background image

40    JURY BEDIENUNGSANLEITUNG

OAKLEY-GARANTIE

Alle Original-Zeitmessinstrumente von Oakley sind mit einer einjährigen Garantie gegen Fertigungsfehler ab dem
Kaufdatum ausgestattet. Diese Garantie ist nur mit einem Kaufbeleg von einem autorisierten Oakley-Fachhändler gültig.

WICHTIG
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für das Glas, das Armband oder für an der Uhr angebrachte Objekte.
Abnutzungserscheinungen von Lederelementen sowie durch Gebrauch verursachte Kratzer, Schäden durch
Feuchtigkeit (wenn es sich bei der Uhr nicht um ein wasserdichtes Modell handelt) und Schäden durch
Naturkatastrophen, wie Feuer, Überschwemmungen oder Erdbeben sind nicht in der Garantie enthalten. Wir
behalten uns vor, jegliche Haftung für die Reparatur von Schäden im Sinne dieser Garantie abzulehnen, wenn
Zweckentfremdung oder Missbrauch offensichtlich bzw. erkennbar ist. Hierzu zählen auch Defekte, die durch nicht
zulässige Eingriffe oder durch Wartung durch andere als Oakley-zertifizierte Service-Center verursacht wurden.
Diese Garantiebestimmungen beeinträchtigen nicht die spezifischen gesetzlichen Verbraucherrechte.

REGISTRIERUNG
Die fortschrittliche Technologie in jeder einzelnen Uhr von Oakley dient als Beleg für die Authentizität des
Erzeugnisses. Wenn Sie Ihre Uhr schriftlich oder im Internet unter der Adresse www.oakley.com registrieren, liefern
Sie uns ein zusätzliches Zeugnis, um Ihren Kauf zu dokumentieren. Für die Inanspruchnahme der oben beschriebenen
Garantieleistungen während der Garantiezeit muss ein gültiger Kaufbeleg vorgelegt werden, aus dem deutlich das
Kaufdatum und der Name des autorisierten Oakley-Fachhändlers hervorgehen.

INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN
Innerhalb der USA rufen Sie bitte unsere weltweite Hauptniederlassung unter der Telefonnummer 1 (800) 403-7449
an. Bitte halten Sie Ihre Einkaufsdaten bereit. Kunden außerhalb der USA sollten sich an Ihren örtlichen autorisierten
Oakley-Fachhändler wenden oder die unten aufgeführte Liste nutzen, um die nächstliegende Oakley-Zentrale zu
kontaktieren. 

Oakley Global Headquarters, USA: 
1 (800) 403-7449

Oakley Afrika: 
+27 41 501 0200

Oakley Brasilien:
0800-770-7822 oder +55-11-4197-9999 (Bezirk São Paulo und Mobil)

JURY BEDIENUNGSANLEITUNG    41

OAKLEY-GARANTIE

Oakley Kanada: 
1-877-625-5396

Oakley Europa:
Benelux, Frankreich, Italien, Skandinavien: 00 800 62 55 39 00
Spanien: 900 953 398
Portugal: 800 833 121
Schweden: 020 79 1037

Oakley GmbH:
Deutschland, Österreich und Polen: +49-89-99650-4181  

Oakley Japan:
0120 009 146

Oakley Mexiko:
52) 55 59503643  

Oakley Südpazifik (Australien): 1 800 637 001 
Oakley Südpazifik (Neuseeland):  0800 696 255

Oakley UK:
01462 475400
Kunden in der Republik Irland: 00 353 4439557

Schweizer Uhrwerk

Summary of Contents for Jury

Page 1: ......

Page 2: ...engineering The second edition offers the supple feel of genuine leather Crafted with versatility in mind the wrist mount can be worn as a stand alone strap or looped through a leather sheath SETTING...

Page 3: ...moisture be sure the crown is pushed in fully against the case Do not pull out the crown if the timepiece is wet If used in seawater rinse the timepiece with fresh water and dry completely TEMPERATURE...

Page 4: ...o relinquish all responsibility under this guarantee for repair of damage when misuse or abuse is evident including defects related to tampering or servicing done by agents other than Authorized Oakle...

Page 5: ...te su fabricaci n se persigui el objetivo de la versatilidad y el soporte de la mu eca se puede llevar como una correa sencilla o fijarse a una funda de cuero A PONERLO EN HORA En uso normal la corona...

Page 6: ...en contacto con el agua debe asegurarse de que la corona est firmemente ajustada con la carcasa No saque la corona si el reloj est mojado Cuando se moje con agua de mar debe aclarar el reloj con agua...

Page 7: ...rreo o a trav s de Internet en www oakley com nos proporcionar m s datos acreditativos ya que nos permitir documentar su compra Para tener derecho al servicio bajo la garant a expresada m s arriba es...

Page 8: ...Con u dans un souci de polyvalence le bracelet peut tre port seul ou pass dans une gaine en cuir A REGLAGE DE L HEURE Dans les conditions normales d utilisation le remontoir est pouss contre le bo tie...

Page 9: ...remontoir est enti rement repouss contre le bo tier Ne tirez jamais le remontoir lorsque votre montre est mouill e Si vous l avez utilis e dans de l eau sal e rincez la l eau douce puis s chez la parf...

Page 10: ...ans chaque montre Oakley permet de prouver son authenticit En enregistrant votre montre par courrier ou Internet www oakley com vous obtenez davantage de r f rences car nous pouvons inventorier votre...

Page 11: ...era pelle Per la sua versatilit il bracciale pu essere indossato da solo o legato ad un cinturino in pelle REGOLAZIONE DELL ORARIO In condizioni di uso normale la corona aderisce alla cassa per una ma...

Page 12: ...l umidit assicurarsi che la corona sia completamente reintrodotta nella cassa Non estrarre mai la corona se l orologio bagnato Se utilizzato in acqua salata risciacquare accuratamente l orologio in ac...

Page 13: ...ando il vostro orologio tramite invio postale o Internet www oakley com otterrete referenze supplementari permettendoci di registrare il vostro acquisto Per beneficiare del servizio di garanzia preced...

Page 14: ...o com versatilidade em mente a pulseira pode ser usada como uma tira independente ou presa por uma al a de couro AJUSTE DO HOR RIO Normalmente a coroa deve estar pressionada contra a caixa para que ha...

Page 15: ...xpor o rel gio umidade certifique se que a coroa esteja totalmente encaixada na posi o normal pressionada contra a caixa do rel gio N o puxe a coroa se o rel gio estiver molhado Se for usado em gua sa...

Page 16: ...u rel gio pelo correio ou on line no site www oakley com voc fornece credenciais adicionais permitindo que n s documentemos sua compra Uma prova v lida de compra que mostre claramente a data de compra...

Page 17: ...lemhez s illeszked shez Az ra jellegzetess g hez tartozik m g a 28 h napig zemk pes elem s az ragy rt sban haszn lt legkem nyebb krist ly a tiszta zaf r PONTOS IDO BE LL T SA Haszn lat k zben a korona...

Page 18: ...be menne az r val gy oz odj n meg arr l hogy a korona teljesen be van e nyomva a tokig Ha az ra nedves ne h zza ki a koron t s ne nyomjon meg egyetlen gombot sem Ha az r t tengerv zben haszn lta bl ts...

Page 19: ...n l t rt nt v s rl s hely t s idej t bemutat sa a garanci lis id on bel l REGISZTR CI Az Oakley r kba be p tett cs cstechnol gia bizony t kul szolg l azok eredetis g t illet oen Amennyiben post n vagy...

Page 20: ...eit gefertigt kann das Uhrband als einzelnes Band oder durch eine Lederh lle gezogen getragen werden EINSTELLEN DER UHRZEIT Bei normalem Betrieb liegt die Krone eng am Geh use an und gew hrt so eine s...

Page 21: ...g gegen das Geh use gedr ckt ist bevor Sie die Uhr Feuchtigkeit oder N sse aussetzen Ziehen Sie die Krone nicht heraus wenn die Uhr nass ist Wenn die Uhr im Salzwasser getragen wird muss sie anschlie...

Page 22: ...sses Wenn Sie Ihre Uhr schriftlich oder im Internet unter der Adresse www oakley com registrieren liefern Sie uns ein zus tzliches Zeugnis um Ihren Kauf zu dokumentieren F r die Inanspruchnahme der ob...

Page 23: ...JURY INSTRUCTION MANUAL 43 JURY A Jury Ten jewel 2 CNC 1 60 A 2 3...

Page 24: ...44 JURY INSTRUCTION MANUAL JURY INSTRUCTION MANUAL 45 a 70 2 3 28 4 10 Jewel 2 32 768 Hz 180 sec 10 20 0 C 32 F 50 C 122 F SR 714 SW 28 10 0 C 50 C...

Page 25: ...OAKLEY WARRANTY POLICY Oakley Europe Benelux France Italia Scandinavia 00 800 62 55 39 00 Espa a 900 953 398 Portugal 800 833 121 Sverige 020 79 1037 Oakley GMBH Germany Austria and Poland 49 89 9965...

Page 26: ...2004 OAKLEY INC ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW OAKLEY COM 6 04 REV A...

Reviews: