background image

50    WARRANT

 GEBRAUCHSANLEITUNG 

WENdEN SiE FüR WEiTERE dATumS- uNd ZEiTEiNSTELLuNgEN diE KuRZVERFAhREN AN

ZEITEINSTELLuNG
1.  Ziehen  Sie  die  Krone  auf  die  zweite  Einrast-

Position (b) aus.

2.  Drehen Sie die Krone, bis die korrekte Zeit erreicht 

ist.

3.  Drücken Sie die Krone wieder herunter.

DATuMSEINSTELLuNG
1.  Ziehen Sie die Krone auf die erste Einrast-Position 

(a) aus

2.  Drehen  Sie  die  Krone,  bis  das  korrekte  Datum 

erreicht ist.

  Wenn  die  aktuelle  Zeit  zwischen  22:30  uhr  und 

Mitternacht  liegt,  stellen  Sie  das  Datum  des 

folgenden  Tages  ein.  (Dies  ist  notwendig,  um  zu 

gewährleisten, dass die Datumsanzeige wie üblich 

um Mitternacht umspringt, nicht um 12:00 uhr mit-

tags.)

3.  Drücken Sie die Krone wieder herunter.

a

b

KRONE

SEKuNDENZEIGER

DATuM

Summary of Contents for WARRANT

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1 08 ESPA OL 9 16 FRANCAIS 17 24 ITALIANO 25 32 Portugu s 33 40 Magyar 41 48 DEUTSCH 49 56 JAPANESE 57 64 2009 Oakley Inc U S Patent s Pending...

Page 4: ......

Page 5: ...u re made of put a hunk of it on your wrist Introducing Oakley Warrant our idea of style with backbone It begins as a solid bar of 316L Stainless Steel Pounding blasts of impact forging are followed b...

Page 6: ...each the correct time 3 Push the crown back down TO SET THE DATE 1 Pull the crown out to the first click position a 2 Turn the crown until you reach the correct date If the current time is between 10...

Page 7: ...ive performance checks its actual life once in your possession may be less Battery replacement may be performed only by an Authorized Oakley Service Center Any attempt to open the watch case by person...

Page 8: ...iece Dealer should do the adjustment Do not attempt to shorten the rubber strap yourself as this may result in damage Leather Strap Model The natural leather of the strap may stretch slightly during b...

Page 9: ...tance STRAP COMPOSITION Oakley Unobtainium rubber CLOSURE Stainless steel buckle SPECIFICATIONS MOVEMENT Swiss Made 5 jewel TYPE OF OSCILLATOR Quartz tuning fork FREQUENCY OF OSCILLATOR 32 768 cycles...

Page 10: ...ural leather TEMPERATURE For precision timekeeping normal operating temperature is 0 C to 50 C 32 F to 122 F MAGNETISM Strong magnetic fields can have an adverse affect on the timepiece Keep it away f...

Page 11: ...r servicing done by agents other than Authorized Oakley Service Facilities This warranty does not affect specific legal rights of the consumer To qualify for service under the above guarantee valid pr...

Page 12: ...kley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146 Oakley M xico...

Page 13: ...metal est s hecho ponte un trozo de l en la mu eca Presentamos Oakley Warrant nuestra idea de estilo con agallas Al principio es una barra maciza de acero inoxidable 316L Tras el forjado por impacto...

Page 14: ...Vuelva a introducir la corona Para ajustar la fecha 1 Extraiga la corona hasta la primera posici n ajustable a 2 Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta Si la hora actual se encuentra entr...

Page 15: ...aci n de vida real una vez en poder del usuario podr a ser menor La pila s lo puede ser sustituida por un Servicio T cnico Oakley autorizado Cualquier intento de abrir la caja del reloj por personas q...

Page 16: ...relojes Oakley No intente acortar la correa de goma Ud mismo pues podr a estropearla MODELO CON CORREA DE PIEL La piel natural de la correa podr a estirarse ligeramente al pon rsela de modo que quede...

Page 17: ...ona Doble estanqueidad resistente al agua Composici n de la correa Goma Unobtainium de Oakley Cierre Hebilla de acero inoxidable DATOS T CNICOS Mecanismo Suizo 5 rub es Tipo de oscilador Diapas n de c...

Page 18: ...a piel natural TEMPERATURA Para que el reloj conserve su precisi n la temperatura normal de uso debe mantenerse entre 0 C y 50 C MAGNETISMO Los campos magn ticos fuertes pueden afectar adversamente al...

Page 19: ...ja o de reparaci n hechos por personas ajenas a un Servicio T cnico autorizado de Oakley Esta garant a no afecta a los derechos legales espec ficos del consumidor Para tener derecho al Servicio T cnic...

Page 20: ...3 7449 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146 Oakle...

Page 21: ...r f rence passe la minute suivante WARRANT Pour survivre en ce monde il faut un moral d acier et une poigne de fer Voici la Warrant d Oakley une montre qui allie le style et la puissance du m tal Le...

Page 22: ...nt l heure souhait e 3 Repoussez la couronne jusqu sa position de base POUR R GLER LA DATE 1 Tirez la couronne jusqu la premi re position a 2 Tournez la couronne jusqu ce que les aiguilles atteignent...

Page 23: ...ine pour v rifier le bon fonctionnement de la montre sa dur e de vie peut tre inf rieure une fois en votre possession Seuls les Centres de service Oakley agr s peuvent remplacer la pile de votre montr...

Page 24: ...urcir vous m me le bracelet en caoutchouc vous pourriez l endommager BRACELETS EN CUIR tant donn que le cuir naturel a tendance s tirer l g rement pendant l assouplissement le bracelet doit tre ajust...

Page 25: ...ION DU BRACELET Caoutchouc Oakley Unobtainium FERMETURE Boucle en acier inoxydable CARACT RISTIQUES MOUVEMENT Fabrication suisse 13 rubis TYPE D OSCILLATEUR Diapason quartz FR QUENCE DE L OSCILLATEUR...

Page 26: ...ier vous pourriez endommager le cuir naturel TEMP RATURE Votre montre Oakley est con ue pour fonctionner au mieux entre 0 C et 50 C MAGN TISME Les champs magn tiques de forte intensit peuvent alt rer...

Page 27: ...es d fauts dommages relatifs des alt rations ou r parations effectu es par des agents autres que ceux agr s par Oakley Cette garantie n affecte pas les droits sp cifiques r glementaires du consommateu...

Page 28: ...49 Oakley Afrique 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146 Oakley M...

Page 29: ...un simbolo evidente al vostro polso Vi presentiamo Oakley Warrant la nostra idea di stile con carattere Tutto inizia con una solida barra in acciaio inossidabile 316L I colpi di martellamento della f...

Page 30: ...l suo posto iniziale la corona PER IMPOSTARE LA DATA 1 Estraete la corona fino allo scatto della prima posizione a 2 Girate la corona fino a raggiungere la data esatta Se l ora corrente compresa tra l...

Page 31: ...la sua durata effettiva una volta in vostro possesso pu essere inferiore La sostituzione della batteria pu essere realizzata solo da un Centro Assistenza autorizzato Oakley Ogni tentativo di aprire l...

Page 32: ...zato di orologi Oakley Non cercate di accorciare il cinturino in gomma da soli perch questo potrebbe causare un danno MODELLO CON CINTURINO IN PELLE La pelle naturale del cinturino pu allungarsi legge...

Page 33: ...bilit COMPOSIZIONE DEL CINTURINO Gomma Oakley unobtainium CHIUSURA Fibbia in acciaio inossidabile SPECIFICHE MOVIMENTO Fabbricazione svizzera 5 rubini TIPO DI OSCILLATORE Diapason al quarzo FREQUENZA...

Page 34: ...pelle naturale TEMPERATURA Per un cronometraggio di precisione la normale temperatura di funzionamento compresa tra 0 C e 50 C 32 F e 122 F MAGNETISMO L esposizione a forti campi magnetici pu pregiud...

Page 35: ...e Strutture autorizzate di assistenza Oakley Questa garanzia non influenza i diritti legali specifici del consumatore Per ricevere l assistenza secondo la suddetta garanzia deve essere presentata una...

Page 36: ...9 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146 Oakley M x...

Page 37: ...esentamos Oakley Warrant nossa vis o de estilo com for a Come a com uma barra s lida de A o Inoxid vel 316L Para forjar a barra aplica se fortes impactos e em seguida para esculpi la usa se m quinas c...

Page 38: ...correto 3 Empurre a coroa de volta PARA AJUSTAR A DATA 1 Puxe a coroa para a primeira posi o a 2 Gire a coroa at chegar data correta Caso o hor rio atual seja entre 22 30 e meia noite ajuste a data pa...

Page 39: ...instalada na f brica para a realiza o de v rios testes de performance A troca da bateria deve ser realizada apenas por um Centro Autorizado de Servi os da Oakley Qualquer tentativa de abrir a caixa do...

Page 40: ...da Oakley deve fazer o ajuste N o tente encurtar a pulseira de borracha voc mesmo pois poder causar danos MODELO COM PULSEIRA DE COURO O couro natural da pulseira pode esticar se ligeiramente com o us...

Page 41: ...PULSEIRA Borracha de Unobtainium da Oakley FIVELA A o Inoxid vel ESPECIFICA ES MOVIMENTO Su o 5 j ias TIPO DE OSCILADOR Diapas o de Quartzo FREQU NCIA DO OSCILADOR 32 768 ciclos por seg PRECIS O 10 2...

Page 42: ...sso pode danificar o couro TEMPERATURA A faixa de temperatura operacional para manter a precis o de 0 C a 50 C 32 F a 122 F MAGNETISMO Campos magn ticos intensos podem danificar o rel gio Mantenha o l...

Page 43: ...o ou servi os executados por outro que n o seja o Servi o Autorizado da Oakley Essa garantia n o afeta direitos legais espec ficos do consumidor Para qualificar se para servi os sob a garantia acima...

Page 44: ...449 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146 Oakley M...

Page 45: ...g a m sodpercmutat a megfelelo ll sba r ekkor nyomja vissza a koronaz rat WARRANT A vil g minden m sodpercn l pr b ra tesz Mutasd meg milyen f b l faragtak engedj pillant sokat a csukl dra Az Oakley...

Page 46: ...en vatosan csavarja vissza A D TUM BE LL T SA 1 H zza ki a koron t az elso fokozatba a 2 Forgassa el a koron t am g a megfelelo d tumot nem l tja Amennyiben az pp aktu lis ido pont este f l tizenegy s...

Page 47: ...vatalos Oakley szervizk zpontban v gezheto el A kar ra j t ll sa hala d ktalanul rv ny t veszti ha a hivatalos Oakley szervizk zpont szakemberein k v l a kar ratokot b rmely m s szem ly megk s rli fel...

Page 48: ...zu leg r v d teni a sz jat mert ez a sz j k rosod s hoz vezethet BO RSZ JAS MODELL A term szetes bo rbo l k sz lt sz j a bet r s sor n enyh n kit gulhat gy ennek megfelelo en ll tsa be A Bo R GONDOZ S...

Page 49: ...ANYAGA Oakley Unobtainium t pus gumi SZ JCSAT Rozsdamentes ac l TECHNIKAI PARAM TEREK SZERKEZET Sv jci gy rtm ny t k ves A REZG SGERJESZTO T PUSA Kvarc hangvilla A REZG SGERJESZTO FREKVENCI JA 32 768...

Page 50: ...m r s rdek ben 0 C s 50 C 32 F s 122 F k z tti ho m rs klettartom ny sz ks ges a norm l zemm dhoz M GNESESS G Ero s m gneses mezo k k ros hat ssal lehetnek a kar r ra K rj k hogy tartsa t vol kar r j...

Page 51: ...jogait Amennyiben a fenti j t ll s hat lya sor n b rmilyen szolg ltat st ig nybe k v n venni k rj k hogy ig nyl s hez mell kelve ny jtsa be a term kv s rl st bizony t rv nyes dokumentumot amely egy r...

Page 52: ...00 403 7449 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146...

Page 53: ...n WARRANT Jeden Tag testet die Welt aus welchem Material Sie gemacht sind Zeigen Sie es offensiv mit einem Kunstwerk aus Stahl an Ihrem Handgelenk Die Oakley Warrant ist unsere Vorstellung von Stil mi...

Page 54: ...e wieder herunter DATUMSEINSTELLUNG 1 Ziehen Sie die Krone auf die erste Einrast Position a aus 2 Drehen Sie die Krone bis das korrekte Datum erreicht ist Wenn die aktuelle Zeit zwischen 22 30 Uhr und...

Page 55: ...Ihren Besitz berging Ein Batteriewechsel darf nur von einem autorisierten Oakley Service Center durchgef hrt werden Jeglicher Versuch das Uhrengeh use von jemand anderem als dem autorisiertem Service...

Page 56: ...Uhrenh ndler durchgef hrt werden Versuchen Sie nicht die Ver nderung eigenh ndig vorzunehmen da dies das Armband besch digen k nnte LEDERARMBAND Das Naturleder des Armbands kann sich w hrend des Eintr...

Page 57: ...keit ARMBAND Oakley Unobtainium Gummi VERSCHLUSS Edelstahlschlie e MERKMALE UHRWERK Schweizerische Herstellung 5 Steine OSZILLATORTYP Quarz Stimmgabel OSZILLATORFREQUENZ 32 768 Zyklen pro Sekunde GENA...

Page 58: ...gen kann TEMPERATUR Die normale Betriebstemperatur f r pr zise Zeiterfassung betr gt 0 C bis 50 C 32 F bis 122 C MAGNETISMUS Starke Magnetfelder k nnen einen negativen Einfluss auf die Uhr aus ben Hal...

Page 59: ...suchen durch nicht von Oakley autorisiertes Fachpersonal entstanden sind Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf spezifische Rechte des Verbrauchers Um Reparaturleistungen im Rahmen der o g Garantie...

Page 60: ...3 7449 Oakley Africa 27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146 Oakle...

Page 61: ...WARRANT INSTRUCTION MANUAL 57 2 1 1 a 2 3 2 b 4 5 0 12 WARRANT 316L 5 jewel Oakley Warrant 3 A R 10 Unobtainium a b...

Page 62: ...58 WARRANT INSTRUCTION MANUAL 1 2 b 2 3 1 1 a 2 10 30 3 a b...

Page 63: ...WARRANT INSTRUCTION MANUAL 59 2 4 TEL 0120 009 146 9 30 18 00 oakley com...

Page 64: ...60 WARRANT INSTRUCTION MANUAL...

Page 65: ...WARRANT INSTRUCTION MANUAL 61 CNC A R 2 Unobtainium 5 jewel 32 768 Hz 10 20 0 32 F 50 C 122 F 10 100 330 No 371 SR 920 SW 4...

Page 66: ...62 WARRANT INSTRUCTION MANUAL 10 0 C 50 C 32 F 122 F...

Page 67: ...WARRANT INSTRUCTION MANUAL 63 1 OAKLEY WATCH TEL 0120 009 146 9 30 18 00...

Page 68: ...41 501 0200 Oakley Brasil Ltda 4003 7822 ou 11 4003 7822 para regi es n o atendidas Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00800 62 55 39 38 Oakley Japan 0120 009 146 Oakley M xico 52 55 59503643...

Page 69: ......

Page 70: ...2009 OAKLEY INC ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW OAKLEY COM 70X932 3 09...

Reviews: