background image

-  DA  - 

47 

 

Højdeforlænger 

Højdeforlængeren monteres på åbningen foroven i skimmeren for at udligne højdeforskellen mellem skimmer og gulv-
belægning. Den består af hals og krave. Halsen er et fastgjort forlængerstykke, der forhøjer dækslet på skimmeren. 
Kraven er et endestykke med et variabelt justeringsområde op til maks. 15 mm. 

  Der kan maks. monteres to halse og én krave. 

 

Sådan gør du: 

5

 J 

1.  Fjern husdækslet fra skimmeren. 
2.  Stik halsen ind i åbningen på skimmeren. 

–  Hvis man bruger to halse, anbefales det at lime halsene sammen med hinanden.  

3.  Stik kraven ind i halsen i den ønskede længde. 

–  Kravens mulige justeringsområde er 15 mm. 

4.  Læg husdækslet på. 
5.  Læg evt. fliser eller stenfliser osv. rundt om åbningen i skimmeren foroven.  
6.  Lim kraven på. 

–  Kraven limes først på, når fliserne eller stenfliserne er lagt, således at kravens position ikke forskubber sig efter-

følgende. 

 

 

Hvis man bruger flere højdeforlængere, anbefales det at lime disse sammen med hinanden. Brug speciel lim til 
ABS-plast hertil. Sekundlim egner sig ikke. 

 

 

Rengøring 

Fjern dæksel oven på skimmeren under rengøring. 

  Rengør skimmeren med rent vand og en børste. 

  Fjern grove stykker smuds fuldstændigt. 

  Tøm og rengør filterkurven regelmæssigt. 

 

Fejlafhjælpning 

 

Fejl

 

Årsag

 

Udbedring

 

Rengøring utilstrækkelig 

Grove stykker smuds stopper skimmer 

Fjern grovsmuds foran skimmeråbning og/eller 
skimmerklap 

Filterkurv er fuld 

Tøm filterkurv 

Vandniveauet i dammen er for lavt  

Forhøj vandniveauet eller ændr skimmerposi-
tion 

Pumpen pumper ikke 

→ Brugsanvisning til pumpen 

Skimmerklap åbner ikke 

Smudsdele spærrer klappen 

Afmontér skimmerklap 
Fjern grovsmuds 
Tøm filterkurv 
Montér filterklap igen 

 

Opbevaring/overvintring 

Ved risiko for frost tømmes skimmeren for vand. Frysende vand kan forårsage skader. Sluk evt. for filtersystemet og 
læg skimmeren tør (fx sænk vandstanden i dammen). Hvis filtersystemet skal køre videre, skal der sørges for et per-
manent gennemløb og skimmeren såvel som skimmerindgangen skal holdes isfri. 

 

Reservedele 

 

Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik-
kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. 
Reservedelstegninger og reservedele findes på vores 
hjemmeside. 

 

 

 

www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

 

 
 

 

Tekniske data 

 

Beskrivelse 

ProfiSkim Wall 100 

Anbefalet strømningshastighed 

Gravitation 

l/t 

10000 … 12000 

pumpet 

l/t 

6000 … 16000 

Vægt 

kg 

2,8 

Volumen på kurv 

 

Summary of Contents for ProfiSkim Wall 100

Page 1: ...ProfiSkim Wall 100 ...

Page 2: ... 5 2 A PSM0007 B PSM0008 C PSM0009 ...

Page 3: ... 5 3 D PSM0017 E PSM0010 ...

Page 4: ... 5 4 F PSM0011 G PSM0012 ...

Page 5: ... 5 5 H PSM0013 ...

Page 6: ... 5 6 I PSM0014 ...

Page 7: ... 5 7 J PSM0015 ...

Page 8: ... verwenden Filterkorb regelmäßig reinigen Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water Mit dem Kauf des Produkts ProfiSkim Wall 100 haben Sie eine gute Wahl getrof fen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgefü...

Page 9: ...ionsprinzip ohne Umwälzpumpe oder gepumpt mit Umwälzpumpe Über den Ablauf wird das gefilterte Wasser zurück in den Teich geführt Montage Montage planen ProfiSkim Wall 100 kann in Beton oder Stahlwänden montiert werden Der Wandskimmer ist geeignet für Stahlwände ab einer Stärke von 3 mm Für die Skimmeröffnung wird ein Ausschnitt in der Wand gemacht Soll der Skimmer einbetoniert werden wird empfoh l...

Page 10: ...an an der Stahlwand anliegt Anzugsmoment 2 Nm Bei Verwendung eines Akkuschraubers Drehzahl von 500 U min nicht überschreiten 5 Blende am Blendrahmen festdrücken Bildlegende zu 5 E 1 Teichfolie 5 Blendrahmen 2 Stahlwand 6 Klebedichtung 3 Blende 7 Skimmer 4 Torx Schraube Skimmer an Betonwand montieren So gehen Sie vor 5 C D 1 Den Ausschnitt für die Skimmeröffnung und die Bohrungen zur Befestigung an...

Page 11: ...d geeignet Sie wird zwischen Betonwand und Skim mer montiert Die beim Skimmer mitgelieferte Blende wird auf der Skimmerverlängerung befestigt Max eine Skimmerverlängerung möglich So gehen Sie vor 5 H 1 Dichtung zwischen Skimmerverlängerung und Skimmer legen Skimmerverlängerung und Skimmer mit den Torx Schrauben fest miteinander verschrauben Anzugsmoment 2 Nm 2 Skimmerverlängerung analog zur Montag...

Page 12: ...el oben am Skimmer abnehmen Skimmer mit klarem Wasser und einer Bürste reinigen Grobschmutzteile vollständig entfernen Filterkorb regelmäßig entleeren und reinigen Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Reinigungsleistung unzureichend Grobschmutzteile verstopfen Skimmer Grobschmutz vor Skimmeröffnung und oder Skimmerklappe entfernen Filterkorb ist voll Filterkorb entleeren Wasserniveau im Tei...

Page 13: ... unit Regularly clean the filter basket Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water You have made a good choice by purchasing this product ProfiSkim Wall 100 Prior to commissioning the unit please read the instruction manual carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that any work on or with this unit is carried out according to this manual Adhere...

Page 14: ...ion pump The filtered water is returned to the pond through the outlet Installation Installation planning ProfiSkim Wall 100 can be fitted in concrete or steel walls The wall skimmer is suitable for steel walls with a thickness of 3 mm or more A cut out is made in the wall for the skimmer opening To set the skimmer in concrete it is advisable to leave the lid in place Material based warping should...

Page 15: ...all Tightening torque 2 Nm When using a cordless screwdriver Do not exceed a maximum speed of 500 rpm 5 Press the cover onto the cover frame Key for 5 E 1 Pond film 5 Cover frame 2 Steel wall 6 Adhesive seal 3 Cover 7 Skimmer 4 Torx screw Installing the skimmer on the concrete wall How to proceed 5 C D 1 Position the cut out for the skimmer opening and the fastening bores on a suitable position on...

Page 16: ...all and skimmer The cover supplied with the skimmer is fastened on the skimmer extension Max one skimmer extension can be installed How to proceed 5 H 1 Position the seal between the skimmer extension and the skimmer Use the Torx screws to firmly connect the skim mer extension and the skimmer Tightening torque 2 Nm 2 Fasten the skimmer extension on the concrete wall following the instructions for ...

Page 17: ...p of the skimmer Use clean water and a brush to clean the skimmer Completely remove coarse dirt particles Regularly empty and clean the filter basket Remedy of faults Malfunction Cause Remedy Insufficient cleaning capacity Skimmer clogged by coarse dirt particles Remove coarse dirt in front of the skimmer opening and or skimmer flap Filter basket is full Empty filter basket Water level in the pond...

Page 18: ...ment le panier de filtration Remarques relatives à cette notice d emploi Bienvenue chez OASE Living Water Avec l acquisition du produit ProfiSkim Wall 100 vous avez fait le bon choix Avant la première utilisation de l appareil lire attentivement cette notice d emploi et se familiariser avec l appareil L exécution de tous les travaux avec et sur cet appareil est autorisée uniquement si elle est con...

Page 19: ...rincipe de gravité sans pompe de circulation ou avec un pompage grâce à une pompe de circulation L eau filtrée revient dans l étang en passant par la sortie Montage Planification du montage ProfiSkim Wall 100 peut être monté sur des parois en béton ou en acier Le skimmer mural est idéal pour les parois en acier disposant d une épaisseur minimum de 3 mm Un trou est percé dans la paroi pour créer l ...

Page 20: ...it à plat sur la paroi en acier Couple 2 Nm En cas d utilisation d une visseuse sans fil Ne pas dépasser une vitesse de 500 tr min 5 Appuyer fermement le bandeau sur le châssis fixe Légende de la figure en 5 E 1 Bâche 5 Châssis fixe 2 Paroi en acier 6 Joint adhésif 3 Bandeau 7 Skimmer 4 Vis Torx Monter le skimmer sur une paroi en béton Voici comment procéder 5 C D 1 Placer la découpe destinée à l ...

Page 21: ...ne paroi en béton Elle est montée entre la paroi en béton et le joint adhésif Le bandeau livré avec le skimmer est fixé à la rallonge du skimmer Une rallonge du skimmer max Voici comment procéder 5 H 1 Placer le joint entre la rallonge du skimmer et le skimmer Visser la rallonge du skimmer et le skimmer ensemble à l aide des vis Torx Couple 2 Nm 2 Fixer la rallonge du skimmer de la même manière qu...

Page 22: ...immer Nettoyer le skimmer à l eau claire et avec une brosse Retirer tous les gros débris Vider et nettoyer régulièrement le panier de filtration Dépannage Défaut Cause Remède Puissance de nettoyage insuffisante De gros débris bouchent le skimmer Retirer les gros débris situés devant l ouverture du skimmer et ou la valve du skimmer Le panier de filtration est plein Vider le panier de filtration Niv...

Page 23: ...n voor het apparaat toepassen Filterkorf regelmatig reinigen Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water Met de aankoop van het product ProfiSkim Wall 100 hebt u een goede keuze ge maakt Lees voor het eerste gebruik van het apparaat eerst de handleiding zorgvuldig door om vertrouwd te raken met het apparaat Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen alleen in ove...

Page 24: ... gepompt met circulatiepomp Via de afvoerkolk stroomt het gefilterde water terug in de vijver Montage Montage plannen ProfiSkim Wall 100 kan in betonnen of stalen wanden worden gemonteerd De wandskimmer is geschikt voor stalen wanden vanaf een dikte van 3 mm Voor de skimmeropening wordt een uitsnede in de wand gemaakt Indien de skimmer in het beton geïntegreerd wordt raden wij u aan het deksel eri...

Page 25: ...stalen wand aan zit Aandraaimoment 2 Nm Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier toerental van 500 U min niet overschrijden 5 Druk de bies stevig tegen het kozijn aan Legenda bij 5 E 1 Vijverfolie 5 Kozijn 2 Stalen wand 6 Kleefafdichting 3 Bies 7 Skimmer 4 Torx schroef Skimmer aan een betonnen wand monteren Zo gaat u te werk 5 C D 1 Plaats de uitsnede voor de skimmeropening en de boringen ...

Page 26: ... deze tussen betonnen wand en skimmer De bij de skimmer geleverde bies wordt op de skimmerverlenging bevestigd Max één skimmerverlenging mogelijk Zo gaat u te werk 5 H 1 Leg de afdichting tussen de skimmerverlenging en de skimmer Schroef de skimmerverlening en de skimmer met de torx schroeven stevig aan elkaar Aandraaimoment 2 Nm 2 Bevestig de skimmerverlenging analoog met de montage van de skimme...

Page 27: ...mheden het deksel boven aan de skimmer Reinig de skimmer met schoon water en een borstel Verwijder grof vuil volledig Leeg en reinig de filterkorf regelmatig Storing verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Reinigingsprestatie onvoldoende Grof vuil verstopt skimmer Verwijder grof vuil voor de skimmeropening en of skimmerklep Filterkorf is vol Filterkorf legen Waterpeil in de vijver te laag Waterkwalite...

Page 28: ...gularmente la cesta de filtro Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water La compra del producto ProfiSkim Wall 100 es una buena decisión Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones Tenga necesariamente en cuent...

Page 29: ... sin bomba de circulación o bombea con bomba de circula ción El agua filtrada retorna al estanque a través de la salida Montaje Planificación del montaje ProfiSkim Wall 100 se puede montar en paredes de hormigón o acero El skimmer de pared es apropiado para pare des de acero a partir de 3 mm de grosor Para el orificio del skimmer se hace un recorte en la pared Si el skimmer se debe empotrar en hor...

Page 30: ...m En caso de empleo de un destornillador eléctrico No sobrepase el número de revoluciones de 500 rpm 5 Presione el obturador en el marco Leyenda de imagen de 5 E 1 Membrana impermeabilizante 5 Marco 2 Pared de acero 6 Junta adhesiva 3 Obturador 7 Skimmer 4 Tornillo Torx Montaje del skimmer en la pared de hormigón Proceda de la forma siguiente 5 C D 1 Haga el recorte para el orificio del skimmer y ...

Page 31: ...de hormigón y el skimmer El obturador suministrado con el skimmer se fija en la prolongación del skimmer Como máximo es posible una prolongación del skimmer Proceda de la forma siguiente 5 H 1 Coloque la junta entre la prolongación del skimmer y el skimmer Atornille firmemente la prolongación del skimmer y el skimmer con los tornillos Torx Par de apriete 2 Nm 2 Fije la prolongación del skimmer de ...

Page 32: ...partículas de suciedad gruesa Vacíe regularmente y limpie la cesta de filtro Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora Rendimiento de limpieza insuficiente Partículas de suciedad gruesa obstruyen el skimmer Elimine la suciedad gruesa delante del orificio del skimmer y o la tapa del skimmer La cesta de filtro está llena Vacíe la cesta de filtro Nivel de agua en el estanque muy bajo Aument...

Page 33: ...s originais para o aparelho Limpar regularmente o cesto Explicações necessárias às Instruções de uso Bem vindo a OASE Living Water Com a aquisição do produto ProfiSkim Wall 100 escolheu bem Anteriormente à primeira utilização leia atentamente as instruções e informe se sobre o aparelho Os trabalhos com e no aparelho poderão ser realizados só conforme estas instruções Observe estritamente as instru...

Page 34: ...forme o princípio de gravitação sem ou com bomba de circulação Pelo tubo de escoamento a água filtrada volta ao lago de jardim Montagem Preparar a montagem ProfiSkim Wall 100 pode ser montado no interior de paredes de betão ou de aço O skimmer de parede está apropri ado para paredes de aço a partir de 3 mm de espessura Para o skimmer deve ser praticada uma abertura na parede Para encaixar o skimme...

Page 35: ...o de aperto 2 Nm Aparafusadora sem fio Não ultrapassar velocidade de rotação de 500 r p m 5 Fixar por pressão manual o espelho ap marco Legenda para 5 E 1 Folha para lago de jardim 5 Marco 2 Parede de aço 6 Vedação adesiva 3 Espelho 7 Skimmer 4 Parafuso Torx Montar o skimmer à parede de betão Proceder conforme descrito abaixo 5 C D 1 Posicionar adequadamente na parede de betão o recorte para a abe...

Page 36: ...etão Deve ser montada entre parede de betão e skimmer O espelho fornecido para o skimmer deve ser fixo em cima da extensão Pode ser realizada só uma extensão para o skimmer Proceder conforme descrito abaixo 5 H 1 Colocar o elemento de vedação entre extensão e skimmer Ligar bem a extensão e o skimmer por meio dos para fusos Torx Binário de aperto 2 Nm 2 Fixar a extensão à parede de betão conforme d...

Page 37: ...par o skimmer com água limpa e uma escova Tirar todas as impurezas grossas Esvaziar e limpar regularmente o cesto filtro Eliminação de falhas Avaria Falha Causa Remédio Mau efeito de limpeza Impurezas grossas entopem o skimmer Tirar as partículas grossas da abertura e tampa do skimmer Cesto filtro cheio Esvaziar o cesto filtro Falta de água no lago de jardim Corrigir o nível de água ou a posição d...

Page 38: ...ana del filtro a intervalli regolari Note sulle presenti istruzioni d uso Benvenuti all OASE Living Water Avete fatto un ottima scelta acquistando il prodotto ProfiSkim Wall 100 Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni d uso e familiarizzare con l apparecchio Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio solo secondo le presenti istruzioni Osservare assolutamente...

Page 39: ...zione o pompato con pompa di circola zione L acqua filtrata rifluisce nello stagno attraverso lo scarico Montaggio Pianificazione del montaggio ProfiSkim Wall 100 può essere montato su pareti in cemento o in acciaio Lo skimmer a parete è indicato per pareti in acciaio a partire da uno spessore di 3 mm Per aprire lo skimmer si pratica un foro sul muro Qualora lo skimmer fosse incassato si consiglia...

Page 40: ...a di serraggio 2 Nm Nel caso si usasse uno svitavite elettrico Non superare i 500 giri min 5 Premere con forza lo schermo all infisso Legenda delle immagini per 5 E 1 Pellicola per fondo di laghetti 5 Infisso 2 Parete in acciaio 6 Guarnizione adesiva 3 Schermo 7 Skimmer 4 Vite Torx Montaggio dello skimmer alla parete in cemento Procedere nel modo seguente 5 C D 1 Effettuare il foro per l apertura ...

Page 41: ...ata tra parete in ce mento e skimmer Lo schermo fornito con lo skimmer viene fissato alla prolunga per skimmer È possibile max una prolunga per skimmer Procedere nel modo seguente 5 H 1 Posizionare la guarnizione tra prolunga per skimmer e skimmer Avvitare saldamente tra loro la prolunga per skim mer e lo skimmer con le viti Torx Coppia di serraggio 2 Nm 2 Fissare la prolunga per skimmer alla pare...

Page 42: ...rticelle di sporco grossolane Svuotare e pulire regolarmente la campana del filtro Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Intervento Pulizia insufficiente Particelle di sporco grossolane occludono lo skimmer Rimuovere la sporcizia grossolana dall apertura dello skimmer e o dalla valvola dello skimmer La campana del filtro è piena Svuotare la campana del filtro Il livello dell acqua nel laghetto è...

Page 43: ...apparatet Rengør filterkurven regelmæssigt Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water Med dit køb af ProfiSkim Wall 100 har du truffet et godt valg Inden du bruger apparatet første gang er det vigtigt at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro lig med apparatet Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht foreliggende vejledning Si...

Page 44: ...gravitationsprincippet uden cirkulationspumpe eller pumpet med cirkulationspumpe Det filt rede vand føres tilbage via udløbet tilbage i dammen Montering Planlægning af montering ProfiSkim Wall 100 kan monteres i beton eller stålvægge Vægskimmeren er egnet til stålvægge med en styrke fra 3 mm Der laves en udskæring i væggen til skimmeråbningen Hvis skimmeren skal indstøbes i beton anbefales det at ...

Page 45: ...en batteridrevet skruetrækker Omdrejningstal på 500 U min må ikke overskrides 5 Afskærmningen trykkes fast på afskærmningsrammen Tegnforklaring til 5 E 1 Damfolie 5 Afskærmningsramme 2 Stålvæg 6 Klæbepakning 3 Afskærmning 7 Skimmer 4 Torx skrue Montering af skimmer på betonvæg Sådan gør du 5 C D 1 Placer udskæringen til skimmeråbningen og boringerne til fastgørelse på et egnet sted på betonvæggen ...

Page 46: ...g i en betonvæg Den monteres mellem betonvæg og skimmer Afs kærmningen der leveres sammen med skimmeren fastgøres på skimmerforlængeren Maks én skimmer er mulig Sådan gør du 5 H 1 Pakning lægges mellem skimmerforlænger og skimmer Skimmerforlænger og skimmer skrues fast sammen med torx skruerne Tilspændingsmoment 2 Nm 2 Skimmerforlænger fastgøres analogt til monteringen af skimmeren på betonvæggen ...

Page 47: ...g Rengør skimmeren med rent vand og en børste Fjern grove stykker smuds fuldstændigt Tøm og rengør filterkurven regelmæssigt Fejlafhjælpning Fejl Årsag Udbedring Rengøring utilstrækkelig Grove stykker smuds stopper skimmer Fjern grovsmuds foran skimmeråbning og eller skimmerklap Filterkurv er fuld Tøm filterkurv Vandniveauet i dammen er for lavt Forhøj vandniveauet eller ændr skimmerposi tion Pump...

Page 48: ...originalt tilbehør for apparatet Rengjør filterkurven regelmessig Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til OASE Living Water Med kjøpet av produktet ProfiSkim Wall 100 har du gjort et godt valg Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger Ta hens...

Page 49: ...tyngdekraftsprinsippet uten sirkulasjonspumpe eller pumpet med sirkulasjonspumpe Over avløpet føres det filtrerte vannet tilbake i dammen Montasje Planlegge montering ProfiSkim Wall 100 Kan monteres i betong eller stålvegger Veggskimmeren er egnet for stålvegger fra en tykkelse på 3 mm Et utsnitt til skimmeråpningen blir gjort på veggen Skal skimmeren betongstøpes er det anbefalt å ha satt inn dek...

Page 50: ...2 nm Ved bruk av en batteridrevet drill Omdreiningstallet på 500 o min må ikke overskrides 5 Trykk fast åpningen på åpningsrammen Bildetekst til 5 E 1 Damduk 5 Åpningsramme 2 Stålvegg 6 Selvklebende forsegling 3 Åpning 7 Skimmer 4 Torx skrue Montere skimmer på betongvegg Slik går du frem 5 C D 1 Sett utsnittet for skimmeråpningen og borehullene for festing på et passende sted på betongveggen For å...

Page 51: ... monteres mellom betongveggen og skimmeren Åpningen som følger med skimmeren festes på skimmerforlengelsen Maks én skimmerforlengelse er mulig Slik går du frem 5 H 1 Legg forseglingen mellom skimmerforlengelsen og skimmeren Bruk torx skruene til å skru skimmerforlengelsen og skimmeren fast sammen Dreiemoment 2 nm 2 Fest skimmerforlengelsen til betongveggen på samme måte som ved montering av skimme...

Page 52: ...ør skimmeren med rent vann og en børste Fjern grove smussbiter fullstendig Tøm og rengjør filterkurven regelmessig Utbedrefeil Feil Årsak Utbedring Utilstrekkelig rengjøringsevne Grovsmuss tetter skimmeren Fjern grovsmusset fra skimmeråpningen og el ler skimmerklaffen Filterkurven er full Tøm filterkurven Vannhøyde i dammen for lavt Høyne vannstanden eller endre skimmerens posisjon Pumpen pumper i...

Page 53: ...lbundet Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water Med din nya produkt ProfiSkim Wall 100 har du gjort ett bra val Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner Beakta noga säkerhetsanvisningarna de är en för...

Page 54: ...mmaren fungerar på gravitationsprincipen utan cirkulationspump eller pumpas med cirkulationspump Det filtrerade vattnet återförs till dammen via avloppet Montera Monteringsplan ProfiSkim Wall 100 kan monteras i betong eller stålväggar Väggskummaren är lämplig för stålpaneler med en tjocklek av 3 mm Skumöppningen är ett utlopp i väggen Om skummaren ska monteras i betong rekommenderas att låset lämn...

Page 55: ...äggen Åtdragningsmoment 2 Nm Vid användning av en trådlös skruvmejsel En hastighet på över 500 rpm får inte överskridas 5 Tryck på panelen på ramen Bildtext till 5 E 1 Dammfoder 5 Blandarram 2 Stålvägg 6 Självhäftande tätning 3 Blandare 7 Skummare 4 Torx Skruv Montera skummaren på en betongvägg Gör så här 5 C D 1 Placera den utskurna delen för skummaröppningen och hålen för fastsättning på lämplig...

Page 56: ...m levereras med skummaren är fäst vid skummarförlängningen Maximal skummerförlängning är möjlig att användas Gör så här 5 H 1 Placera tätningen mellan skummarförlängning och skummaren Skruva fast skummarförlängningen och skummaren ordentligt tillsammans med Torx skruvarna Åtdragningsmoment 2 Nm 2 Fäst skummarförlängningen på betongväggen som liknar skummarns installation Montera skummaren på en be...

Page 57: ...ns övre lock Rengör skummarens med rent vatten och en borste Ta bort alla grova smutspartiklar Töm och rengör filterkorgen regelbundet Felavhjälpning Störning Orsak Åtgärd Otillräcklig rengöringseffekt Grov smuts täpper till skummarens delar Avlägsna grovt smuts innan skummaren och el ler skummarens flik öppnas Filterkorgen är full Tömma filterkorgen Vattennivån i dammen är för låg Öka vattennivån...

Page 58: ...rkoitettuja alkuperäisvaraosia ja lisävarusteita saa käyttää Puhdista suodatinkori säännöllisesti Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Waterin asiakkaaksi Tällä ostoksella ProfiSkim Wall 100 olette tehnyt hyvän valinnan Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen Kaikki tätä lai tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella...

Page 59: ...i painovoimaperiaatteella ilman kierrätyspumppua tai kierrätyspumpun pumppaamana Ulostulosta vesi virtaa takaisin altaaseen Asennus Asennuksen suunnittelu ProfiSkim Wall 100 voidaan asentaa betoni tai terässeinään Seinäpintakaivo sopii terässeiniin 3 mm paksuuteen saakka Kaivon aukkoa varten on terässeinään tehtävä aukko Jos kaivo valetaan betoniin suositellaan kannen jättämistä pai koilleen Mater...

Page 60: ... Kiristysmomentti 2 Nm Akkuruuvinväännintä käytettäessä Suurinta sallittua kierroslukua 500 r min ei saa ylittää 5 Kiinnitä kansi kannen kehykseen Kuvan selite 5 E 1 Altaan kalvo 5 Kehys 2 Terässeinä 6 Liimatiiviste 3 Kansi 7 Pintakaivo 4 Torx ruuvi Pintakaivon asennus betoniseinään Toimit näin 5 C D 1 Sijoita pintakaivon aukko ja kiinnitysreiät sopivaan paikkaan betoniseinälle Asentaaksesi pintak...

Page 61: ...einän ja pintakaivon väliin Pintakaivon mukana toimitettava kansi kiinnitetään pintakaivon pidennykseen Vain yksi pintakaivon pidennys on mahdollinen Toimit näin 5 H 1 Aseta tiiviste pintakaivon pidennyksen ja pintakaivon väliin Kierrä pintakaivon pidennys ja pintakaivo yhdessä kiinni torx ruuveilla Kiristysmomentti 2 Nm 2 Asenna pintakaivon pidennys betoniseinään vastaavalla tavalla kuin itse pin...

Page 62: ...uhdista pintakaivo puhtaalla vedellä ja harjalla Poista kaikki karkeat likahiukkaset Tyhjennä ja puhdista suodatinkori säännöllisesti Häiriöiden korjaaminen Häiriö Syy Korjaus Riittämätön puhdistusteho Karkea lika tukkii pintakaivon Poista karkea lika pintakaivon aukosta ja tai läpästä Suodatinkori on täynnä Tyhjennä suodatinkori Vesi liian matalalla altaassa Korota veden pintaa tai muuta pintakai...

Page 63: ...A készülékhez csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon A szűrőkosarat rendszeresen ki kell tisztítani Információk ehhez a használati útmutatóhoz Köszöntjük az OASE Living Water nél A ProfiSkim Wall 100 termék vásárlásával Ön jól választott Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel A készüléken és a készülékkel csak a jelen útmutató...

Page 64: ...visszafolyik a tóba Felszerelés Szerelés megtervezése A ProfiSkim Wall 100 beton és acélfalakba is felszerelhető A fali vízbemerülő szűrőberendezés 3 mm es és annál vastagabb acélfalakhoz használható A szűrőberendezés nyílása számára kivágást kell készíteni a falban Ha a vízbemerülő szűrőberendezést be kell be tonozni akkor ajánlott a fedelet behelyeztetni Az anyagfüggő késleltetést figyelembe kel...

Page 65: ...l az acélfalra Meghúzási nyomaték 2 Nm Akkus csavarozó használata esetén Nem szabad túllépni az 500 ford perces fordulatszámot 5 Nyomja rá a takarólemezt a rögzítőkeretre Jelmagyarázat 5 E 1 Tófólia 5 Rögzítőkeret 2 Acélfal 6 Öntapadós tömítés 3 Takarólap 7 Vízbemerülő szűrő 4 Torx csavar A vízbemerülő szűrőberendezés felszerelése betonfalra Ez az alábbiak szerint végezhető el 5 C D 1 Készítse el ...

Page 66: ...vízbemerülő szűrőberendezéshez mellékelt takarólemezt ilyenkor a vízbemerülő szűrőtoldatra kell rögzíteni Legfeljebb egy vízbemerülő szűrőtoldat építhető be Ez az alábbiak szerint végezhető el 5 H 1 Helyezze be a tömítést a vízbemerülő szűrőtoldat és a vízbemerülő szűrőberendezés közé A Torx csavarokkal szilárdan csavarozza egymáshoz a vízbemerülő szűrőtoldatot és a vízbemerülő szűrőberendezést Me...

Page 67: ...ezést vízzel és kefével kell megtisztítani A durva szennyeződéseket teljesen el kell távolítani A szűrőkosarat rendszeresen ki kell üríteni és tisztítani Hibaelhárítás Hiba Ok Megoldás Nem kielégítő a tisztítási teljesítmény A durva szennyeződések eltömik a vízbemerülő szűrőberendezést Távolítsa el a durva szennyeződéseket a vízbe merülő szűrőberendezés nyílása és vagy a fölöző csappantyú elől A s...

Page 68: ...ści zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego Regularnie czyścić kosz filtrujący Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water Kupując ProfiSkim Wall 100 dokonali Państwo dobrego wyboru Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za sadą działania urządzenia Wszelkie czynności z użyciem tego urządzenia wykonywa...

Page 69: ...ości bez pompy albo z użyciem pompy cyrkulacyjnej Poprzez odpływ przefiltrowana woda jest kierowana z powrotem do stawu Montaż Projektowanie montażu ProfiSkim Wall 100 może być montowany na ścianach betonowych lub stalowych Skimmer ścienny nadaje się do ścian stalowych o grubości co najmniej 3 mm Dla otworu skimmera wykonywane jest wycięcie w ścianie Jeżeli skimmer ma być zabetonowany to zaleca si...

Page 70: ...do ściany stalowej Moment dokręcenia 2 Nm Przy użyciu wkrętarki akumulatorowej Nie przekraczać prędkości obrotowej 500 obr min 5 Maskownicę docisnąć do ramy maskownicy Legenda do rysunku 5 E 1 Folia stawowa 5 Rama maskownicy 2 Ściana stalowa 6 Uszczelka przyklejana 3 Maskownica 7 Skimmer 4 Śruba typu Torx Zamontowanie skimmera na ścianie betonowej Należy postępować w sposób następujący 5 C D 1 Wyc...

Page 71: ...ianą beto nową a skimmerem Maskownica dostarczona wraz ze skimmerem jest mocowana na przedłużaczu skimmera Możliwy jest tylko jeden przedłużacz skimmera Należy postępować w sposób następujący 5 H 1 Uszczelkę włożyć między przedłużacz skimmera a skimmer Przedłużacz skimmera i skimmer mocno połączyć śru bami typu Torx Moment dokręcenia 2 Nm 2 Przedłużacz skimmera przymocować do ściany betonowej anal...

Page 72: ...ć wszystkie większe zanieczyszczenia Regularnie opróżniać i czyścić kosz filtrujący Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Niedostateczna wydajność filtrowania Większe zanieczyszczenia zatkały skimmer Usunąć większe zanieczyszczenia sprzed otworu wlotowego skimmera i lub przepustnicy skimmera Kosz filtrujący jest pełny Opróżnić kosz filtrujący Za niski poziom wody w stawie Podnieść poz...

Page 73: ...ní náhradní díly a příslušenství Pravidelně čistěte filtrační koš Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water Koupě tohoto výrobku ProfiSkim Wall 100 byla dobrou volbou Před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě pročtěte návod a s vaším novým přístrojem se seznamte Všechny práce na tomto přístroji a s tímto přístrojem smějí být prováděny jen podle přiloženého návodu Bezpodmí...

Page 74: ...cipu gravitace bez oběhového čerpadla nebo čerpá pomocí oběhového čerpadla Přefiltrovaná voda je odtokem vedena zpět do jezírka Montáž Plánování montáže ProfiSkim Wall 100 lze namontovat do stěn z betonu či oceli Nástěnný skimmer je vhodný pro ocelové stěny s tloušťkou od 3 mm Pro otvor skimmeru se ve stěně provede výřez Má li být skimmer zabetonován doporučujeme ponechat vložené víko Do plánu by ...

Page 75: ...ahovací moment 2 Nm Při použití akumulátorového šroubováku Nepřekračujte počet otáček 500 U min 5 Lištu pevně přitlačte k lištovému rámu Legenda k obrázku 5 E 1 Fólie na jezírka 5 Lištový rám 2 Ocelová stěna 6 Lepená izolace 3 Lišta 7 Skimmer 4 Šroub torx Montáž skimmeru na betonovou stěnu Postupujte následovně 5 C D 1 Umístěte výřez pro otvor skimmeru a otvory pro připevnění na vhodném místě beto...

Page 76: ... Montuje se mezi betonovou stěnu a skim mer Lišta dodávaná spolu se skimmerem se upevní na prodlužovací díl skimmeru Je možné max jedno prodloužení skimmeru Postupujte následovně 5 H 1 Mezi prodlužovací díl skimmeru a skimmer vložte těsnění Prodlužovací díl skimmeru a skimmer pevně sešroubujte pomocí šroubů torx Utahovací moment 2 Nm 2 Prodlužovací díl skimmeru upevněte na betonovou stěnu analogic...

Page 77: ...m Hrubé nečistoty zcela odstraňte Filtrační koš pravidelně vyprazdňujte a čistěte Odstraňování poruch Porucha Příčina Náprava Nedostatečný čisticí výkon Skimmer ucpávají hrubé nečistoty Odstraňte hrubou nečistotu před otvorem skim meru a nebo klapkou skimmeru Filtrační koš je plný Vyprázdněte filtrační koš Hladina vody v jezírku je příliš nízká Zvyšte hladinu vody nebo změňte polohu skim meru Čerp...

Page 78: ...diely a príslušenstvo Pravidelne čistite filtračný kôš Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water S kúpou ProfiSkim Wall 100 ste urobili dobré rozhodnutie Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt vykonávané len podľa priloženého návodu Bezpodmienečne dodržiav...

Page 79: ...a Skimer funguje podľa gravitačného princípu bez cirkulačného čerpadla alebo čerpaný cirkulačným čerpadlom Z od toku je filtrovaná voda vedená späť do rybníka Montáž Naplánovať montáž ProfiSkim Wall 100 Môže byť namontované v betónových alebo oceľových stenách Stenový skimer je vhodný pre oceľové steny od hrúbky 3 mm Pre skimerový otvor sa vyhotoví v stene výrez Ak má byť skimer zabetónovaný odpor...

Page 80: ...oment utiahnutia 2 Nm Pri použití skrutkovača na batériu Neprekračujte maximálny počet otáčok 500 ot min 5 Clonu pritlačte na rám clony Legenda k obrázku 5 E 1 Fólia pre jazierka 5 Rám clony 2 Oceľová stena 6 Lepiace tesnenie 3 Clona 7 Skimer 4 Torxná skrutka Montáž skimra na betónovú stenu Postupujte nasledovne 5 C D 1 Výrez pre otvor v skimri a vývrty na upevnenie umiestnite na vhodnom mieste v ...

Page 81: ...teny Montuje sa medzi betónovú stenu a skimer Clona do daná ku skimru sa upevní na predĺženie skimra Možné je max jedno predĺženie skimra Postupujte nasledovne 5 H 1 Tesnenie vložte medzi predĺženie skimra a skimer Predĺženie skimra a skimer pevne navzájom upevnite pomocou torxných skrutiek Moment utiahnutia 2 Nm 2 Predĺženie skimra upevnite analogicky podľa montáži skimra na betónovú stenu Montáž...

Page 82: ...Filtračný kôš pravidelne vyprázdňujte a čistite Odstráňte poruchu Porucha Príčina Náprava Čistenie je nedostačujúce Hrubé nečistoty upchávajú skimer Hrubé nečistoty odstráňte spred otvoru skimra a alebo klapky skimra Filtračný kôš je plný Vyprázdnite filtračný kôš Príliš nízka hladina vody v rybníku Zvýšte hladinu vody alebo zmeňte pozíciu skimra Čerpadlo nečerpá Návod na použitie čerpadla Klapka ...

Page 83: ...lne nadomestne dele in pribor Filtrsko košaro redno čistite Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water Z nakupom tega izdelka ProfiSkim Wall 100 ste dobro izbrali Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in jo dobro spoznajte Vsa dela z in na tej napravi smete izvajati samo v skladu s predloženimi navodili za uporabo Obvezno upoštevajte varno...

Page 84: ...ačelu gravitacije brez obtočne črpalke ali pri črpanju z obtočno črpalko Filtrirana voda se izteka nazaj v ribnik preko izpusta Montaža Načrtovanje montaže ProfiSkim Wall 100 lahko montirate v betonske ali jeklene stene Stenski skimmer je primeren za jeklene stene od de beline 3 mm Odprtina za skimmer se izreže v steno Če nameravate skimmer zabetonirati priporočamo da pustite pokrov na meščen Potr...

Page 85: ...eni Pritezni moment 2 Nm Pri uporabi akumulatorskega vijačnika Ne prekoračite števila vrtljajev 500 U min 5 Blendo trdno pritisnite na okvir blende Legenda slike za 5 E 1 Folija ribnika 5 Okvir blende 2 Jeklena stena 6 Lepilno tesnilo 3 Blenda 7 Skimmer 4 Vijak Torx Nameščanje skimmerja na betonski steni Postopek je naslednji 5 C D 1 Izrez za odprtino skimmerja in vrtine za pritrditev postavite na...

Page 86: ...ba med betonsko steno in skimmer Blendo ki je priložena skimmerju pritrdite na podaljšek za skimmer Možen je največ en podaljšek za skimmer Postopek je naslednji 5 H 1 Tesnilo položite med podaljšek za skimmer in skimmer Podaljšek za skimmer in skimmer privijte skupaj z vijaki Torx Pritezni moment 2 Nm 2 Podaljšek za skimmer pritrdite kot je opisano v montaži skimmerja na betonsko steno Nameščanje...

Page 87: ...ačo Popolnoma odstranite grobo umazanijo Filtrsko košaro redno praznite in čistite Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Ukrep Čiščenje je nezadostno Groba umazanija maši skimmer Odstranite grobo umazanijo pred skimmerjem in ali loputo skimmerja Filtrska košara je polna Izpraznite filtrsko košaro Vodna gladina v ribniku je prenizka Povišajte vodno gladino ali spremenite položaj skimmerja Črpalka ne črp...

Page 88: ...ezervne dijelove i pribor Redovno čistite košaricu filtra Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water Kupnjom proizvoda ProfiSkim Wall 100 učinili ste dobar izbor Prije prve uporabe uređaja pozorno pročitajte ovaj priručnik i upoznajte se s uređajem Radovi na ovom uređaju smiju se obavljati samo prema priloženom priručniku U svrhu ispravne i sigurne upotrebe obvezno se pridržav...

Page 89: ...ile teže bez protočne pumpe ili pumpanjem protočnom pumpom Preko odvoda ot ječe filtrirana voda nazad u jezero Montiranje Planiranje montaže ProfiSkim Wall 100 može se montirati u betonske ili čelične zidove Zidni skimmer je prikladan za čelične zidove od debljine 3 mm Za otvor skimmera radi se utor u zidu Ako je skimmer potrebno betonirati preporučuje se ostaviti umetnuti poklopac Potrebno je pla...

Page 90: ...nt 2 Nm Kod uporabe akumulatorskog odvijača Ne smije se prekoračiti okretni moment od 500 o min 5 Pričvrstiti masku na okvir maske Legenda slike za 5 E 1 Folija za jezero 5 Okvir maske 2 Čelični zid 6 Ljepljiva brtva 3 Maska 7 Skimmer 4 Torx vijak Montaža skimmera na betonski zid Postupite na sljedeći način 5 C D 1 Izvedite utor za otvor skimmera i provrte za pričvršćenje na prikladno mjesto beton...

Page 91: ... se između betonskom zida i skimmera Maska koja je isporučena sa skimmerom pričvršćuje se na produžetak skimmera Maksimalno je moguć jedan produžetak skimmera Postupite na sljedeći način 5 H 1 Brtvu postaviti između produžetka skimmera i skimmera Produžetak skimmera i skimmer međusobno pričvrstiti torx vijcima Zatezni moment 2 Nm 2 Produžetak skimmera pričvrstiti analogno montaži skimmera na beton...

Page 92: ...Uklonite velike čestice prljavštine Redovno praznite i čistite košaricu filtra Otklanjanje neispravnosti Smetnje Uzrok Rješenje Snaga čišćenja nije dovoljna Velike čestice nečistoće začepljuju skimmer Ukloniti veliku prljavštinu ispred otvora skim mera i ili poklopca skimmera Košarica filtra je puna Ispraznite košaricu filtra Preniska razina vode u jezeru Povećati razinu vode ili promijeniti polož...

Page 93: ...mai piese de schimb şi accesorii originale Curățați colivia cu filtru regulat Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bun venit la OASE Living Water Aţi făcut o alegere excelentă ProfiSkim Wall 100 cumpărând produsul Înainte de prima folosire a aparatului citiţi cu atenţie manualul şi familiarizaţi vă cu aparatul Toate lucrările la şi cu acest aparat pot fi efectuate numai conform manua...

Page 94: ...vacuare apa filtrată este condusă înapoi în iaz Montajul Planuri de montare ProfiSkim Wall 100 poate fi montat pe pereți de beton sau oțel Dispozitivul de filtrare de perete este potrivit pentru pe reți din oțel cu o grosime de cel puțin 3 mm Pentru deschizătura dispozitivului de filtrare se decupează o porțiune din perete Dacă dispozitivul de filtrare trebuie montat în beton se recomandă lăsarea ...

Page 95: ...eretele din oțel Moment de torsiune 2 Nm La utilizarea unei șurubelnițe electrice Nu depășiți numărul de rotații de 500 U min 5 Fixați diafragma pe ramă Reprezentare pentru 5 E 1 Folie iaz 5 Ramă diafragmă 2 Perete din oțel 6 Garnitură adezivă 3 Diafragmă 7 Dispozitiv de filtrare 4 Șurub torx Montarea dispozitivului de filtrare pe perete din beton Procedaţi după cum urmează 5 C D 1 Așezați în pozi...

Page 96: ...și dispozitivul de filtrare Diafragma livrată odată cu dispozitivul de filtrare se fixează pe extensia dispozitivului Este posibilă cel mult o extensie a dispozitivului Procedaţi după cum urmează 5 H 1 Garnitura se montează între peretele de beton și dispozitivul de filtrare Extensie a dispozitivului de filtrare se fi xează pe dispozitiv cu șuruburile torx Moment de torsiune 2 Nm 2 Fixați extensia...

Page 97: ... cu perie Îndepărtați complet murdăria de mari dimensiuni Curățați și goliți colivia cu filtru regulat Resetarea defecțiunii Defecțiune Cauză Remediere Curățare insuficientă Murdăria de mari dimensiuni blochează dispozi tivul Îndepărtați murdăria de mari dimensiuni din fața deschizăturii și sau a clapei dispozitivului Colivie cu filtru este plină Goliți colivia cu filtru Nivelul apei din iaz prea ...

Page 98: ...ия от окомплектовката Почиствайте редовно филтърния елемент Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water С покупката на продукта ProfiSkim Wall 100 Вие направихте добър избор Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда Всички работи по този уред трябва да бъдат извършвани само съобразно приложеното ръководство Непре...

Page 99: ... онна помпа През изхода филтрираната вода се отвежда обратно в басейна Монтаж Планиране на монтажа ProfiSkim Wall 100 може да се монтира в бетонни или стоманени стени Стенният скимер е подходящ за стома нени стени с дебелина над 3 mm За отвора на скимера се прави прорез в стената Ако скимерът трябва да бъде положен в бетон се пре поръчва капакът да се остави поставен При планирането трябва да се в...

Page 100: ...ент на затягане 2 Nm При употреба на акумулаторен винтоверт Не превишавайте обороти от 500 об мин 5 Притиснете блендата към рамката на блендата Легенда към фигурата към 5 E 1 Фолио на басейн 5 Рамка на блендата 2 Стоманена стена 6 Самозалепващо уплътнение 3 Бленда 7 Скимер 4 Винт с Torx задвижване Монтаж на скимера на бетонна стена Процедирайте по следния начин 5 C D 1 Поставете прореза за отвора ...

Page 101: ...нтажа в бетонна стена Той се монтира между бе тонната стена и скимера Доставената със скимера бленда се закрепва върху удължителния елемент на ски мера Възможен е макс един удължителен елемент на скимера Процедирайте по следния начин 5 H 1 Поставете уплътнение между удължителния елемент на скимера и скимера Завинтете удължителния еле мент на скимера и скимера здраво един с друг с винтовете с Torx ...

Page 102: ...т на скимера Почиствайте скимера с чиста вода и четка Отстранявайте изцяло грубите замърсявания Редовно изпразвайте и почиствайте филтърния елемент Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Помощ за отстраняване Недостатъчна ефективност на почистване Груби замърсявания запушват скимера Отстранете грубите замърсявания пред от вора на скимера и или капака на скимера Филтърният елемент е пъл...

Page 103: ...інальне оснащення Необхідно регулярно очищати фільтрувальний кошик Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Ми раді що Ви зацікавились продукцією OASE Living Water Придбавши дану продукцію ProfiSkim Wall 100 Ви зробили гарний вибір Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при строєм Всі роботи з пристроєм проводяться лише відповідно до ціє...

Page 104: ...асоса або за допомогою циркуляційного насоса Через стічний отвір відфільтрована вода повертається назад у ставок Монтаж Планування монтажу ProfiSkim Wall 100 може встановлюватися на бетонні або сталеві стіни Настінний скімер підходить для стале вих стін товщиною 3 мм Для скімера у стіні робиться проріз Якщо пристрій встановлюється у бетон рекомендується залишити кришку на місці Слід врахувати дефо...

Page 105: ...Нм При використанні акумуляторного шуруповерта не перевищувати швидкість обертання 500 об хв 5 Притиснути заглушку на рамі Надписи на зображенні 5 E 1 Плівка для ставка 5 Рама 2 Сталева стіна 6 Клейкий ущільнювач 3 Заглушка 7 Cкімер 4 Болт зірочка Встановлення скімера на бетонну стіну Необхідно виконати наступні дії 5 C D 1 Зробити проріз для скімера та отвори для кріплень у відповідному місці на ...

Page 106: ...овження скімера підходить лише для встановлення на бетонну стіну Вона встановлюється між бетонною стіною та скімером Заглушка яка поставляється разом із пристроєм прикріплюється до насадки Максимально може встановлюватися одна насадка для подовження Необхідно виконати наступні дії 5 H 1 Покласти між насадкою та скімером ущільнювач Міцно прикрутити насадку та скімер за допомогою болтів зірочка Моме...

Page 107: ...хідно регулярно спорожнювати та очищати фільтрувальний кошик Усунення несправності Виявлення та усунення несправностей Причина Усунення Недостатня ефективність очищення Скімер забитий великими частками бруду Видалити частки бруду з отвору та або кла пана скімера Фільтрувальний кошик переповнений Спорожнити фільтрувальний кошик Рівень води у ставку надто низький Підвищити рівень води або змінити по...

Page 108: ...инальные запасные части и принадлежности Регулярно очищайте фильтровальную корзинку Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water Насосы серии ProfiSkim Wall 100 это хороший выбор Перед первым использованием устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и ознакомь тесь с устройством Все работы на этом устройстве и с ним разре...

Page 109: ...го веса без циркуляци онного насоса или с перекачкой циркуляционным насосом Через сток отфильтрованная вода снова возвраща ется в водоем Монтаж Спланировать место размещения ProfiSkim Wall 100 можно устанавливать на бетонных или стальных стенках Настенный скиммер пригоден для установки на стальных стенках толщиной более 3 мм Для отверстия скиммера нужно сделать вырез в стенке Если скиммер будет за...

Page 110: ...рилегал к стальной стенке Момент затяжки 2 Нм При использовании электроотвертки Скорость вращения 500 об мин превышать нельзя 5 Хорошо прижмите щиток к рамке Пояснения к рисунку 5 E 1 Защитная пленка 5 Рамка щитка 2 Стальная стенка 6 Самоклеющееся уплотнение 3 Щиток 7 Скиммер 4 Винт торкс Закрепить скиммер на бетонной стенке Необходимо выполнить следующие действия 5 C D 1 Сделайте вырез для отверс...

Page 111: ...вки скиммера только в бетонной стенке Он устанавливается между бетонной стенкой и скиммером Щиток входящий в комплект поставки скиммера закрепляется на удлинителе скиммера Можно устанавливать макс один удлинитель скиммера Необходимо выполнить следующие действия 5 H 1 Между удлинителем и скиммером вставьте уплотнение Удлинитель и скиммер прочно прикрутите друг к другу винтами торкс Момент затяжки 2...

Page 112: ...е частицы грязи Фильтровальную корзинку нужно регулярно контролировать и опорожнять Исправление неисправности Неисправность Причина Устранение неисправности Неудовлетворительное качество очистки Крупные частицы грязи забили скиммер Уберите крупную грязь перед отверстием скиммера и или перед заслонкой скиммера Фильтровальная корзинка полная Опорожните фильтровальную корзинку Низкий уровень воды в в...

Page 113: ...作 只能在设备上进行本说明书中所述的工作 如果无法解决问题 请联系已授权的客服点 若仍有疑问 请咨询制造 商 只能使用设备的原装配件和备件 请定期清洁滤篮 本使用说明书的注意事项 欢迎访问 OASE Living Water 购买 ProfiSkim Wall 100 产品 是您正确的选择 在首次使用设备之前 请认真阅读说明书 熟悉设备 只允许按照本说明书在本设备上和使用本设备执行所有作业 请一定注意有关正确 安全使用的安全提示 请仔细保管本说明书 在更换所有人时 请转交本说明书 本说明书中的警告信息 使用表明危险程度的信号词 将本手册中的警告说明进行分类 警 告 识别出一个可能发生的危险情况 若不避免该情况 则可能导致死亡或严重受伤 本说明书中的注意事项 5 A 参考插图 比如图 A 引用另一章 ...

Page 114: ...im Wall 100 是一个壁挂式撇渣器 通过入口 水从池塘流入撇渣器中 在此过程中 过滤掉粗糙的污垢颗粒 并将其收集在滤篮中 例如树叶 昆虫 撇渣器阀门防止污垢颗粒回流到水池中 撇渣器在重力原理下工作 无需循环泵或用循环泵泵送 过滤后的水经出口再流回池塘中 装配 计划安装 ProfiSkim Wall 100 可以安装在混凝土或钢壁上 壁挂式撇渣器适用于安装在厚度为 3 mm 及以上的钢壁上 墙上有一个凹口 用于撇渣器开口 如要把撇渣器安装在混凝土中 建议将盖子装入 与材料有关的弯曲应妥善安排 5 B 如此来安装撇渣器 以排除受伤危险 比如绊倒或跌倒 保持撇渣器盖正常关闭 将撇渣器水平安装在固定的墙上 根据水池的不同 条件也不同 如有必要 规划延长件的使用 撇渣器上可以连接一个溢流口 钻孔和套管 将 DN 50 管用于溢流口 将 DN 100 管用于出水口 规划管道清洁机出口 小动物可...

Page 115: ... Torx 螺栓拧几圈固定在一起 再对齐 然后将其拧紧 使撇渣器平放在钢壁上 拧紧力矩 2 Nm 即使在使用电动螺丝刀时 不要超过 500 转 分钟的转速 5 将挡板按在框架上 5 E 的标题 1 池塘衬垫 5 挡板框 2 钢壁 6 粘合密封件 3 挡板 7 撇渣器 4 Torx 螺栓 安装撇渣器在混凝土墙上 步骤如下 5 C D 1 将撇渣器开口的凹口和固定孔安装在混凝土墙面的适当位置上 为了把撇渣器安装在正确的高度 请注意挡板上的标记 池塘中的水位必须大约在最低标记和最高标记之间 5 F 2 将粘合密封件移到混凝土墙和池塘衬垫之间 并将其精确地粘贴在切口周围 粘贴粘合密封件时 不要出现波纹 切勿将池塘衬垫放在混凝土墙和粘合密封件之间 供货范围内包含一个粘合密封件 附加的密封件可以补订 51317 3 将撇渣器与挡板框和 Torx 螺栓拧几圈固定在一起 再对齐 然后将其拧紧 使撇渣器平放...

Page 116: ...件 70926 使用轴颈和凸缘抬起撇渣器 只能安装撇渣器延长件或宽口延长件 撇渣器延长件 该撇渣器延长件仅适用于安装在混凝土墙上 将其安装在混凝土墙和撇渣器之间 与撇渣器一起交付的挡板固定到撇渣 器延长件上 最大可能是一个撇渣器延长件 步骤如下 5 H 1 将密封件安装在撇渣器延长件和撇渣器之间 使用 Torx 螺栓将撇渣器延长件和撇渣器牢牢固定在一起 拧紧力矩 2 Nm 2 将撇渣器延长件固定在混凝土墙上 方法与安装撇渣器类似 安装撇渣器在混凝土墙上 宽口延长件 该宽口延长件仅适用于安装在混凝土墙上 与宽口延长件一起交付的挡板固定到宽口延长件上 步骤如下 5 I 1 将密封件安装在宽口延长件和撇渣器之间 使用 Torx 螺栓将宽口延长件和撇渣器牢牢固定在一起 拧紧力矩 2 Nm 2 将宽口延长件及相关的部件一起固定在混凝土墙上 方法与安装撇渣器类似 安装撇渣器在混凝土墙上 ...

Page 117: ...使用 ABS 塑料专用胶水 快速黏合剂不适合于此 清洁 实施清洁工作时 取下撇渣器顶部的盖子 用清水和刷子清理撇渣器 彻底清除粗污垢颗粒 定期清空和清洁滤篮 故障排除 故障 原因 对策 清洁效果不足 粗污垢颗粒堵住了撇渣器 清除撇渣器开口和 或撇渣器阀门上的粗污垢 滤篮已满 清空滤篮 池塘内的水位过低 增高水位或更改撇渣器位置 泵不供水 泵的使用说明 撇渣器阀门未打开 污垢颗粒堵塞了阀门 拆卸撇渣器阀门 除去粗污垢 清空滤篮 重新安装过滤器阀门 存放 过冬 如有霜冻危险 排空撇渣器中的水 结冻的水会造成损坏 如有必要关断过滤系统 并烘干撇渣器 例如降低池塘中的 水位 如要继续运行过滤系统 必须保证通道永久流畅 并且撇渣器和撇渣器入口必须保持无冰 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取 www oase livingwate...

Page 118: ...72210 03 19 ...

Reviews: