background image

13718/05 F

BioSmart 5000 / 7000 / 14000 / 16000

15136 GAW_BioSmart_A6_end:.  21.05.10  14:02  Seite 2

Summary of Contents for BioSmart 14000

Page 1: ...13718 05 F BioSmart 5000 7000 14000 16000 15136 GAW_BioSmart_A6_end 21 05 10 14 02 Seite 2 ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...Spannung 12 V AC oder 30 V DC vom Stromnetz trennen Gerät nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden Gerät entsorgen Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek trofachkraft vorgenommen werden Eine P...

Page 5: ...ten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter Symbole in dieser Anleitung Warnhinweise Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen W A R N U N G Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situat...

Page 6: ...hern Stufenschlauchtülle mit Überwurfmutter und Flachdichtung am Reini gungsauslass anschließen Stufenschlauchtülle mit Gewinde auf das andere Schlauchende schieben mit Schlauch klemme sichern und Verschlusskappe mit Flachdichtung aufschrauben Schlauch mit ausreichendem Gefälle 1 zur Kanalisation oder zum Blumenbeet verlegen Inbetriebnahme Achtung Betreiben Sie das Gerät niemals mit mehr als 0 2 b...

Page 7: ... den Halterungen nehmen und unter klarem Wasser reinigen Verschlusskappe am Reinigungsauslass öffnen und Filtergehäuse Innendeckel und Deckel mit Wasser reinigen Filter in umgekehrter Reihenfolge zusammen bauen Filterschäume in Fließrichtung des Wassers anordnen Erst grobe Filterschäume blau dann feine Filter schäume rot Verschlusskappe wieder aufschrauben und Gerät in Betrieb nehmen siehe Inbetri...

Page 8: ...inlauf Netzstecker der Pumpe nicht angeschlossen Netzstecker der Pumpe anschließen Teicheinlauf verstopft Teicheinlauf reinigen Lagern Überwintern Bei Wassertemperaturen unter 8 C oder spätestens bei zu erwartendem Frost müssen Sie das Gerät außer Betrieb nehmen Das Gerät entleeren eine gründliche Reinigung durchführen und auf Schäden überprüfen Alle Filtermedien entfernen und reinigen trocken und...

Page 9: ... Dispose of the unit Safety information Electrical connection Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician A person is regarded as a qualified electrician if due to his her vocational education knowledge and experience he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him her This also includ...

Page 10: ...er Symbols used in these instructions Warnings The warning information is categorised by signal words which indicate the extent of the hazard W A R N I N G Indicates a possibly hazardous situation Non observance may lead to death or serious injuries N O T E Information for the purpose of clarification or for preventing possible damage to assets or to the environment Additional information A Refere...

Page 11: ... and se cure with the hose clip Connect the stepped hose adapter with union nut and flat seal to the cleaning outlet Push the stepped hose adapter with thread onto the other hose end secure with the hose clip and screw on the cover cap in cluding flat seal Lay the hose with a suitable incline 1 towards the sewage system or to a flower bed Commissioning start up Attention Never operate the unit wit...

Page 12: ...Remove the foam filters from the holders and clean with clear water Open the cover cap at the cleaning outlet and clean filter housing inner lid and cover with water Reassemble the filter in the reverse order Arrange the foam filters in water flow direction Coarse foam filters blue first then fine foam filters red Screw the cover cap back on again and start the unit up see Start up Cleaning the UC...

Page 13: ... inlet Pump power supply not connected Connect pump power supply Pond inlet blocked Clean pond inlet Storage overwintering Put the unit out of operation at water temperatures below 8 C or at the latest when freezing temperatures are to be expected Drain and thoroughly clean the unit check for damage Remove clean dry and store all filters in a frost free environment Ensure that the storage place is...

Page 14: ... 30 V CC Ne pas utiliser l appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé Mettre l appareil au rebut Consignes de sécurité Raccordement électrique Les installations électriques doivent répondre aux règlements d installation nationaux et leur exécution est exclusive ment réservée à un technicien électricien Une pe...

Page 15: ...ignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité Conserver soigneusement cette notice d emploi Lors d un changement de propriétaire prière de transmettre égale ment cette notice d emploi Symboles dans cette notice d emploi Avertissements Dans cette notice les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l ampleur du risque A V E R T I S S E M E N T...

Page 16: ...rage Raccorder l embout à étages avec l écrou raccord et le joint plat sur l évacuation de nettoyage Glisser l embout à étages avec filetage sur l autre extrémité du tuyau le fixer au moyen d un collier de serrage et visser le capuchon avec le joint plat Poser le tuyau en prévoyant une pente suffisante 1 vers la canalisation ou un parterre de fleurs Mise en service Attention Ne jamais utiliser l a...

Page 17: ... et nettoyer à l eau le carter du filtre le couvercle intérieur et le couvercle Remonter le filtre dans l ordre inverse Placer les mousses filtrantes dans le sens d écoulement de l eau tout d abord les mousses filtrantes grossières bleues puis les mousses filtrantes fines rouges Revisser le capuchon et remettre l appareil en marche voir Mise en service Nettoyage de l appareil de préclarification à...

Page 18: ... au bassin La prise de la pompe n est pas branchée Brancher la prise de la pompe Le retour au bassin est colmaté Nettoyer le retour au bassin Stockage entreposage pour l hiver Mettre l appareil hors service si la température de l eau est inférieure à 8 C ou en cas de risque de gel Vidanger l appareil procéder à un nettoyage soigneux et vérifier l absence de dommages Retirer tous les éléments filtr...

Page 19: ...en span ning 12 V AC of 30 V DC van het elektriciteitsnet scheiden Apparaat niet gebruiken als elektrische snoeren of behuizing be schadigd zijn Een beschadigd aansluitsnoer kan niet worden vervangen Apparaat afvoeren Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek tricien worden uitg...

Page 20: ...udt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het appa raat van eigenaar verwisselt Symbolen in deze handleiding Waarschuwingen De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd die de mate van gevaar aangeven W A A R S C H U W I N G Beteken...

Page 21: ...een slangklem Sluit de slangpilaar met wartel en pakking aan op de reinigingsuitlaatope ning Schuif de slangpilaar met schroefdraad op het andere slangeinde zet hem vast met de slangklem en schroef de afsluitkap inclusief pakking erop Leg de slang met voldoende verval 1 naar riool of bloembed aan Inbedrijfstelling Let op Gebruik het apparaat nooit met een waterdruk van meer dan 0 2 bar Let op Gebr...

Page 22: ...e schoon onder schoon water Open de afsluitkap op de reinigingsopening en reinig filterhuis binnendeksel en deksel met water Zet het filter in omgekeerde volgorde weer in elkaar Rangschik de filterschuimelementen in de stroomrichting van het water eerst de grove filters blauw dan de fijnere rood Schroef de afsluitkap er weer op en neem het apparaat in bedrijf zie Ingebruikneming Reiniging van het ...

Page 23: ... vijverinloop Stekker van de pomp is niet aangesloten Stekker van de pomp insteken Vijverinloop is verstopt Reinig de vijverinloop Opslag overwinteren Bij watertemperaturen beneden 8 C of op zijn laatst bij kans op vorst moet u het apparaat uit bedrijf nemen Maak het apparaat leeg reinig het grondig en controleer of het beschadigd is Verwijder alle filterelementen maak ze schoon en bewaar ze op ee...

Page 24: ...sión 12 V CA o 30 V CC que se encuentran en el agua No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da ñadas La línea de conexión dañada no se pueden sustituir Deseche el equipo Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado Una persona es un el...

Page 25: ... correcto y seguro del equipo Guarde cuidadosamente estas instrucciones Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario Símbolos en estas instrucciones Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de adverten cia que muestran la dimensión del peligro A D V E R T E N C I A Denomi...

Page 26: ...ra de tubo flexible Conecte la boquilla por tatubo escalonada con tuerca racor y junta plana en la salida de limpieza Desplace la boquilla portatubo escalonada al otro extremo del tubo flexible asegúrela con la abrazadera de tubo flexible y enrosque la caperuza de cierre con junta plana Tienda el tubo flexible con suficiente inclinación 1 a la canalización o al macizo de flores Puesta en marcha At...

Page 27: ...impieza y lim pie la carcasa del filtro la tapa interior y la tapa con agua Monte el filtro en secuencia contraria Disponga los elemen tos de espuma filtrantes en el sentido que fluye el agua primero los elementos de espuma filtrantes gruesos azul y después los elementos de espuma filtrantes finos rojo Enrosque de nuevo la caperuza de cierre y ponga el equipo en servicio véase puesta en marcha Lim...

Page 28: ...La clavija de la bomba no está conectada a la red Conecte la clavija de la bomba a la red Entrada del estanque obstruída Limpie la entrada del estanque Almacenamiento Conservación durante el invierno El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 C o a más tardar cuando se esperen heladas Vacíe el equipo límpielo minuciosamente y compruebe si está da...

Page 29: ...m na água O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta cabos e fios defeituosos ou a carcaça danificada O cabo de alimentação defeituoso não pode ser substituído O apa relho deve ser substituído Instruções de segurança Conexão eléctrica Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais podendo ser reali zadas só por um electricista qualificado e au...

Page 30: ...truções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho Guarde estas instruções de uso em local seguro Se ceder o aparelho a outra pessoa entregue lhe as instruções de uso Símbolos usados nestas instruções Instruções de advertência As instruções de advertência estão classificadas por palavras sinal que informam sobre o grau do perigo A D V E R T Ê N C I A Refere se a uma situação ev...

Page 31: ...nado com porca de capa e anel de vedação plano no bocal de saída para impurezas Colocar o bocal escalonado com rosca na outra extremidade da mangueira fixar com uma braçadeira e enroscar o tampão com anel de vedação plano Colocar a mangueira com uma inclinação adequada 1 para a canalização ou para o canteiro Colocar o aparelho em operação Atenção Não opere o aparelho com uma pressão de água superi...

Page 32: ...iltro a tampa interior e a tampa com água Montar os filtros na sequência inversa Ordenar os filtros de espuma no sentido do fluxo da água Primeiro os filtros de espuma mais grossos azul depois os finos vermelho Voltar a en roscar o tampão e colocar o aparelho em funcionamento ver colocação em funcionamento Limpar o aparelho de clarificação prévia UVC D Abrir a tampa do filtro e tirá la da caixa do...

Page 33: ...que A ficha eléctrica da bomba não está conectada Conectar a ficha da bomba Mangueira de retorno entupida Desentupir a mangueira Armazenar Invernar O aparelho deve ser colocado fora de serviço a temperaturas inferiores a 8 C da água ou em caso de geada Esvaziar o aparelho fazer limpeza cuidadosa e controlar quanto a eventuais defeitos Tirar limpar secar e guardar à prova de geada todos os elemento...

Page 34: ...qua funzionanti con una tensione 12 V AC o 30 V DC Non utilizzare l apparecchio se i cavi elettrici o l alloggiamento sono danneggiati Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito Smaltire l apparecchio Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettr...

Page 35: ... di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell apparecchio Conservare accuratamente queste istruzioni d uso Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà Simboli utilizzati in queste istruzioni Avvertenze Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l entità del ri schio A V V I S O Definisce una situazi...

Page 36: ...ini per tubo flessibile con dado a risvolto e guarnizione piatta allo scarico di pulitura Spingere la boccola a gradini per tubo flessi bile con filettatura sull altra estremità del tubo flessibile assicurarla con un morsetto per tubi ed avvitare il coperchio a vite con la guarnizione piatta Posare il tubo flessibile con pendenza sufficiente 1 verso la canalizzazione o verso l aiuola Messa in funz...

Page 37: ... sotto acqua limpida Aprire il coper chio a vite sullo scarico di pulitura e pulire con acqua la scatola del filtro il coperchio interno ed il coperchio Riassem blare il filtro in successione inversa Disporre gli elementi filtranti di espanso in direzione del flusso dell acqua prima gli elementi filtranti di espanso grossolani blu poi quelli fini rossi Riavvitare il coperchio a vite e mettere in f...

Page 38: ... elettrica della pompa non collegata Collegare la spina elettrica della pompa Entrata laghetto intasata Pulire entrata laghetto Immagazzinaggio Invernaggio Mettere fuori servizio l apparecchio in caso di temperature dell acqua inferiori a 8 C o al più tardi quando si prevede il gelo Svuotare l apparecchio eseguire una pulizia accurata e controllare se è danneggiato Rimuovere tutti gli elementi fil...

Page 39: ...riske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektri ker En person betragtes som autoriseret elektriker hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde som er blevet overdraget til vedkommende Arbejdet som autoriseret elektriker omfatter også erkend...

Page 40: ...boler i denne vejledning Advarsler Advarslerne i denne vejledning er klassificeret med signalord der angiver farens omfang A D V A R S E L Betegner en muligvis farlig situation Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlige kvæstelser O B S Oplysninger der medvirker til bedre forståelse eller til forebyggelse af mulige materielle skader eller miljøska der Yderligere anvisninger A Henvisnin...

Page 41: ...langen og gør den fast med et spændebånd Tilslut den trinvise slangestuds med omløbermøtrik og pakning på renseudløbet Sæt den trinvise slangestuds med gevind på den anden ende af slangen fastgør den med et spændebånd og skru hætten med pakningen på Før slangen så den hælder tilstrækkeligt 1 ned mod kloakken eller blomsterbedet Idrifttagning Forsigtig Brug aldrig enheden med et større vandtryk end...

Page 42: ...ud C5 Tag filterskummet ud af holderne og rengør det under rent vand Åbn hætten på renseudløbet og rengør filterhus indvendigt dæksel og dæksel med vand Saml filteret i omvendt rækkefølge Placér filterskumpuderne i vandets strømretning Først grove filterskumpuder blå deref ter fine filterskumpuder røde Skru hætten på igen og tag apparatet i brug se Ibrugtagning Rengøring af UVC forrenseenheden D Å...

Page 43: ... ikke vand ud af bassinindløbet Pumpens netstik er ikke tilsluttet Tilslut pumpens netstik Bassinindløbet er tilstoppet Rengør bassinindløbet Opbevaring overvintring Ved vandtemperaturer under 8 C eller senest ved forventet frostvejr skal apparatet tages ud af drift Tøm apparatet rengør det grundigt og kontroller for skader Fjern alle filtermedier rengør dem og opbevar dem tørt og frostfrit Opbeva...

Page 44: ...Kasser apparatet Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson En person teller som elektrofagperson hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt Arbeidet som fagperson omfatter også å o...

Page 45: ...denne bruksanvisningen er klassifisert med signalord som antyder graden av fare A D V A R S E L Betegner en potensielt farlig situasjon Å ignorere advarselen kan føre til død eller alvorlig personskade M E R K Informasjon som skal gi bedre forståelse eller som skal bidra til å forebygge eventuelle materielle skader eller miljøødeleggelser Andre merknader A Viser til en illustrasjon f eks Illustras...

Page 46: ...med slangeklemme Tilkoble slangemunnstykke med overfalsmutter og planpakning på renseutslippet Skyv slangemunnstykket med gjenger på den andre slangeenden sikre med slangeklemme og skru på hettene med planpakning Legg slangen til avløpssystem eller blomsterbed med tilstrekkelig helling 1 Idriftssettelse Forsiktig Bruk aldri apparatet med mer enn 0 2 bar vanntrykk Forsiktig Apparatet må aldri bruke...

Page 47: ... og ta holderen med skumfilteret ut C5 Ta skumfilteret ut og rengjør det under rent vann Åpne hetten på renseutslippet og rengjør filterhuset det innvendige dekselet og dekselet med vann Sett filteret sammen igjen i omvendt rekkefølge Plasser skumfilteret i vannets strømningsretning Først grovt skumfilter blått deretter fint skumfilter rødt Skru på hetten igjen og ta apparatet i bruk se idriftsett...

Page 48: ...er ikke vann ut av daminnløpet Nettstøpsel for pumpe ikke satt i Sett i nettstøpselet for pumpen Daminnløp tilstoppet Rengjør daminnløp Lagring overvintring Ved vanntemperatur på under 8 C eller senest ved ventet frost må apparatet tas ut av drift Tøm apparatet gjennomfør en grundig rengjøring og kontroller for skader Ta ut alle filtermedier og rengjør tørk og oppbevar frostfritt Oppbevaringsstede...

Page 49: ...ifrån spänningsförsörjningen 12 V AC eller 30 V DC Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpan har ska dats En skadad anslutningskabel kan inte bytas ut Avfallshantera appa raten Säkerhetsanvisningar Elanslutning Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör En behörig elinstallatör är en person so...

Page 50: ...ingarna de är en förutsättning för korrekt och säker användning Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med Symboler i denna bruksanvisning Varningsanvisningar Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning är indelade med signalord som visar omfattningen av faran V A R N I N G Beskriver en möjligtvis farlig situation Om detta inte...

Page 51: ...iska slanganslutningen utan gängor på slangänden och fixera sedan med slangklämma Anslut den koniska slangkopplingen till rengöringsutloppet med överfallsmutter och flat pack ning Skjut den koniska slanganslutningen med gängor på den andra slangänden fixera med slangklämma och skruva fast locket med flat packning Lägg slangen till avloppsnätet eller till blomsterrabatten med tillräcklig lutning 1 ...

Page 52: ...a inkl svamparna C5 Ta ut filtersvamparna ur hållarna och rengör dem i klart vatten Öppna locket vid rengöringsutloppet och rengör därefter filterhus innerlock och lock med vatten Montera samman filtreti omvänd ordningsföljd Placera filtersvamparna i vattnets flödesriktning Först de grova filtersvamparna blå därefter de fina filtersvamparna röda Skruva på locket igen och ta apparaten i drift se Dr...

Page 53: ...Stickkontakten till pumpen har inte anslutits Anslut pumpens stickkontakt Vattenmatningen till dammen tilltäppt Rengör vattenmatningen till dammen Förvaring Lagring under vintern Ta apparaten ur drift om vattentemperaturen sjunker under 8 C eller om frost kan förväntas Töm apparaten rengör den noggrant och kontrollera om den har skadats Ta bort och rengör alla filtermedia förvara på en torr och fr...

Page 54: ...vä Turvaohjeet Sähköliitäntä Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen Sähköalan ammattilainen on henkilö joka ammatillisen koulutuksen tietojen ja kokemuksen perusteella on kykenevä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdol listen vaarojen tunnistaminen sekä ...

Page 55: ...än ohjeen symbolit Varoitusohjeita Tämän käyttöohjeen varoitusohjeet on luokiteltu merkkisanojen mukaan jotka ilmoittavat vaaran vakavuuden V A R O I T U S Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai hyvin vakaviin vammoihin O H J E Tietoja jotka auttavat ymmärtämään tai ennaltaehkäisemään mahdolliset aineelliset tai ympäristövahingot Muita ohj...

Page 56: ...upidikkeellä Liitä letkuyhde mutterilla ja tasotiivisteellä puhdistuksen poistoaukkoon Työnnä letkuyhde kierteellä letkun toiseen päähän varmista letkupidikkeellä ja ruuvaa sulkuhattu tasotiivisteellä Vedä letku viemäristöön tai kuk kapenkkiin riittävä kaltevuus 1 huomioiden Käyttöönotto Huomio Älä koskaan käytä laitetta yli 0 2 baarin vedenpaineella Huomio Älä koskaan käytä laitetta ilman veden l...

Page 57: ... puhdista puhtaalla vedellä Avaa puhdistuksen poistoaukon sulkuhattu Puhdista suodatinkotelo sisäkansi ja kansi vedellä Asenna suodatin päinvastaisessa järjestyksessä Aseta suodatinvaahdot veden virtaussuunnassa ensin karkeat suo datinvaahdot sininen sitten hienot suodatinvaahdot punainen Ruuvaa sulkuhattu takaisin paikoilleen ja ota laite käyttöön katso Käyttöönotto UVC esipuhdistuslaitteen puhdi...

Page 58: ...loaukosta Pumpun virtapistoketta ei liitetty Liitä pumpun virtapistoke Lammikon tuloaukko tukkiutunut Puhdista lammikon tuloaukko Varastointi säilytys talven yli Laite on poistettava käytöstä veden lämpötilan ollessa alle 8 C tai viimeistään silloin kun on odotettavissa pakkasta Tyhjennä laite puhdista se perusteellisesti ja tarkasta mahdolliset vauriot Poista ja puhdista kaikki suodatinosat Säily...

Page 59: ...zemelő készülékeket le kell választani az elektromos hálózatról A készüléke nem szabad használni sérült elektromos vezetékek vagy sérült burkolat esetén A sérült csatlakozó vezeték nem cserélhető ki Ártalmatlanítsa hul ladékként az eszközt Biztonsági útmutatások Elektromos csatlakoztatás Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek és e ...

Page 60: ...eírtakat A készülék helyes és biztonságos haszálata érdekében feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági előírásokat Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót Ha másnak adja a készüléket adja oda ezt a használati útmutatót is A jelen útmutatóban használt szimbólumok Figyelmeztetések A jelen útmutatóban található figyelmeztetések jelzőszavak segítségével vannak csoportosítva amelyek jelzik a ...

Page 61: ...koztassa a lépcsőzetes tömlővéget hollandi anyával és lapos tömítéssel a tisztító ki vezetésre Helyezze fel a menetes lépcsőzetes tömlővéget a másik tömlővégre biztosítsa tömlőszorítóval és csava rozza fel a zárókupakot lapos tömítéssel Elegendő lejtéssel 1 vezesse el a tömlőt a csatornába vagy a virág ágyásba Üzembe helyezés Figyelem Soha ne működtesse a készüléket 0 2 bar nál nagyobb víznyomássa...

Page 62: ...sztítsa ki azokat tiszta vízzel Nyissa ki a tisztító kivezetés zárókupakját és tisztítsa le a szűrőházat a belső fedelet és a fedelet vízzel Szerelje össze a szűrőt fordított sorrendben A szűrőhabok elrendezése a víz folyási irányában Először a durva szűrőhabok kék azután a finom szűrőhabok piros Csavarja fel ismét a zá rókupakot és helyezze üzembe a készüléket lásd az Üzembe helyezés c pontot Az ...

Page 63: ...akozója nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a szivattyú hálózati csatlakozóját A tó betáplálása eldugult Tisztítsa ki a tó betáplálását Tárolás Telelés 8 C os vízhőmérséklet alatt vagy legkésőbb a várható fagyok esetén a készüléket üzemen kívül kell helyezni Ürítse ki a készüléket végezzen alapos tisztítást és ellenőrizze a készülék sérüléseit Vegye ki tisztítsa meg szárítsa ki és tárolja fagyment...

Page 64: ... rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej urządzenia będące pod napięciem 12 V AC lub 30 V DC Nie używać urządzenia gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone Uszkodzonego przewodu podłączeniowego nie można wymienić Oddać urządzenie do utylizacji Przepisy bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane...

Page 65: ...ezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania Symbole w niniejszej instrukcji Ostrzeżenia Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze które określają wielkość zagrożeni...

Page 66: ... płaską podłą czyć do wypływu zanieczyszczeń Stopniowaną końcówkę z gwintem nasunąć na drugi koniec węża zabezpieczyć zaciskiem do węży i przykręcić kołpak zaślepiający z założoną uszczelką płaską Wąż ułożyć z odpowiednim spad kiem 1 do kanalizacji lub na grządkę z kwiatami Uruchomienie Uwaga Nigdy nie użytkować urządzenia przy ciśnieniu wody wyższym niż 0 2 bar Uwaga Nigdy nie włączać urządzenia ...

Page 67: ...eń i oczyścić budowę filtra pokrywę wewnętrzną i pokrywę czystą wodą Następnie złożyć filtr w chronologicznie odwrotnej kolejności Pianki filtra cyjne ułożyć w kierunku przepływu wody Najpierw zgrubną piankę filtracyjną niebieską potem drobną piankę filtra cyjną czerwoną Przykręcić znów kołpak zaślepiający i uruchomić urządzenie patrz rozruch Czyszczenie urządzenia oczyszczającego z lampą ultrafio...

Page 68: ...ka sieciowa pompy nie jest podłączona Podłączyć wtyczkę sieciową pompy Zatkany wlot wody ze stawu Wyczyścić wlot wody ze stawu Magazynowanie Przechowywanie w okresie zimowym W razie spadku temperatury poniżej 8 C lub najpóźniej przy zapowiadanym mrozie zaprzestać użytkowania urzą dzenia Opróżnić urządzenie przeprowadzić gruntowne czyszczenie i skontrolować je pod względem uszkodzeń Wymontować wszy...

Page 69: ...stní pokyny Elektrická přípojka Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba která je na základě svého odborného vzdělání znalostí a zkuše ností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí a dodržování příslušný...

Page 70: ...u Varovné pokyny Varovné pokyny v tomto návodě jsou klasifikovány pomocí signálních slov které označují míru nebezpečí V A R O V Á N Í Označuje možnou nebezpečnou situaci Při nedodržení můžou být důsledkem smrt nebo těžká zranění U P O Z O R N Ě N Í Informace které slouží pro lepší pochopení nebo předcházení možným materiálním škodám nebo škodám na životním prostředí Další pokyny A Odkaz na jeden ...

Page 71: ...vou spo nou Stupňovité hadicové hrdlo s převlečnou maticí a plochým těsněním připojit na čistící výpusť Stupňovité hadicové hrdlo se závitem nasunout na druhý konec hadice zajistit hadicovou sponou a našroubovat uzavírací kryt s plochým těsněním Hadici s dostatečným spádem 1 zavést do kanalizace nebo do záhonu Uvedení do provozu Pozor Neprovozujte nikdy přístroj s přetlakem vody větším něž 0 2 bar...

Page 72: ...e filtrační pěnové vložky z držáků a vyčistěte je čis tou vodou Otevřít uzavírací kryt na čistící výpusti a vyčistit nádobu filtru vnitřní víko a víko vodou Filtr sestavit v opačném pořadí Filtrační pěny uspořádat ve směru toku vody Nejprve hrubé filtrační pěny modré pak jemné filtrační pěny červené Opět našroubovat uzavírací kryt a uvést přístroj do provozu viz Uvedení do provozu Čištění předřadn...

Page 73: ...íťová přípojka čerpadla není zapojena Připojit zástrčku čerpadla do sítě Vtok do jezírka je ucpaný Vyčistit vtok do jezírka Uložení zazimování Při teplotách vody pod 8 C nebo nejpozději tehdy když se očekávají mrazy musíte uvést zařízení mimo provoz Vypusťte přístroj a proveďte důkladné čištění a zkontrolujte na poškození Odstraňte všechna filtrační média a vyčistěte je a skladujte v suchu při tep...

Page 74: ...ené pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť Zlikvidujte prístroj Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba ktorá je na základe svojho odborného vzdelania znalostí a skúse nosti schopná a oprávnená posudzovať...

Page 75: ...ene vlastníka prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie Symboly v tomto návode Výstražné upozornenia Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami ktoré indikujú mieru ohrozenia V Ý S T R A H A Označuje možnú nebezpečnú situáciu V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažšie poranenia U P O Z O R N E N I E Informácie ktoré slúžia na lepšie porozumenie ...

Page 76: ...dicové hrdlo s prevlečnou maticou a plochým tesnením pripojiť na čistiacu výpust Stupňovité hadicové hrdlo so závitom nasunúť na druhý koniec hadice zaistiť hadicovou sponou a naskrutkovať uzatvárací kryt s plochým tesnením Hadicu s dostatočným spádom 1 zaviesť do kanalizácie alebo do záhonu Uvedenie do prevádzky Pozor Neprevádzkujte nikdy prístroj s tlakom vody väčším ako 0 2 bar Pozor Nikdy prís...

Page 77: ...tračné penové vložky z držiakov a vyčistite ich čistou vodou Otvoriť uzatvárací kryt na čistiacom výpuste a vyčistiť nádobu filtra vnútorné veko a veko vodou Filter zostaviť v opačnom poradí Filtračné peny usporiadať v smere toku vody Najprv hrubé filtračné peny modré potom jemné filtračné peny červené Opäť naskrutkovať uzatvárací kryt a uviesť prístroj do prevádzky viď Uvedenie do pre vádzky Čist...

Page 78: ...eťová prípojka čerpadla nie je zapojená Pripojiť zástrčku čerpadla do siete Vtok do jazierka je upchatý Vyčistit vtok do jazierka Uloženie prezimovanie Pri teplotách vody pod 8 C alebo najneskôr vtedy keď sa očakávajú mrazy musíte uviesť zariadenie mimo prevádzku Vypust te prístroj a vykonajte dôkladné čistenie a skontrolujte na poškodenie Odstráňte všetky filtračné média a vyčistite ich a skladuj...

Page 79: ...Varnostna navodila Priključitev na električno omrežje Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko Oseba velja za strokovnjaka za elektriko ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe znanja in izkušenj in je upravičen da poveri in presodi delo in ga izvede Delo strokovnjaka zajema tudi spoznavanje možnih neva...

Page 80: ...i v teh navodilih Opozorila Opozorila v teh navodilih so razvrščena s signalnimi besedami ki prikazujejo stopnjo nevarnosti O P O Z O R I L O Opisuje morebitno nevarno situacijo Pri neupoštevanju lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb O P O M B A Informacije ki so namenjene boljšemu razumevanju ali preprečevanju morebitne materialne ali okoljske škode Dodatni napotki A Sklic na eno sliko ...

Page 81: ... potisnite na konec cevi in pritr dite s cevno objemko Stopničast cevasti nastavek s prekrivno matico in ploskim tesnilom priključite na čistilni iztok Stopničast cevasti nastavek z navojem potisnite na drug konec cevi pritrdite s cevno objemko in privijte zaporni pokrov s ploskim tesnilom Cev položite z zadostnim padcem 1 na kanalizacijo ali cvetlično gredo Zagon Pozor Aparata ne poganjajte z vod...

Page 82: ...o C5 Filtrske pene snemite iz držal in jih očistite pod čisto vodo Odprite zaporni pokrovček na čistilnem iztoku in očistite filtrsko ohišje notranji pokrov in pokrov Filter sestavite v obratnem zaporedju Filtrsko peno razporedite v smeri toka vode Najprej groba filtrska pena modra in nato še fina filtrska pena rdeča Ponovno privijte zaporni pokrov in poženite napravo glejte poglavje zagon Čiščenj...

Page 83: ...haja voda Omrežni vtič črpalke ni priključen Priključite omrežni vtič črpalke Ribniški dotok je zamašen Očistite dotok ribnika Skladiščenje Prezimovanje Ko je temperatura vode nižja od 8 C ali najkasneje ko se pričakuje zmrzal je treba aparat izklopiti Aparat izpraznite ga temeljito očistite in preverite ali je kaj poškodb Odstranite vse filtrske snovi jih očistite in shranite na suhem mestu kjer ...

Page 84: ...od ne može se zamijeniti Uklonite uređaj Sigurnosne napomene Električni priključak Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te p...

Page 85: ...na u ovim uputama kategorizirana su prema signalnim riječima kojima se ukazuje na stupanj ugroze U P O Z O R E N J E Označava moguću opasnu situaciju Posljedice zanemarivanja ove napomene mogu biti smrt ili najteže ozljede N A P O M E N A Informacije koje služe za bolje razumijevanje ili izbjegavanje mogućih materijalnih šteta ili onečišćenja okoliša Ostale napomene A Referenca na jednu sliku prim...

Page 86: ...Na ispust prljave vode priključite prilagodni priključak crijeva zajedno s natičnom maticom i plošnim brtvilom Prilagodni priključak s navojem nagurajte na drugi kraj crijeva pričvrstite stezaljkom za crijeva pa navijte po klopac s plošnim brtvilom Crijevo položite uz potreban pad 1 do kanalizacije ili cvjetne gredice Stavljanje u pogon Pozor Uređaj nikada ne izlažite tlaku vode većem od 0 2 bara ...

Page 87: ...klopac na ispustu prljave vode pa u čistoj vodi operite filtarsko kućište unutarnji i vanjski zaklopac Filtar sastavite obrnutim redoslijedom Pjenaste filtre poredajte u smjeru strujanja vode najprije grube plave pa potom fine crvene pjenaste filtre Ponovo navijte poklopac i uključite uređaj vidi Puštanje u rad Čišćenje UVC uređaja za prethodno pročišćavanje D Otvorite zaklopac filtra i skinite ga...

Page 88: ...e Nije utaknut strujni utikač pumpe Utaknite strujni utikač pumpe Ulaz jezerske vode je začepljen Očistite ulaz jezerske vode Skladištenje prezimljavanje Pri temperaturama vode ispod 8 C ili najkasnije ako se očekuje mraz morate isključiti uređaj Uređaj ispraznite temeljito očistite i provjerite da nije oštećen Odstranite i očistite sve filtarske medije te ih potom pohranite na suhom mjestu zaštić...

Page 89: ... V CC Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite În cazul unui cablu dete riorat aparatul trebuie reciclat Indicaţii de securitate Conexiunea electrică Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat O persoană ...

Page 90: ... indicaþiilor privind securitatea este obligatorie în scopul unei utilizãri corecte ºi sigure Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni la loc sigur În cazul schimbării proprietarului înmânaţi le acestuia Simboluri din prezentele instrucţiuni Indicaţii de avertizare Indicaţiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afişează gradul de periculozitate A V E R T I Z A...

Page 91: ...tanşare plană la ieşirea pentru curăţare Introduceţi ştuţul în trepte pentru furtun cu filet pe celălalt capăt al furtunului asiguraţi l cu un colier pentru furtun şi înşurubaţi capacul de închidere cu etanşare plană Poziţionaţi furtu nul cu pantă suficientă 1 până la canalizare sau un strat de flori Punerea în funcţiune Atenţie Nu utilizaţi niciodată aparatul cu o presiune de apă mai ridicată de ...

Page 92: ...i îndepărtaţi suporţii cu buretele C5 Scoateţi bureţii de filtrare din suporţi şi spălaţi i sub jet de apă curată Deschideţi capacul de la ieşirea de curăţare şi curăţaţi cu apă carcasa filtrului capacul interior şi capacul cu apă Remontaţi filtrul în ordine inversă Ordonaţi bureţii de filtrare pe direcţia de curgere a apei Mai întâi bureţii de filtrare mai grosieri albaştri şi apoi bureţii de fil...

Page 93: ... conectată Conectaţi fişa de alimentare a pompei Refularea la iaz este obturată Curăţaţi refularea la iaz Depozitare depozitare pe timp de iarnă Pentru temperaturi ale apei sub 8 C sau cel mai târziu atunci când se aşteaptă îngheţul trebuie să scoateţi din funcţiune aparatul Goliţi aparatul efectuaţi o curăţare atentă şi verificaţi să nu existe deteriorări Îndepărtaţi şi curăţaţi toate mediile de ...

Page 94: ...или 30 V DC от електрическата мрежа Не използвайте уреда ако електрическите проводници или кор пусът са повредени Повреденият свързващ проводник не подлежи на смяна Изхвърлете уреда Указания за безопасност Електрическо свързване Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от електротехник Дадено лице се счита за електротехник ако...

Page 95: ...но спазвайте инструкциите за безопасност за правилното и безопасно ползване Грижливо съхранете това ръководство При смяна на собственика моля предайте и ръководството Символите в това упътване Предупредителни указания Предупредителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи които показват сте пента на опасността П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Обозначава възможна опасна ситуаци...

Page 96: ...на маркуча с гайката за завиване и плоско уплътнение към изхода за почиства нето На другия край на маркуча наденете накрайник за свързване на маркуч със степени и резба фиксирайте със скоба за маркучи и завийте капачката за затваряне с плоско уплътнение Положете маркуча с достатъчен наклон 1 към канализацията или цветната леха Въвеждане в експлоатация Внимание Никога не експлоатирайте уреда с пове...

Page 97: ...ржачите и ги почистете под чиста вода Отворете капачката на изхода за почистване и почистете филтърния корпус вътрешния капак и капака с вода Сглобете филтъра в обратна последователност Разположете пенофилтрите в посока на протичане на водата Първо грубите пено филтри сини след това фините пенофилтри червени Завийте отново капачката за затваряне и пуснете уреда в експлоатация виж Пуск в експлоатац...

Page 98: ...не излиза вода Щепселът на помпата не е включен към електрическата мрежа Включете щепсела на помпата Входът на водния басейн е запушен Почистете входа на водния басейн Съхранение Зазимяване При температури на водата под 8 C или най късно при очаквано замръзване уредът трябва да изведете от експлоатация Изпразнете уреда почистете го основно и го проверете за повреди Всички филтри трябва да се сваля...

Page 99: ...тися води від єднайте прилади що знаходяться у воді з напругою 12 В змінного струму або 30 В постійного струму від електричної мережі Не використовуйте прилад в разі пошкодження електричних з єднань або корпусу Заміна пошкодженого з єднувального проводу не дозволяється Утилізуйте прилад Інструкція з техніки безпеки Підключення до мережі Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним ін...

Page 100: ... для правильного та безпечного використання пристрою Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації У випадку зміни власника передайте йому інструкцію з експлуатації Символи що використані у цій інструкції з експлуатації Попереджувальні знаки Попереджувальні сигнали в цій інструкції класифікуються за допомогою сигнальних слів які позначають розмір загрози П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Означає можливо ...

Page 101: ...пеціального хомутика Приєднайте насадку з накидною гайкою та плоскою прокладкою до отвору для чищення Насуньте насадку з різьбою на інший кінець шланга зафіксуйте його за допомогою спеціального хомутика та пригвинтіть ковпачок із плоскою прокладкою Прокладіть шланг із достатнім ухилом 1 до каналізації або квіткової клумби Уведення в експлуатацію Обережно Ніколи не застосовуйте пристрій якщо тиск в...

Page 102: ...ьтри і промийте їх чистою водою Відк рийте ковпачок отвору для чищення і очистіть корпус фільтра внутрішню кришку і верхню кришку водою Скла діть фільтр у зворотній послідовності Розташуйте фільтри згідно з течією водойми Спершу грубі фільтрувальні елементи блакитні потім тонкі червоні Знову пригвинтіть ковпачок і запустіть прилад див розділ Введення в експлуатацію Очистка приладу первинного чищен...

Page 103: ...ос не підключений до мережі Підключити насос Прийом води у ставку забруднився Почистити прийом води Збереження пристрою в т ч взимку Якщо температура води нижча від 8 C у крайньому випадку перед настанням морозів пристрій необхідно вивести з експлуатації Спорожніть ретельно промийте і перевірте пристрій на наявність пошкоджень Усі фільтри з піноматеріалу необхідно витягти і промити Зберігати сухим...

Page 104: ...ем 12 В перем тока или 30 В пост тока Нельзя пользоваться устройством если его корпус или электро кабели повреждены Поврежденный кабель заменять нельзя Утилизация устрой ства Указания по технике безопасности Электрическое соединение Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только квалифицированными электриками Лицо считается квалифицированны...

Page 105: ...ии В случае изменения владельца передайте ему также и инструкцию по эксплуатации Символы используемые в данном руководстве по эксплуатации Предупредительные указания Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами кото рые отображают степень опасности П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Обозначает возможную опасную ситуацию Несоблюдение может привести к смерти ...

Page 106: ...пенчатый шланговый наконечник с накидной гайкой и плоски уплотнением подключить к выходу для чистки Ступенчатый шланговый наконечник с резьбой надеть на другой конец шланга застопорить шланговым зажимом и навернуть заглушку с плоским уплотнением Шланг проло жить к канализации или к цветочной грядке с достаточным уклоном 1 Ввод в эксплуатацию Внимание Никогда не эксплуатируйте прибор с давлением во...

Page 107: ...омыть корпус фильтра внутреннюю крышку и крышку водой Собрать фильтр в обратной последовательности Распо ложить фильтровальные губки в направлении потока воды Сначала грубые фильтровальные губки синие затем тонкие фильтровальные губки красные Снова навернуть заглушку и запустить прибор в работу см пуск в эксплуатацию Чистка коротковолнового ультрафиолетового устройства предварительной очистки D От...

Page 108: ...дение автоматическое включе ние коротковолнового УФ прибора Из впуска пруда не вытекает вода Не включен сетевой штекер насоса Включить сетевой штекер насоса Забитый впуск пруда Прочистить впуск пруда Хранение на складе хранение в зимнее время При температуре воды менее 8 C или не позднее ожидаемых заморозков прибор необходимо снять с эксплу атации Прибор опорожнить основательно прочистить и провер...

Page 109: ...电线或外壳损坏时 不得使用设备 不能替换损坏的连接线 清除设备 安全说明 电气连接 电气安装必须符合国家安装规定 并且只能由专业电工施行 专业电工基于其专业训练 知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作 专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准 细则和规章制度 如有疑问或问题 请您咨询专业电工 设备到水的安全距离必须至少 2 m 延长电缆和电源分配器 如接线板 必须适合露天使用 防溅 防止插座连接器受潮 只能将设备连接到按规定安装的插座上 安全操作 设备 接口和插头都不是防水的 因此不允许在水下敷设或安装 不要用设备的电源线牵拉设备 敷设电线时保护其不受损坏并且注意 不要绊倒任何人 只有当该说明书中明确要求时 才能打开设备外壳或相关部件 请勿在设备上进行任何技术更改 只能在设备上进行本说明书中所述的工作 如果无法解决问题 请联系已授权的客服点 若仍有疑问 ...

Page 110: ...书 转让设备时请连同本使用说明书一起转交 本使用说明书中的图标 警告说明 使用表明危险程度的信号词 将本手册中的警告说明进行分类 警 告 表示潜在危险 若不遵守 可能导致死亡或重伤 提 示 便于理解或预防可能的财产损失或环境损害的信息 更多信息 A 引用插图 如图 A 引用另一章 按照规定的使用 BioSmart 5000 7000 14000 16000 设备 仅允许在以下情况下使用 用于采用机械和生物方法清洁花园池塘水 必须在遵守技术数据的前提下运行 安装在设备中的短波紫外线 UVC 灯用于杀死池水中的水藻和细菌 即使射线量很少 也仍可对眼睛和皮肤造成伤害 严禁将短波紫外线灯在损坏的外壳中或在外壳敞开时使用或者将其用于其它目的 以下限制条件适用于本设备 严禁泵送非水液体 严禁在无水流的情况下运行 禁止用于商业或者工业目的 禁止与化学物质 食品 易燃或者易爆物质一起使用 ...

Page 111: ...可选配一套套管 A3 为此应把封闭罩从清洁装置出水口上拆下来 把锁紧螺母推到软管上方 把 不带螺纹的变径软管接头推到软管端头上 然后用软管夹固定 用锁紧螺母和平密封件把变径软管接头接到清洁装置出 水口上 把带螺纹的变径软管接头推到软管的另一个端头上 用软管夹固定住并把封闭盖连同平密封件一起拧上 把软 管以足够的落差 1 铺设到下水道和花圃 调试 注意 千万不要用高于 0 2 bar 的水压运行设备 注意 千万不要在无水流或无泵过滤器的情况下运行设备 提 示 出于安全的原因 只有当按规定将设备头安装在灯罩中时 才可以开启 UVC 紫外线灯 电源连接方法 开启 将设备与电源连接 设备会立刻启动 关闭 将设备与电源断开 在投入运行之前 先检查软管以及封闭盖的连接是否正确 千万不要在无水流的情况下运行紫外线预净化装置 接通泵 并一直等到过滤器外壳注满水 检查所有连接处的密封性 插上紫外线预净化装置...

Page 112: ...出过滤器外壳 C2 松开并取出内盖 C4 把海绵架的两个啮合钩分别往侧面按压并把海绵架连同 海绵一起取出来 C5 从支架中取出海绵 然后在清水下清洁 打开清洁装置出水口的封闭盖 然后用水清洁过滤器 外壳 内盖和外盖 按相反的顺序重新组装过滤器 按水的流向布置过滤器海绵 先放置粗过滤器海绵 兰色 再放置 细过滤器海绵 红色 重新拧上封闭盖并把该设备投入使用 请看投入使用 紫外线预净化装置的清洁 D 打开过滤器盖 取出过滤器外壳 C2 逆时针旋转紫外线预净化装置的机头 直到拧不动为止 然后小心地拔下来 D1 逆时针拧下夹紧螺栓 然后轻轻转动石英玻璃 把它连同 O 型密封圈一起往前拉出来 D2 将 O 型密封圈 从 石英玻璃上取下 进行清洁并检查有无损坏 检查石英玻璃有无损坏 从外面用一块湿布进行清洁 彻底清洁外壳的里 面和外面 必要时更换紫外线灯 D3 组装步骤 把 O 型密封圈推到石英玻璃的...

Page 113: ...头没有插上 插上紫外线装置的电源插头 紫外线灯管坏了 更新紫外线灯管 连接有故障 检查电气连接 紫外线过热 冷却之后自动接通紫外线 没有水从池塘进水口排出 泵的电源插头没有插上 插上泵的电源插头 池塘进水口堵塞了 清洁池塘进水口 存放 过冬 当水温低于 8 C或者最迟在预期有霜冻时 必须停止使用此设备 排空设备内的水 进行彻底清洁并检查有无损坏 将所有过滤介质取出并进行清洁 干燥并无霜冻地存储 存储地点要远离儿童 盖住过滤容器 使雨水不能浸入 尽可能排空所有的软管 管道和接头 磨损件 过滤海绵 紫外线灯 石英玻璃和用于石英玻璃的O型环 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取 www oase livingwater com spareparts_INT 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理 剪断电线使本设备无...

Page 114: ...datin punai nen Veden läpivirtaus Ottoteho Paino Veden lämpötila HU Típus Méretek mért feszültség Csatlakozók Vízkivezetés Szűrő kék Szűrő piros Vízátfolyás Teljesítményfel vétel Súly Vízhőmérséklet PL Typ Wymiary napięcie zna mionowe Przyłącza Wylot wody Filtr niebieski Filtr czerwony Przepływ wody Pobór mocy Ciężar Temperatura wody CS Typ Rozměry domezovací napětí Přípojky Výtok vody Filtry modr...

Page 115: ... Leggete le istruzioni d uso DA Beskyttelse mod berøring af farlige dele Stænkvandsbeskyttet Fare Farlig UVC stråling Beskyt mod direkte solindstråling Afmonter appara tet ved frostvejr UVC forrenseenheden må højst anvendes med et tryk på 0 2 bar Må ikke bortskaffes med det al mindelige husholdningsaffald OBS Læs brugsanvisningen NO Beskyttelse mot berøring av farlige deler Beskyttet mot vannsprut...

Page 116: ...ucţiunile de utilizare BG Защита срещу досег с опасни части Защита от напръскване с вода Внимание Опасно ултравиолетово лъчение Предпазвайте от ди ректнопопадане на слънчеви лъчи При опасност от измръзване де инсталирайте уреда Експлоатиране на UVC уред за предвари телно пречистване с максимално налягане от 0 2 бара Не изхвърляйте заедно с обик новения домакински боклук Внимание Прочетете упътване...

Page 117: ...15136 08 17 ...

Reviews: