Cod. 9203300
Pag.3
3) Posizionare l’asciugamani sulla staffa di supporto quindi inserire le due viti di bloccaggio
nella parte inferiore.
4) L’apparecchio è provvisto di cavo di alimentazione con spina, è inoltre dotato di
interruttore di Funzionamento/Stand-by per la pulizia e la manutenzione periodica.
1)
Fix the wall mounting bracket at a height from the ground of about 350mm from the
bottom edge with the screws and wall plugs, inserting the anti-vibration spacers between
the wall and bracket
.
2)
Remove the filter and the water container at the bottom of the hand dryer
.
3)
Place the hand dryer on the mounting bracket and then insert the two screws at the
bottom
.
4)
The appliance is equipped with power cord with plug and is also equipped with switch On
/ Stand-by for cleaning and routine maintenance
.
Utilizzo
Questo asciugamani è un prodotto a ridotto consumo di energia, caratterizzato dall'assenza
di resistenza elettrica. Il riscaldamento dell'aria avviene solo durante il normale utilizzo; nelle
prime asciugature giornaliere l'aria sarà fredda ed andrà a riscaldarsi in base alla frequenza
di utilizzo fino a mantenersi calda per frequenza di utilizzo medio-alta.
L’asciugamani entra in funzione inserendo a fondo le mani e si ferma automaticamente
estraendole, consente l’asciugatura delle mani in circa 12-15 secondi.
Dopo circa 25 secondi di funzionamento continuo l’apparecchio si arresta automaticamente,
per riattivarlo è necessario estrarre le mani ed attendere circa 10 secondi prima di un nuovo
utilizzo (dispositivo anti-vandalo).
Utilization
This is a product with a reduced energy consumption, without electrical resistance. The
heating of the air takes place during normal use; at the first drying, air will be cold and will
heat according to frequency of use up to keep warm for mid-high frequency of use.
The device comes into operation by inserting hands and stops turns off automatically
extracting; The drying process takes about 12-15 seconds.
After about 25 seconds of continuous operation the unit will stop automatically, to wake it is
necessary to remove your hands and wait about 10 seconds before a new use (anti-vandal).
Sistema di sicurezza
L’apparecchio dispone di un sistema antivandalo che ne impedisce il funzionamento
continuo, causato ad esempio dall’inserimento di un oggetto tra le fotocellule, sarà
sufficiente rimuovere l’oggetto perché l’asciugamani riprenda la sua normale funzione.
Security System
The appliance has an anti-vandal system that prevents the continuous running operation,
caused for example by the insertion of an object between the sensor
, it
will be enough
to
remove the object to resume its normal operation
.
Manutenzione periodica ordinaria
Attenzione: prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria
spegnere l’apparecchio tramite l’apposito interruttore o scollegarlo dalla rete elettrica.
Almeno una volta a settimana pulire l’asciugamani utilizzando un panno morbido inumidito
con acqua e detergente, pulire il filtro posizionato nella parte inferiore dell’asciugamani e
svuotare la vaschetta di raccolta dell’acqua.
Verificare che il tubo di scarico dell’acqua non sia ostruito eventualmente pulirlo.
Routine maintenance
Warning: before any routine maintenance operation, switch off the device using its
own switch or unplugging.