18
EINSCHRAUBEN
D
Die Winkelschraubendreher AN38 und 50 (Leistungswerte siehe Tabelle 1) sind für das Einschrauben von Teilen mit
Rechts- und Linksgewinde konzipiert, die ein hochpräzises Drehmoment erfordern. Die beste Anziehmethode für die
jeweiligen Parameter und Arbeitsbedingungen finden Sie durch Erfahrung heraus. Der empfohlene Schraubvorgang sieht
folgende Arbeitsschritte vor:
Das Werkzeug in das einzuschraubende Teil stecken.
Den Motor in der geeigneten Drehrichtung starten und den Hebel beim Stoppen des Motors loslassen.
ACHTUNG. Nicht versuchen, das Teil noch fester anzuziehen, indem das Werkzeug als Hebel verwendet wird.
EINSCHALTEN
Rechtsdrehung: Den Umkehrgriff ganz in Position D drehen (siehe Abb. 5) und den Anlasshebel drücken.
Linksdrehung: Den Umkehrgriff ganz in Position S drehen (siehe Abb. 5) und den Anlasshebel drücken.
AUSSCHRAUBEN
Das Werkzeug in das auszuschraubende Teil stecken.
Den Motor in der geeigneten Drehrichtung starten und den Hebel beim Stoppen des Motors loslassen.
Das Gewindeteil wird gelöst aber NICHT vollständig herausgeschraubt.
Zum vollständigen Herausdrehen den Anlasshebel erneut betätigen und nach Belieben loslassen.
ACHTUNG. Die Schraubendreher müssen stets sicher mit beiden Händen gehalten werden.
ATORNILLADO
E
Los atornilladores en ángulo AN38 y 50, cuyas características se indican en la tabla 1, están concebidos para atornillar
piezas con rosca derecha e izquierda que requieren una gran precisión del par de torsión; sólo con la experiencia se
encontrará el sistema mejor para efectuar el atornillado según los parámetros y las condiciones de trabajo. El
procedimiento de atornillado recomendado prevé las siguientes operaciones:
colocar la herramienta en la pieza que hay que atornillar
poner en marcha el motor en la dirección de rotación adecuada y soltar la palanca cuando se para el motor.
ATENCIÓN. No intentar apretar más la pieza haciendo palanca en la herramienta.
PUESTA EN MARCHA
Rotación derecha: girar del todo el pomo de inversión hasta la posición D tal y como muestra la fig.5 y presionar la
palanca de puesta en marcha.
Rotación izquierda: girar del todo el pomo de inversión hasta la posición S tal y como muestra la fig.5 y presionar la
palanca de puesta en marcha.
DESATORNILLADO
colocar la herramienta en la pieza que hay que desatornillar;
poner en marcha el motor en la dirección de rotación adecuada y soltar la palanca cuando se para el motor
la pieza roscada de desenrosca pero NO se desatornilla del todo
para desatornillarla del todo presionar de nuevo la palanca de puesta en marcha y soltarla cuando se considere
oportuno.
ATENCIÓN. Es necesario sujetar siempre bien los atornilladores con ambas manos