20
MOUNTING THE DISK
GB
Fig.5a
Use the pin wrench (1) to loosen the nut (2) and remove it from the shaft (5)
Place the abrasive disc (3) on the shaft, resting it against the disc (4)
Replace the nut (2) by hand
Fig.5b
Hold the shaft in position with the fork wrench (B) and tighten the nut with the pin wrench (A).
MONTAGE DU DISQUE
F
Fig.5a
Desserrer l’écrou de serrage (2) au moyen de la clé à dents (1) et l’enlever de l’arbre (5)
Monter le disque abrasif (3) sur l'arbre, en l'appuyant sur le plateau (4)
Aboucher l’écrou (2) à la main
Fig.5b
Serrer avec la clé à dents (A) en immobilisant l'arbre à l’aide da la clé à fourche (B)
MONTAGE DER SCHLEIFSCHEIBE
D
Abb.5a
Die Sicherungsmutter (2) mit dem Stiftschlüssel (1) lösen und von der Welle (5) abnehmen
Die Schleifscheibe (3) auf die Welle und auf die Untelagscheibe (4) montieren
Die Mutter (2) von Hand aufsetzen
Abb.5b
Die Mutter mit dem Stiftschlüssel (A) anziehen und dabei die Welle mit dem Maulschlüssel (B) festhalten.
MONTAJE DEL DISCO
E
Fig.5a
Aflojar la tuerca de apriete (2) mediante la llave de pernos (1) y extraerla del eje (5)
Montar el disco abrasivo (3) en el eje y apoyarlo en el plato (4)
Atornillar a mano la tuerca (2)
Fig.5b
Ajustar con la Ilave de pernos (A) manteniendo bloqueado el eje con la llave de boca (B).
Summary of Contents for ERGOL2300
Page 3: ......