- FR -
68
2.3
Structure de l'appareil
H
Version
pompée
I
Fonctionna
nt par
gravitation
Description
1
1
Couvercle du récipient
2
2
Boîte de signalisation avec sonde de niveau (3) et sonde de température (6)
La boîte de signalisation se raccorde à la commande (23, 25)
3
3
Sonde de niveau
Signale le niveau de l'eau dans le système de filtration
4
4
Galets pour le guidage du tambour filtrant
5
5
Tambour filtrant avec six éléments de tamisage
Éléments de tamisage pour particules grossières de 80 µm max. (disponible
aussi en option avec 60 µm)
6
6
Sonde de température
Surveille la température de l'eau
7
7
Tuyau air 9 mm
8
8
Bioélément Hel-X 13 dans la cuve de filtration Moving Bed
9
9
Conduit d'écoulement DN 110
10
10
Tuyau treillis métallique
Empêche les bioéléments Hel-X de s'échapper
11
11
Barre d'oxygénateur (présente deux fois)
12
12
Pompe de rinçage pour l'alimentation du dispositif de rinçage (21)
13
13
Conduit d'écoulement des salissures DN 75 avec robinet d'arrêt
14
—
2 × adaptateur, 2 × coude d'entrée 30° avec écrou borgne pour raccordement
du pré-clarificateur UVC Bitron sur traversées 38 mm (1½ ") (16)
15
—
Kit de raccordement pour brancher les pompes filtrantes, 1 × raccord
d'extrémité 38 mm (1½ "), 1 × raccord d'extrémité 50 mm (2 "), 1 × écrou-
raccord pour raccord d'extrémité, 1 × collier de serrage 40 … 60 mm,
1 × coude de raccordement 90° (2 "), 1 × écrou-raccord pour coude de
raccordement,
1 × joint d'étanchéité plat(2 ") 56 mm × 43 mm × 3 mm
16
—
2 × traversée 38 mm (1½ "), fermées par bouchon étanche
Raccord optionnel pour appareil d'épuration à UVC Bitron
17
—
1 × traversée 50 mm (2 ") pour le raccordement des pompes filtrantes
18
18
Conduit d'écoulement des salissures DN 110 pour salissures grossières
19
19
Moteur de tambour pour tambour filtrant
Le moteur se raccorde à la commande (23, 24)
20
20
Goulotte à déchets
récupère les particules grossières et l'eau de rinçage des éléments de
tamisage (5)
21
21
Dispositif de rinçage
élimine les particules grossières des éléments de tamisage par l'application
d'une forte pression d'eau (5)
22
22
Graisse pour joint de moteur
23 23
Commande
24
24
Fiche de connexion pour moteur de tambour
25
25
Fiche de connexion pour boîte de signalisation
26
26
Câble de raccordement au réseau
27
27
Fiche de connexion pour pompe de rinçage
28 28
Porte-fusible
Protection par fusible de la commande avec fusible 5 × 20 mm, T8 A 250 V
—
29
Conduit d'admission DN 110
—
30
Conduit d'admission DN 110 avec capuchon obturateur fileté, utilisable en
option
—
31
2 x piquet pour la mise en place de la commande
32
32
Pièce d'adaptation 9/4 mm
33
33
Pièce en T
34
34
2 × serre-câble pour fixer les tuyaux air sur pièce en T
Summary of Contents for ProfiClear Premium Compact
Page 2: ... 2 A yy yy yy ProfiClear0100 B ProfiClear0108 ...
Page 4: ... 4 H ProfiClear0081 ...
Page 5: ... 5 I ProfiClear0082 ...
Page 6: ... 6 J BTC0030 K BTC0027 ...
Page 7: ... 7 L M BTC0019 BTC0022 N O ProfiClear0040 BTC0018 P ProfiClear0105 ...
Page 8: ... 8 Q R BTC0031 ProfiClear0044 S PrifiClear0083 T BTC0025 ...
Page 9: ... 9 U ProfiClear0084 V ProfiClear0085 W X BTC0023 BTC0024 ...
Page 10: ... 10 Y ProfiClear0104 ...
Page 309: ...309 ProfiClear0066 ...
Page 310: ...310 ProfiClear0074 ...
Page 318: ......
Page 319: ......
Page 320: ...42887 11 15 ...