background image

-  ES  - 

22 

 

Antes de poder operar el equipo Vd. tiene que ajustar el receptor en el equipo a la señal de transmisión del emisor 
manual. El receptor está equipado con una tecla de programación. 
De esta forma se programa el emisor manual (D): 

 

Introduzca el lápiz de programación (5) en la abertura (8) hasta sentir una resistencia. Vd. ha llegado a la tecla de 
programación. 

 

Presione brevemente la tecla de programación con el lápiz de programación. 

 

Mantenga pulsada cualquier tecla en el emisor manual como mínimo 3 s. 

Ahora el receptor está programado al emisor manual. 

Borrado de los emisores manuales almacenados 

De la siguiente forma borra los emisores manuales del equipo: 

 

Mantenga pulsada la tecla de programación en el equipo como mínimo 5 s con el lápiz de programación (5).

 

Todos los emisores manuales almacenados se borran.

 

 

Conexión de los equipos al distribuidor de energía eléctrica 

De la siguiente forma conecta sus equipos OASE al distribuidor de energía eléctrica: 

 

Quite la cubierta protectora del distribuidor de energía eléctrica si fuera necesario. 

 

Seleccione una caja de enchufe adecuada mediante la tabla siguiente. 

 

Asegúrese si su equipo OASE puede conectarse a esta caja de enchufe. Lea para esto las instrucciones de uso del 
equipo a conectar. 
Fundamentalmente es válido: ¡Los equipos que se alimentan con corriente a través de un transformador no deben 
conectarse a una caja de enchufe con regulación de la luz! 

 

Establezca la conexión. 

 

Use necesariamente el dispositivo de descarga de tracción (E,9) existente en el equipo para el cable de conexión. 

 

Coloque la cubierta protectora de nuevo en el equipo. 

 

 

 

InScenio FM-Profimaster 

1  Caja de enchufe 1, conmutable 
2  Caja de enchufe 2, conmutable 
3  Caja de enchufe 3, conmutable y con regulación de la luz 
 

 
 

Operación 

De la siguiente forma opera el emisor manual: 

LED Lámpara de 

control 

InScenio FM-Profimaster 

Desconectar 

a Conmutar la caja de enchufe 1 

Conectar 

b Conmutar la caja de enchufe 2 

– +  Regular la luz 

c Conmutar la caja de enchufe 3 

 

 

d Regular la luz de la caja de enchufe 3 

 

 

   

 
 

Eliminación de fallos 

 

Fallo

 

Causa

Acción correctora

El equipo no reacciona a los comandos del em-
isor manual 

El receptor en el equipo no recibe las señales del 
emisor manual 

Programación del emisor manual 

Radioalcance perturbado 

Cambie el lugar de emplazamiento, gar-
antice que haya buena visibilidad 

Receptor en el equipo defectuoso 

Pida el consejo del servicio al cliente de 
OASE 

Batería en el emisor manual desgastada 
(el LED en el emisor manual no se ilumina) 

Cambie la batería 

El fusible para baja intensidad reaccionó, porque 
un equipo inapropiado se conectó a una caja de 
enchufe con regulación de la 

Cambie el fusible 
Conecte a la caja de enchufe con regu-
lación de la luz sólo equipos apropiados. 

 

17258-06-14_GA InScenio FM-Profi22   22

13.06.2014   11:03:32

Summary of Contents for InScenio FM-Profimaster

Page 1: ...29429 12 E InScenio FM Profimaster 29429 GAW InScenio Profimaster_A6_end 09 12 2009 14 39 Uhr Seite 2 ...

Page 2: ... 2 17258 06 14_GA InScenio FM Profi2 2 13 06 2014 11 03 31 ...

Page 3: ... 3 17258 06 14_GA InScenio FM Profi3 3 13 06 2014 11 03 31 ...

Page 4: ...o FM Profimaster 2 1 Schutzhaube 3 1 Erdspieß 4 1 Handsender 5 1 Einlernstift Bestimmungsgemäße Verwendung InScenio FM Profimaster im weiteren Gerät genannt darf ausschließlich als Stromversorgungsverteiler für entspre chend geeignete Oase Produkte verwendet werden Das Gerät darf bei einer Umgebungstemperatur von 20 C bis 45 C verwendet werden An das Gerät dürfen nur solche anderen Geräte und Anla...

Page 5: ... wasserdicht und dürfen nicht im Wasser verlegt bzw montiert wer den Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf dass niemand darüber fallen kann Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur...

Page 6: ...tung des anzuschließendens Gerätes lesen Grundsätzlich gilt Geräte die über einen Trafo mit Strom versorgt werden dürfen nicht an eine dimmbare Steck dose angeschlossen werden Anschluss herstellen Unbedingt die am Gerät vorhandene Zugentlastung E 9 für die Anschlusskabel nutzen Schutzhaube wieder auf das Gerät setzen InScenio FM Profimaster 1 Steckdose 1 schaltbar 2 Steckdose 2 schaltbar 3 Steckdo...

Page 7: ... entnehmen Sicherung ersetzen Feinsicherung 5 20 mm 6 3 A träge verwenden Sicherungshalter wieder eindrehen Anschlüsse wieder herstellen Batterie wechseln So wechseln Sie die Batterie im Handsender Am Handsender G 4 den unteren Teil der Abdeckung 13 zurückschieben Batterie 14 austauschen Alkali Mangan Batterie vom Typ V23 GA 12 V verwenden Abdeckung wieder schließen Batterien umweltgerecht entsorg...

Page 8: ...ope of delivery A Quantity Description 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Protection hood 3 1 Ground stake 4 1 Manual transmitter 5 1 Teach in pin Intended use InScenio FM Profimaster in the following termed unit may only be used as a power supply distributor for corre spondingly suitable Oase products The unit can be used at ambient temperatures of 20 C to 45 C Only connect such other devices and sy...

Page 9: ... either the electrical cables or the housing are defective Do not carry or pull the unit by its electrical cable Route cords hoses lines in a way that they are protected against damage and ensure that they do not present a tripping obstacle Only open the unit housing or its attendant components when this is explicitly required in the operating instructions Only execute work on the unit that is des...

Page 10: ...ructions of use of the unit you wish to connect The following is to be taken into consideration Units powered via a transformer may not be connected to a socket with dimmer function Connect the unit Always use the pull relief E 9 provided on the unit for the connection cables Refit the protection hood to the unit InScenio FM Profimaster 1 Socket 1 with switch function 2 Socket 2 with switch functi...

Page 11: ... exerting light pressure bayonet closure Remove the fuse holder including fuse Replace the fuse Use fine fuse 5 20 mm 6 3 A slow blow Turn in the fuse holder again Reconnect the unit Change battery How to replace the battery in the manual transmitter At the manual transmitter G 4 push back the bottom section of the cover 13 Replace battery 14 Use alkaline manganese battery type V23 GA 12 V Close c...

Page 12: ...Profimaster 2 1 Capot de protection 3 1 Perche de mise à la terre 4 1 Emetteur à main 5 1 Crayon de programmation Utilisation conforme à la finalité InScenio FM Profimaster appelé par la suite appareil doit être utilisé exclusivement comme distribution d alimenta tion en courant pour des produits Oase conçus à cet effet L appareil ne doit être utilisé qu à une température ambiante comprise entre 2...

Page 13: ...anches Il est interdit de les poser voire de les monter dans l eau En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux il est interdit d exploiter l appareil Ni porter ni tirer l appareil par le câble électrique Poser les câbles de manière à ce qu ils soient protégés contre d éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher Ouvrir le carter de l appareil ou d...

Page 14: ...lire la notice d emploi de l appareil à brancher Valable en règle générale les appareils alimentés en courant électrique via un transformateur ne doivent pas être branchés sur une prise à variateur Établir le branchement Utiliser impérativement la décharge de traction E 9 existante sur l appareil pour les câbles de raccordement Remettre le capot de protection sur l appareil InScenio FM Profimaster...

Page 15: ...fectuer un quart de rotation vers la gauche fermeture à baïonnette Retirer le porte fusible avec le fusible Remplacer le fusible Utiliser un fusible pour courant faible 5 20 mm 6 3 A passif Remettre le porte fusible en place Rétablir les raccordements Changer la pile Méthode pour changer la pile de l émetteur à main Repousser la partie inférieure du recouvrement 13 de l émetteur à main G 4 Remplac...

Page 16: ...eringsomvang A Aantal Beschrijving 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Beschermkap 3 1 Grondpin 4 1 Handzender 5 1 Programmeerpin Beoogd gebruik InScenio FM Profimaster in het vervolg apparaat genoemd mag uitsluitend worden gebruikt als stroomvoorziening voor overeenkomstig geschikte Oase producten Het apparaat mag bij een omgevingstemperatuur van 20 C tot 45 C worden gebruikt Er mogen alleen apparate...

Page 17: ...of gemonteerd worden Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing Het apparaat niet dragen of aan de elektrische kabel trekken Zorg bij het aanleggen van de kabels voor bescherming tegen beschadigingen en let er op dat niemand erover kan struikelen Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijz...

Page 18: ...g van het aan te sluiten apparaat Als basis geldt Apparaten die via een trafo van stroom worden voorzien mogen niet op een dimbare contactdoos worden aangesloten Aansluiting tot stand brengen In elk geval de op het apparaat aanwezige trekontlasting E 9 voor de aansluitkabel gebruiken Beschermkap weer op het apparaat plaatsen InScenio FM Profimaster 1 Contactdoos 1 schakelbaar 2 Contactdoos 2 schak...

Page 19: ...r met de schroevendraaier onder lichte druk een kwartslag naar links bajonetsluiting Neem de zekeringshouder met zekering er uit Vervang de zekering Gebruik een smeltzekering 5 20 mm 6 3 A Draai de zekeringshouder er weer in Breng de aansluiting weer tot stand Batterij vervangen Op deze manier vervangt u de batterij in de handzender Schuif op de handzender G 4 het onderste deel van de afdekking 13...

Page 20: ...ntidad Descripción 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Cubierta protectora 3 1 Varilla de tierra 4 1 Emisor manual 5 1 Lápiz de programación Uso conforme a lo prescrito InScenio FM Profimaster denominado a continuación equipo se debe emplear exclusivamente como distribuidor de corriente eléctrica para productos de Oase apropiados El equipo se puede emplear a una temperatura ambiente de 20 C a 45 C Con...

Page 21: ...on impermeables al agua y no se pueden tender ni montar en el agua Está prohibido operar el equipo con líneas eléctricas defectuosas o si la caja está defectuosa No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas Abra la caja del equipo o las partes del equipo sólo si esto se requiere expresamente ...

Page 22: ...mentan con corriente a través de un transformador no deben conectarse a una caja de enchufe con regulación de la luz Establezca la conexión Use necesariamente el dispositivo de descarga de tracción E 9 existente en el equipo para el cable de conexión Coloque la cubierta protectora de nuevo en el equipo InScenio FM Profimaster 1 Caja de enchufe 1 conmutable 2 Caja de enchufe 2 conmutable 3 Caja de ...

Page 23: ...vuelta a la izquierda cierre de bayoneta ejerciendo una ligera presión con el destornillador Saque el portafusibles con el fusible Sustituya el fusible Emplee un fusible para baja intensidad 5 20 mm 6 3 A de acción lenta Enrosque de nuevo el portafusibles Establezca de nuevo las conexiones Cambio de la batería De la siguiente forma cambia la batería en el emisor manual Desplace la parte inferior d...

Page 24: ...er 2 1 Cobertura protectora 3 1 Espeto 4 1 Telecomando 5 1 Pino de memorização Emprego conforme o fim de utilização acordado InScenio FM Profimaster doravante designado aparelho pode ser utilizado só como distribuidor de alimentação eléctrica para produtos OASE apropriados O aparelho pode ser utilizado a temperaturas ambientes de 20 C a 45 C Ao aparelho podem ser conectados só outros aparelhos e i...

Page 25: ...s não são à prova de água não podendo ser banhados Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa o aparelho não pode ser posto em funcionamento Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio de conexão Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar Não abra a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo a menos que as instruções de uso au...

Page 26: ...ada Consultar as instruções de uso do aparelho a ser conectado Regra fundamental Todos os aparelhos que recebem a energia eléctrica através de um transformador nunca po dem ser conectados a uma tomada variável Estabelecer a conexão Utilizar sem falta o dispositivo de alívio de tracção E 9 ao conectar os fios eléctricos Voltar a pôr a cobertura de protecção no aparelho InScenio FM Profimaster 1 Tom...

Page 27: ...rta fusível e o próprio fusível Substituir o fusível Utilizar fusível para fraca intensidade 5 20 mm 6 3 A de acção lenta Enroscar o porta fusível Restabelecer todas as conexões Substituir a pilha Substituir a pilha do telecomando conforme abaixo descrito No telecomando G 4 abrir a parte inferior da cobertura 13 Substituir a pilha 14 Utilizar só pilhas de alcali manganésio do tipo V23 GA 12 V Fech...

Page 28: ...1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Calotta di protezione 3 1 Picco di terra 4 1 Trasmettitore manuale 5 1 Penna di sincronizzazione Impiego ammesso InScenio FM Profimaster chiamato apparecchio qui di seguito può essere utilizzato solo in funzione di distributore di alimentazione elettrica per prodotti Oase adatti L apparecchio può essere impiegato con una temperatura ambiente di 20 C 45 C Collegare a...

Page 29: ...ati o montati nell acqua Non utilizzare l apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell apparecchio sono difettosi Non avvicinare l apparecchio ai cavi elettrici Mettere i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa cadervi sopra Aprire l alloggiamento dell apparecchio o delle relative componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle istruzioni d uso Utilizzate l apparecchio...

Page 30: ...recchio OASE può essere collegato a questa presa Perciò leggere le istruzioni d uso dell ap parecchio da collegare In linea di massima vale quanto segue non collegare gli apparecchi alimentati tramite un trasformatore ad una presa regolabile Realizzare il collegamento Per i cavi di collegamento utilizzare assolutamente il dado antistrappo presente sull apparecchio E 9 Rimontare la calotta di prote...

Page 31: ...e ruotare il portafusibile un quarto di giro verso sinistra chiusura a baionetta Rimuovere il portafusibile Sostituire il fusibile Utilizzare un fusibile a filo sottile 5 20 mm 6 3 A ritardato Riavvitare il portafusibile Ripristinare i collegamenti Sostituire la batteria Sostituire la batteria nel trasmettitore manuale procedendo nel modo seguente Sul trasmettitore G 4 spingere indietro la parte i...

Page 32: ...mfang A Antal Beskrivelse 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Beskyttelseshætte 3 1 Jordspyd 4 1 Håndsender 5 1 Programmeringsstift Formålsbestemt anvendelse InScenio FM Profimaster det i det følgende nævnte apparat må udelukkende anvendes som strømforsyningsfordeler til tilsvarende egnede Oase produkter Apparatet må anvendes ved omgivelsestemperaturer på mellem 20 C og 45 C Apparatet må kun tilslutte...

Page 33: ...ne og stikkene er ikke vandtætte og må ikke monteres i vand Ved defekte elektriske ledninger eller defekt kabinet må apparatet ikke anvendes Bær eller træk ikke apparatet i den elektriske ledning Opbevar ledninger så de er beskyttet mod beskadigelse og pas på at ingen kan falde over dem Apparatets kabinet eller tilhørende dele må kun åbnes hvis du udtrykkeligt bliver opfordret til det i vejledning...

Page 34: ...ngen til det apparat som du tilslutter Principielt gælder Apparater der forsynes med strøm over en transformator må ikke tilsluttes en stikdåse der kan dæmpe lys Skab forbindelse Brug ubetinget den tilstedeværende aflastning E 9 til forbindelseskablet Anbring beskyttelsesafdækningen på apparatet igen InScenio FM Profimaster 1 Stikdåse 1 kan tilkobles 2 Stikdåse 2 kan tilkobles 3 Stikdåse 3 kan til...

Page 35: ...ker bajonetlås Sikringsholder med sikring fjernes Erstat sikring Anvend finsikring 5 x 20 mm 6 3 A Drej sikringsholderen fast igen Skab forbindelse igen Skift batteri Sådan skifter du batteriet i håndsenderen Skub den nederste del af afdækningen 13 på håndsenderen G 4 tilbage Skift batteri 14 Anvend alkali mangan batteri af typen V23 GA 12 V Luk for afdækningen igen Bortskaf batterierne miljøvenli...

Page 36: ... Profimaster 2 1 Beskyttelseshette 3 1 Jordingsspyd 4 1 Fjernkontroll 5 1 Aktiveringsstift Tilsiktet bruk InScenio FM Profimaster fra nå av kalt apparat må bare bare benytte strømfordelere som er beregnet for Oase pro dukter Apparatet må bare brukes i omgivelser med temperaturer fra 20 C til 45 C Apparatet skal bare kobles til andre apparater og anlegg som ikke forstyrrer senderen og mottageren på...

Page 37: ...asseres hhv monteres i vann Ved defekte elektriske ledninger eller hus må ikke apparatet brukes Aldri bær eller dra apparatet etter ledningen Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader og slik at ingen kan snuble i dem Åpne huset på apparatet eller tilhørende deler kun hvis det uttrykkelig blir sagt i bruksanvisningen at man skal gjøre det Utfør kun arbeid på dette apparatet som er beskrev...

Page 38: ...tgangspunktet gjelder Apparater som får strøm via en trafo kan ikke tilkobles stikkontakter med dimmefunksjoner Utfør tilkoblingen Du må bare bruke den medfølgende strekkavlastningen E 9 for tilkoblingskabelen Sett beskyttelsesdekselet tilbake på apparatet InScenio FM Profimaster 1 Stikkontakt 1 for bryter 2 Stikkontakt 2 for bryter 3 Stikkontakt 3 for bryter og dimmer Bruk Slik bruker du fjernkon...

Page 39: ...ut av sikringsholderen Bytt sikring Bruk finsikring 5 x 20 mm 6 3 A treg Sett sikringsholderen på plass igjen Koble til på nytt Skifte batteri Slik skifter du batteri i fjernkontrollen Skyv underdelen av dekselet 13 på fjernkontrollen G 4 tilbake Bytt ut batteriet 14 Bruk alkali mangan batterier av typen V23 GA 12 V Skyv dekselet tilbake på plass Kvitt deg med batteriet på forskriftsmessig måte Ka...

Page 40: ...ivning 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Skyddskåpa 3 1 Jordspett 4 1 Fjärrkontroll 5 1 Inställningsstift Ändamålsenlig användning InScenio FM Profimaster fortsättningsvis benämnd apparat får endast användas som strömförsörjningsfördelare för kompatibla Oase produkter Apparaten får användas i en omgivande temperatur från 20 C till 45 C Apparaten får endast anslutas till sådana andra apparater och an...

Page 41: ...yddsklass IP X4 Apparaten anslutningarna och kontakterna är inte vattentäta och får inte placeras eller monteras i vatten Apparaten får inte användas om elkablarna eller kåpan är defekta Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas och att ingen kan snava över dem Öppna apparatens kåpa eller tillhörande delar endast när du uttryckligen uppmanas ...

Page 42: ...ruksanvisningen för den apparat du ansluter I princip gäller Apparater vars strömförsörjning kommer från en transformator får inte anslutas till ett eluttag med dimmer Gör anslutningen Använd alltid apparatens inbyggda dragavlastare E 9 för anslutningssladdar Sätt tillbaka skyddskåpan på apparaten InScenio FM Profimaster 1 Uttag 1 av påslagbar 2 Uttag 2 av påslagbar 3 Uttag 3 av påslagbar med dimm...

Page 43: ...arv åt vänster med en skruvmejsel ba jonettsockel Ta ut säkringshållaren med säkringen Ersätt säkringen Använd finsäkring 5 20 mm 6 3 A trög Skruva tillbaka säkringshållaren Sätt i kontakterna igen Batteribyte Så byter du batteri i fjärrkontrollen Ta fjärrkontrollen G 4 och skjut tillbaka den undre delen av höljet 13 Byt batteri 14 Använd alkali mangan batterier av typ V23 GA 12 V Stäng höljet ige...

Page 44: ...aus 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Suojavaippa 3 1 Maavarras 4 1 Käsilähetin 5 1 Ohjelmointipuikko Määräystenmukainen käyttö InScenio FM Profimaster jatkossa laitteeksi nimetyssä saa virransyöttöjakajana käyttää vain vastaavasti soveltuvia Oase tuotteita Laitetta saa käyttää ympäristölämpötilassa 20 C 45 C Laitteeseen saa liittää vain sellaisia muita laitteita ja laitteistoja joissa lähettimen ta...

Page 45: ...vetää tai asentaa veteen Laitetta ei saa käyttää jos sähköjohdot tai kotelo ovat viallisia Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta Johdot on asennettava vaurioilta suojattuina ja on kiinnitettävä huomiota siihen että kukaan ei kompastu niihin Laitteen kotelon tai siihen kuuluvat osat saa avata vain silloin kun käyttöohjeessa nimenomaisesti kehotetaan näin tekemään Laitteelle saa suorittaa v...

Page 46: ...tteen käyttöohje Periaatteessa on voimassa Laitteita joiden sähkö syötetään muuntajan kautta ei saa liittää himmennettävään pistorasiaan Tee sähköliitäntä Käytä ehdottomasti hyödyksi laitteessa olevaa vedonkevennystä E 9 Aseta suojakotelo uudestaan laitteeseen InScenio FM Profimaster 1 Pistorasia 1 kytkettävä 2 Pistorasia 2 kytkettävä 3 Pistorasia 3 kytkettävä ja himmennettävä Käyttö Näin käytät k...

Page 47: ...pidin varokkeineen Vaihda varoke Käytä tarkkuusvaroketta 5 20 mm 6 3 A hidas Kierrä varokkeenpidin uudestaan sisään Tee kytkennät uudestaan Paristojen vaihto Näin vaihdat pariston käsilähettimessä Työnnä taaksepäin käsilähettimen G 4 kannen 13 alaosaa Vaihda paristo 14 Käytä Alkali Mangan paristoa tyyppiä V23 GA 12 V Sulje kansi uudelleen Hävitä paristo ympäristöystävällisesti Hävittäminen Tätä la...

Page 48: ...FM Profimaster 2 1 Védőfedél 3 1 Földbe szúrható rögzítőnyárs 4 1 Kézi adó 5 1 Betanító stift Rendeltetésszerű használat InScenio FM Profimaster a továbbiakban készülék kizárólag mint áramelosztó használható fel erre alkalmas Oase termékekhez A készülék kizárólag 20 C és 45 C közötti környezeti hőmérsékleten használható A készülékhez csak olyan módosított készülékek csatlakoztathatók melyeknél az ...

Page 49: ...ze Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra hogy senki ne eshessen el bennük Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó részek házát ha erre az útmutató kifejezetten felszólítja Csak olyan munkálatokat végezzen a kész...

Page 50: ...atni kívánt készülék használati útmutatóját Alapszabály A trafóról üzemelő készülékeket tilos állítható feszültségű konnektorhoz csatlakoztatni Csatlakoztassa Minden esetben használja a készüléken lévő csatlakozókábel feszítésvédőt E 9 Helyezze vissza a készülékre a védőburkolatot InScenio FM Profimaster 1 1 konnektor kapcsolható 2 2 konnektor kapcsolható 3 3 konnektor kapcsolható és szabályozható...

Page 51: ...enyomva egy negyed fordulattal for gassa balra bajonettzár Vegye a biztosítékot biztosítéktartóval együtt Cserélje ki a biztosítékot Használjon 5 20 mm 6 3 A es biztosítékot Csavarja vissza a biztosítéktartót Ismét hozza létre a csatlakozásokat Cserélje ki az elemet Így cserélhet elemet a kézi adóban A kézi adón G 4 a borítás 13 alsó részét tolja hátra Cserélje ki az elemet 14 Használjon V23 GA 12...

Page 52: ...awy A Ilość Opis 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Obudowa ochronna 3 1 Pręt do wbicia do ziemi 4 1 Pilot zdalne sterowanie 5 1 Wtyk dostrojenia Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem InScenio FM Profimaster zwany dalej urządzeniem może być stosowany wyłącznie jako rozdzielacz dla odpo wiednio do tego przeznaczonych produktów firmy OASE Urządzenie może być stosowane przy temperaturze otoczenia od 20 C...

Page 53: ...i nie mogą być położone ani montowane w wodzie W przypadku uszkodzonych elektrycznych przewodów lub uszkodzonej obudowy nie wolno eksploatować urządze nia Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny Przewody należy układać w taki sposób aby były zabezpieczone przed uszkodzeniami Należy zwrócić przy tym uwagę aby nie powodowały niebezpieczeństwa przewrócenia się Nigdy nie należy ...

Page 54: ...re są zasilane prądem przez transformator nie mogą być podłączane do gniazdek z regulacją Dokonać podłączenia Należy bezwarunkowo stosować znajdujące się przy urządzeniu odciążenie naciągu E 9 dla kabla przyłączenio wego Pokrywę ochronną nałożyć ponownie na urządzenie InScenio FM Profimaster 1 Gniazdko 1 przełączalne 2 Gniazdko 2 przełączalne 3 Gniazdko 3 przełączalne i z regulacją Obsługa Obsługa...

Page 55: ... ćwierć obrotu w lewo pod lekkim naciskiem zamknięcie bagnetowe Wyjąć podstawę bezpiecznika wraz z bezpiecznikiem Założyć nowy bezpiecznik Stosować bezpiecznik czuły 5 20 mm 6 3 A inercyjny Ponownie wkręcić podstawę bezpiecznika Dokonać podłączeń Wymienić baterie Wymiana baterii w pilocie Dolną część pokrywy 13 pilota G 4 wysunąć do tyłu Wymienić baterie 14 Stosować baterie alkaliczno manganowe ty...

Page 56: ...FM Profimaster 2 1 Ochranný kryt 3 1 Zapichovací kolík 4 1 Ruční vysílač 5 1 Ladící kolík Použití v souladu s určeným účelem InScenio FM Profimaster dále nazývaná Přístroj se smí používat výhradně jako rozváděč napájení elektrickým proudem pro odpovídající výrobky Oase Přístroj smí být provozován při okolní teplotě od 20 C do 45 C Na přístroj je povoleno připojit pouze takové přístroje a zařízení ...

Page 57: ... resp montovány ve vodě Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj provozován Nenoste nebo netahejte přístroj za elektrické vedení Pokládejte vedení tak aby bylo chráněno před poškozením a dbejte na to aby o ně nikdo nemohl zakopnout Otevírejte kryt přístroje nebo příslušné díly jen tehdy pokud jste k tomu vysloveně vyzvání v návodu Provádějte na přístroji jenom práce p...

Page 58: ...eného přístroje V zásadě platí Přístroje které jsou napájeny prostřednictvím trafa nesmí být provozovány se stmívatelnou zásuvkou Zajistěte přípojku Bezpodmínečně použijte existující odlehčení od tahu na přístroji E 9 pro připojovací kabel Ochranný kryt opět nasaďte na přístroj InScenio FM Profimaster 1 Zásuvka 1 spínatelná 2 Zásuvka 2 spínatelná 3 Zásuvka 3 spínatelná a stmívatelná Obsluha Takto ...

Page 59: ...t kruhu doleva bajonetový uzávěr Vyjměte držák pojistky s pojistkama Vyměňte pojistky Použijte jemnou pojistku 5 20 mm 6 3 A setrvačná Opět přišroubujte držák pojistky Nasaďte opět přípojku Vyměňte baterie Takto vyměníte baterie v ručním vysílači Na ručním vysílači G 4 odsuňte spodní část krytu 13 Vyměňte baterie 14 Použijte alkalické manganové baterie typu V23 GA 12 V Opět zavřete kryt Baterie zl...

Page 60: ...nScenio FM Profimaster 2 1 Ochranný kryt 3 1 Zapichovací kolík 4 1 Ručný vysielač 5 1 Nastavovací kolík Použitie v súlade s určeným účelom InScenio FM Profimaster ďalej len prístroj sa smie používať výlučne ako napájací rozdeľovač pre príslušné vhodné výrobky spol Oase Prístroj sa smie používať pri teplote prostredia od 20 C do 45 C Na prístroj sa smú pripojiť len také prístroje a zariadenia pri k...

Page 61: ... montovať do vody Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami alebo chybným krytom Prístroj nenoste ani neťahajte za elektrické vedenie Vedenia pokladajte tak aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to aby o ne nemohol nikto zakopnúť Nikdy neotvárajte kryt prístroja ani príslušných dielov ak nie ste k tejto činnosti výslovne vyzvaní v návode na obs luhu Na prístroji v...

Page 62: ...atí Prístroje ktoré sa napájajú el prúdom cez transformátor sa nesmú pripojiť na zásuvku s regulo vaním prívodu prúdu Vytvorte pripojenie Bezpodmienečne použite odľahčenie od ťahu E 9 na prístroji pre pripojovací kábel Znovu nasaďte ochranný kryt na prístroj InScenio FM Profimaster 1 Zásuvka 1 s vypínačom 2 Zásuvka 2 s vypínačom 3 Zásuvka 3 s vypínačom a s regulovaním prívodu prúdu Obsluha Ručný v...

Page 63: ...m s ľahkým prítlakom o štvrtinu otáčky smerom doľava bajo netový uzáver Odoberte držiak poistky s poistkou Vymeňte poistku Použite jemnú poistku 5 20 mm 6 3 A Držiak poistky znovu nakrúťte Obnovte pripojenia Vymeňte batériu Batériu v ručnom vysielači vymeníte takto Na ručnom vysielači G 4 zasuňte smerom dozadu spodnú časť krytu 13 Vymeňte batériu 14 Použite alkalickú mangánovú batériu typu V23 GA ...

Page 64: ...FM Profimaster 2 1 Zaščitni pokrov 3 1 Klin za tla 4 1 Ročni oddajnik 5 1 Nastavek Pravilna uporaba InScenio FM Profimaster v nadaljevanju imenovana Naprava se sme uporabljati izključno kot delilnik za napajanje z elektriko za ustrezne Oase izdelke Naprava se sme uporabljati pri temperaturi v okolju od 20 C do 45 C Na napravo smete priključiti samo takšne naprave in instalacije pri katerih okvara ...

Page 65: ...rave s poškodovano električno napeljavo ali poškodovanim ohišjem ni dovoljeno uporabljati Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel Vode polagajte tako da so zaščiteni pred poškodbami poleg tega pa pazite da nihče ne more pasti čez njih Ohišje naprave ali pripadajočih delov odpirajte samo če ste v navodilih izrecno pozvani k temu Na napravi opravljajte samo tista dela...

Page 66: ...pravi Načelno velja Naprave ki se oskrbujejo z elektriko preko Trafo postaje ne smejo biti priključene v senčno vtičnico Priključek pripravite Nujno uporabljajte na napravi razpoložljiv razbremenitveni poteg E 9 za priključni kabel Zaščitni pokrov ponovno položite v napravo InScenio FM Profimaster 1 Vtičnica 1 se preklaplja 2 Vtičnica 2 se preklaplja 3 Vtičnica 3 se preklaplja in je senčna Upravlj...

Page 67: ...tiskom četrtinskega obrata v levo bajo netno zapiralo Držalo varovalke z varovalko vzamete ven Zamenjate varovalko Uporabite precizno počasno varovalko 5 20 mm 6 3 A Držalo varovalke ponovno navijte Priključke ponovno pripravite Baterijo zamenjajte Tako zamenjate baterijo v ročnem oddajniku V ročnem oddajniku G 4 odmaknete spodnji del pokrova 13 Baterijo 14 zamenjajte Uporabljajte alkalno manganov...

Page 68: ...InScenio FM Profimaster 2 1 Zaštitno kućište 3 1 Štap za nabadanje u zemlju 4 1 Ručni predajnik 5 1 Iglica za podešavanje Namjensko korištenje InScenio FM Profimaster nadalje nazvan uređaj smije se isključivoprimjenjivati kao razdjelnik napajanja strjuje za određene i preporučene Oase proizvode Uređaj se smije koristiti kod temperature okoliša od 20 C do 45 C Na uređaj smiju biti spojeni samo oni ...

Page 69: ...tirani u vodu Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na električnim vodovima ili na kućištu Nikada ne nosite i ne vucite uređaj držeći ga za priključni kabel Vodove postavite tako da se ne mogu oštetiti i da nitko preko njih ne može pasti Kućište uređaja ili pripadajućih dijelova otvarajte samo ako se u uputama to izričito zahtijeva Na uređaju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputa...

Page 70: ... priključuje Načelno vrijedi Uređaji koji se napajaju preko transformatora strujom ne smiju se priključivati na promjenjivu utičnicu dimer Uspostaviti vezu Svakako koristiti na uređaju predviđeno vlačno rasterećenje E 9 za priključni kabel Zaštitnu kapu ponovno namjestiti na uređaj InScenio FM Profimaster 1 Utičnica 1 uklopiva 2 Utičnica 2 uklopiva 3 Utičnica 3 uklopiva i podesiva dimer Rukovanje ...

Page 71: ...tiskom od četvrt okreta na lijevo zakrenuti bajonetni zatvarač Držač osigurača sa osiguračem izvaditi Zamijeniti osigurač Fini osigurač 5 20 mm 6 3 A jačine primjeniti Držač osigurača ponovno učvrstiti Ponovno pripojiti priključke Promijeniti baterije Ovako mijenjate baterije u ručnom odašiljaču Na ručnom odašiljaču G 4 donji dio poklopca 13 pomaknuti unazad Bateriju 14 zamijeniti Koristiti alkaln...

Page 72: ...rotecţie 3 1 Vârf pentru înfipt 4 1 Emiţător telecomandă 5 1 Ştift de învăţare Utilizarea în conformitate cu destinaţia InScenio FM Profimaster denumit în cele ce urmează aparatul poate fi utilizat exclusiv ca distribuitor de energie electrică pentru produsele compatibile Oase Este admisă utilizarea aparatului la o temperatură a mediului ambiant cuprinsă între 20 C şi 45 C La echipament este admis...

Page 73: ... montarea acestora în apă În cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte aparatul nu mai poate fi utilizat Nu transportaţi şi nu trageţi aparatul de cablul de alimentare Montaţi pe traseu conductele protejate contra deteriorărilor şi aveţi în vedere ca nicio persoană să nu poată cădea peste ele Deschideţi carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai în cazul în care nu v...

Page 74: ...ului care urmează a fi conectat În principiu se aplică Echipamentele alimentare cu energie electrică prin intermediul unui transformator nu pot fi conectate la o priză cu intensitate reglabilă Realizaţi conexiunea Este obligatorie utilizarea descărcării de tracţiune E 9 disponibile la nivelul aparatului pentru cablul de conexiune Montaţi la loc capacul de protecţie la nivelul aparatului InScenio F...

Page 75: ...are descriind un sfert de rotaţie închidere tip baionetă Demontaţi suportul de siguranţă cu siguranţele Înlocuiţi siguranţa Utilizaţi siguranţă fină de 5 20 mm 6 3 A Strângeţi la loc suportul de siguranţă Refaceţi conexiunile Înlocuiţi bateria Iată cum se înlocuieşte bateria emiţătorului manual Împingeţi înapoi la nivelul emiţătorului manual G 4 secţiunea inferioară a capacului 13 Înlocuiţi bateri...

Page 76: ...за забиване в земята 4 1 Ръчен предавател 5 1 Програмно моливче Употреба по предназначение InScenio FM Profimaster наричан по нататък уред може да се използва само като разпределително устройство за електрозахранване съответно за подходящи продукти на Oase Уредът може да се използва при температура на околната среда от 20 C до 45 C Към уреда могат да бъдат свързани само такива други уреди и инстал...

Page 77: ...в водата При дефектни електрически проводници или дефектен корпус уредът не бива да се използва Не носете съответно не теглете уреда за захранващия кабел Полагайте проводниците така че да са предпазени от повреди и обърнете внимание на това никой да не може да се спъне в тях Отваряйте корпуса на уреда или на принадлежащите му части само ако това се изисква изрично в ръководството Извършвайте само ...

Page 78: ...т с електричество от трансформатор не трябва да се свързват към контакт с намаляващо напрежение Свържете Непременно използвайте намиращото се върху уреда приспособление E 9 против опъване на свързващия кабел Отново поставете защитния капак върху уреда InScenio FM Profimaster 1 Контакт 1 с превключване 2 Контакт 2 с превключване 3 Контакт 3 с превключване и с намаляване Обслужване Обслужвайте ръчни...

Page 79: ...теля със самия предпазител Сменете предпазителя Използвайте миниатюрен предпазител 5 20 мм 6 3 A инерционен Завийте отново държателя на предпазителя Възстановете връзките Сменете батерията Така се сменя батерията в ръчния предавател На предавателя G 4 бутнете назад долната част на капачето 13 Сменете батерията 14 Използвайте алкално манганна батерия от тип V23 GA 12 V Отново затворете капачето Изх...

Page 80: ...м поставок A Кількість Опис 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Защитный кожух 3 1 Штир 4 1 Пульт дистанційного управління 5 1 Штифт для настроювання Використання пристрою за призначенням InScenio FM Profimaster що надалі називається приладом призначений винятково для розподілу енергоживлення для відповідних приладів фірми Oase Використовуйте прилад при температурі навколишнього середовища від 20 C до...

Page 81: ...орпусу експлуатувати пристрій заборонено Переносити чи тягнути пристрій за електричний кабель заборонено Кабелі слід прокладати так щоб захистити їх від ушкоджень стежити за тим щоб не створювати небезпеку падіння для людей Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише в тому разі якщо в інструкції є чіткі вказівки щодо цього Проводьте на пристрої тільки ті роботи які описані в цій інструк...

Page 82: ...трансформатор не повинні підключатися до регульованих штепсельних розеток Виконайте підключення Використовуйте встановлений безпосередньо на прилад механізм врівноважування напруги E 9 для сполучного кабелю Знову встановіть захисний кожух на прилад InScenio FM Profimaster 1 Штепсельна розетка 1 що підключається 2 Штепсельна розетка 2 що підключається 3 Штепсельна розетка 3 що підключається й регул...

Page 83: ... вліво байонетний замок Вийміть тримач запобіжника із запобіжником Замініть запобіжник Використовуйте слабкострумовий запобіжник 5 20 мм 6 3 A інерційний запобіжник Знову вверніть тримач запобіжника Знову виконайте підключення Замінити батарею Замініть батарею на ручному передавачі в такий спосіб Відсунути на ручному передавачі G 4 нижню частину на верхній кришці 13 Замінити батарею 14 Використову...

Page 84: ... для обеспечения безотказной функции Объём поставок A Количество Описание 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 Защитный кожух 3 1 Штырь 4 1 Ручной передатчик 5 1 Штифт для настройки Использование прибора по назначению InScenio FM Profimaster далее называемый прибором предназначен исключительно для распределения энергопитания для соответствующих приборов фирмы Oase Используйте прибор при температуре окр...

Page 85: ...если повреждена электрическая проводка или корпус Не переносите и не тяните устройство держа его за электрический кабель Укладывайте кабель с защитой от повреждений и убедитесь в том что через него нельзя споткнуться Открывайте корпус устройства или принадлежащие к нему части только тогда если в руководстве по эксплуатации на это четко указано В устройстве нужно выполнять только те работы которые ...

Page 86: ...рым подается через трансформатор не должны подключаться к регулируемым штепсельным розеткам Выполните подключение Используйте установленный непосредственно на прибор механизм уравновешивания натяжения E 9 для соединительного кабеля Снова установите защитный кожух на прибор InScenio FM Profimaster 1 Штепсельная розетка 1 подключаемая 2 Штепсельная розетка 2 подключаемая 3 Штепсельная розетка 3 подк...

Page 87: ...лево байонетный замок Выньте держатель предохранителя с предохранителем Замените предохранитель Используйте слаботочный предохранитель 5 20 мм 6 3 A инерционный предохранитель Снова вверните держатель предохранителя Снова выполните подключение Заменить батарею Замените батарею на ручном передатчике следующим образом Отодвинуть на ручном передатчике G 4 нижнюю часть на верхней крышке 13 Заменить ба...

Page 88: ...重伤的危险发生 为了能无故障运行而作的重要提示 供货范围 a 数量 说明 1 1 InScenio FM Profimaster 2 1 保护罩 3 1 插地枪 4 1 遥控器 5 1 示教笔 按照规定的使用 InScenio FM Profimaster 以下称为 设备 只允许用作合适于相应 Oase 产品的电源分配器 本设备允许在 20 C 至 45 C 的环境温度下使用 在本设备上只允许连接此类其它设备和装置 即在这些设备和装置中 发射器和接收器中出现的功能故障不会对人员或 者财产造成危险 或者已通过其它的安全措施消除了这种风险 不允许借助遥控器接通或关闭具有更高事故风险的设备和装置 安全说明 如果对本设备使用不当以及未用于正确的用途 或者未遵照安全说明来使用 可能造成人员受伤或者财物损坏 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便 感觉机能有些障 碍或者社会行为能力有些缺陷 或...

Page 89: ...到 保护方式 IP X4 设备 接口和插头都不是防水的 因此不允许在水下敷设或安装 当电线损坏或外壳损坏时 不允许运行本设备 不要拖拽设备的连接导线 敷设导线时要采取保护措施以防止损坏 并保证不会使人跌倒 只有在使用说明书中有明确要求时 才能打开设备的外壳或其配套零件 只能按本使用说明书所述在设备上工作 如果无法自行排除问题 请向经授权的客户服务点或在有疑问时向制造厂请 教 请只使用设备的原装备件和配件 决不要对设备进行技术改造 安放 设备的安放方法 取下设备的保护罩 水平并防水地将设备安放在干燥的场所 至少距池塘边 2 米远 B C 将插地枪 3 完全插入土中 将设备放在插地枪上 将插地枪定位在相应的底座中 检查是否牢固 电气安装 电源连接方法 将电源线 6 的插头插到设备插口 7 上 在设备的背面进行连接 D 投入运行 注意 危险的电压 可能的后果 死亡或者重伤 保护措施 该设备只可在...

Page 90: ...请阅读待连接设备的使用手册 原则上适用以下规定 通过变压器供电的设备不允许连接到可调光的插座上 建立连接 必须使用配备在设备上用于连接电缆的应力消除柱 E 9 将保护罩重新装到设备上 InScenio FM Profimaster 1 插座 1 可开关 2 插座 2 可开关 3 插座 3 可开关并且可调光 操作 遥控器的操作方法 LED 控制指示灯 InScenio FM Profimaster O 关闭 a 开 关插座 1 I 接通 b 开 关插座 2 调光 c 开 关插座 3 d 调节插座 3 亮度 故障排除 故障 原因 解决方法 设备不响应遥控器指令 设备中的接收器不接收遥控器信号 示教遥控器 无线通信区间受干扰 更换场所 保证视线内无障碍物 设备中的接收器损坏 需要与 OASE 的售后服务部门商谈 遥控器中的电池没电了 遥控器上的 LED 指示灯不亮 更换电池 因为将不合适的设备连...

Page 91: ...器的电源 固定住设备 并用螺丝刀稍微用力将保险丝夹向左旋转四分之一转 插接式接头 将保险丝夹连同保险丝一起取出 更换保险丝 使用规格为 5 20 mm 6 3 A 的惰性细保险丝 重新旋入保险丝夹 重新连接接头 更换电池 遥控器中电池的更换方法 在遥控器 G 4 上将下面部分的盖子 13 推下 更换电池 14 使用型号为 V23 GA 12 V 的碱锰电池 重新盖上盖子 按环保要求清除电池 丢弃处理 本设备不允许当作生活垃圾丢弃处理 请您使用为此准备的回收系统 事前通过剪断电缆将此设备报废 电池丢弃处理 电池不属于生活垃圾 丢弃使用过的电池时 请按照为此指定的回收装置来处理 欧共体范围内的电池丢弃处理 归还使用过的电池是您作为消费者应该履行的法律义务 回收是无偿的 要么将电池通过您所在的城市的公共回收装置或再生利用装置进行丢弃处理 要么将电池归还到当初购买的地方 在含有有害物质的电池上您会...

Page 92: ...n kantama Akku HU mért feszültség Csatlakozási tel jesítmény A szabályozható dugaszoló aljzat terhelése Kimenetek Súly Méretek Frekvencia és max hatótávolság Akku PL napięcie znamionowe Moc na przyłączu Obciążenie gniazdka o regu lowanych parametrach Wyloty Ciężar Wymiary Częstotliwość i maks zasięg Bateria CZ domezovací napětí Přívodní vedení Zatížení stmívatelná zásuvka Výstupy Hmotnost Rozměry ...

Page 93: ...uoralta auringonvalolta Älä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana Huomio Lue käyttöohje HU Permetvíz behatolása elleni véde lem Óvja közvetlen napsugárzástól A készüléket nem a normál ház tartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni Figyelem Olvassa el a használati út mutatót PL Zabezpieczenie przed przenika niem rozpryskującej się wody Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem Nie...

Page 94: ...tended purpose Das Produkt entspricht folgenden Richtlinien und Normen The product complies to the following directives and standards ETSI EN 300220 2 2012 05 ETSI EN 301489 3 2013 08 EN 62479 2010 DIN EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 Entsprechend dem Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang II III IV V stimmt das Produkt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 99 5 EG des e...

Page 95: ...95 17258 06 14_GA InScenio FM Profi95 95 13 06 2014 11 03 34 ...

Page 96: ...17258 06 14 17258 06 14_GA InScenio FM Profi96 96 13 06 2014 11 03 35 ...

Reviews: