nutz SWAGGA STUDIO User Manual Download Page 12

4. 스마트폰 기기에서  음악및 통화기능 사용하기

•4P 1.2m 리모트 마이크 케이블을 사용하여 전화통화 및 음악 재생,일시정지,이동이 가능합니다.
•마이크및 컨트롤 기능에 대한 내용은 그림6을 참조하여 주십시오.
•4P 1.2m 리모트 마이크 케이블은 모든 스마트폰 기종에 호환이 가능합니다.

7. 주의  사항

•헤드폰을 분리할 때는 케이블을 잡아 당기지 마시고 반드시 Jack부분을 잡고 돌려서 뽑아 주십시오.
•큰 음량으로 장시간 사용하면 청각이 손상될 우려가 있습니다. 특히  장시간 사용하실 경우에는 음량을 너무 올리지 않도록 하십시오.
•차량 운전 등의 세심한 주의가 필요한 작업을 하면서 헤드폰을 사용할 경우에는 보다 많은 주의가 필요합니다.
•헤드폰을 떨어뜨리거나 위에 앉거나 물에 적시지 마십시오.

•"L" 쪽 케이블이 홈에 맞추어 Locking이 되어 정확히 고정되어 있는지 확인하십이오.
•헤드폰 플러그 연결이 기기에 사용된 어떤 보호 케이스에 의해 방해를 받고 있지 않은지 확인하십시오.
•볼륨 레벨이 올라간 상태인지 확인 하십시오. 
•케이블을 헤드폰에서 분리한 후 다시 연결하여 보십시오. 
•다른 오디오 기기에 연결하여 확인하십시오.
•3.5mm 플러그 표면을 마른 헝겊으로 딱아 보십시오.
•제공된 여유분 케이블을 연결하십시오.

5. Nutz STUDIO 헤드폰 유지관리

이 제품은 천연 양가죽을 사용하였으므로 주기적으로 마른 헝겁이나 가죽세정제를 사용하여 청결을 유지하십시오.

6. 제품 사용시 이상이 있을 경우 점검 사항

음이 나오지 않거나. 볼륨이 낮거나.음질이 좋지 않거나.한쪽이 들리지 않을 기타 경우에 아래와 같이 점검하십시오.

•걸려온 전화를 받으려면 중앙 스위치를 한번 누릅니다.
•전화를 끊으려면  중앙 스위치를 다시 한번 누릅니다.
 

*전화통화시에

•중앙 스위치를 한 번 누르면 음악이 재생 또는 일시 정지됩니다.
•중앙 스위치를 두번 누르면 다음 곡으로 이동합니다.
•중앙 스위치를 세번 누르면 이전 곡으로 이동합니다.

*음악을 들을때 

6. 마이크및 컨트롤기능

22

23

Korean

기술적 사양

모델
형식
드라이버 유닛
임피던스
왜율
주파수 대역
최대 입력
감도
입력 및 출력
케이블 길이
마감

SWAGGA STUDIO
오버 이어타입 헤드폰
2x ø50mm RST(역방향) 스피커
16 Ω
0.3% 이하 (1kHz/10mW)
10Hz ~ 20KHz
50mW
100dB/V(1KHz)
3.5mm  금도금 스테레오 Jack
4m Curl케이블 1ea, 1.2m 플랫케이블 2ea
천연 양가죽 및 스테인레스 스틸

SWAGGA STUDIO

1X

1X

3X

2X

User's

Guide 

SWAGGA STUDIO 헤드폰 사용자가 되신것을 환영합니다.
제품을 구매하여 주신데 대해 깊이 감사드립니다.
이 제품은 50mm 역방향(RST) 방식 기술을 적용한 스피커로 고막과 유니트 진동판의 간격을 최대한 멀리하여 고막에 
직접적인 영향을 최소화 하였습니다.
풍부한 저음과 중후한 중음,선명한 고음을 구현하여 악기의 명료한 소리와 음의 선명함을 느낄수 있으며 역방향 방식의 
최대 장점인 공간감과 타격감을 온몸으로 느낄수 있습니다. 

  

 

헤드폰 이어컵과 헤드밴드 모두 천연 양가죽을 사용하여 인체에 무해하며, 뛰어난 내구성으로 오랫동안 사용할 수 
있습니다.
본 사용 설명서는 헤드폰을 최적의 조건으로 사용할수 있도록 설명하였습니다. 

1. 헤드폰 기본 제공 악세서리

2. 헤드폰 착용 방법

•헤드폰의 성능을 최고로 발휘시키려면 정확하게 사용하여야 합니다.
•그림1과 같이  헤드밴드 안쪽에 L, R 표시가 새겨져 있습니다. 

 

 

•헤드폰을 펴서 머리에 착용하십시오, 이어컵이 편안하게 귀를 덮도록 그림2와 같이 헤어밴드를 상하 조정하여 귀를 덮도록
   조정하십시오.
•그림3은 이어컵의 방향이 Left 90도 Right 90도로 회전이 됩니다. 

 

 

•헤드폰을 사용하지 않을 때는 그림4와 같이 헤드밴드를 접어서 전용케이스에 보관하시기 바랍니다.

L

R

•"L"  스피커 부분의 "회전고정Jack"은 3.5mm 플러그를 꽂을때 Locking이 되도록 
   그림5의 1과 같이 플러그의 홈과 맞추어 꽂은 후 그림5의2와 같이 돌려서 고정을 합니다. 
   플러그를 헤드폰에서 분리 시킬 경우, 고정부분을 반대로 돌려서 분리시켜 주세요.
•헤드폰을 사용하지 않을 때는 그림4와 같이 헤드밴드를 접어서 전용케이스에 보관하시기 바랍니다.

3. 헤드폰에 Cable 연결 방법

Cable 악세서리는 기본적으로 3P 3.5mm로 적용되어있으며 사용하고자 하는 기기에 맞게 변환하도록 
2.5mm 플러그 Jack과 6.3mm플러그 JACK을 구비하였습니다. 
사용환경에 맞게 4.0m cable과 1.2m cable을 선택하여 사용하십시오.

* 케이블 연결하기

1. 좌우 구분

2. 이어폰 상하조정

3. 이어컵 돌렸을때

5. manual

7. 금도금 airplane jack

8. 금도금 6.3mm/2.5mm stereo adaptor jack

1. 헤드폰

2. 금도금3p  4.0m curl code cable(w/o mic)

3. 금도금 4p 1.2m cable(with mic) X 2

4. 헤어밴드  접었을때

6. pouch

SWAGGA STUDIO

그림5 - 플러그 회전고정

Summary of Contents for SWAGGA STUDIO

Page 1: ...SWAGGA STUDIO N User s Guide www nutzaudio com Made in Korea Copyright 2014 Nutz Audio All Rights Reserved Patent Pending ...

Page 2: ...Table of Contents English Arabic Chinese Chinese Dutch French German Italian Japanese Korean Norwegian Portuguese Russian Spanish Swedish 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 ...

Page 3: ...g your headphones When unplugging the headphones never pull on the cable Always grasp and pull the connector Long term exposure to loud music may cause hearing damage It is best to avoid high volume levels when using headphones especially for extended periods Use caution when using your headphones while operating a vehicle or engaging in any activity that requires your full attention Do not drop s...

Page 4: ...ﺤﺔ ﻛﺎﺑﻼﺕ 1EA 1 2M 2EA ﺣﻠﻴﻘﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﺳﺠﻠﺖ 4m ﻟﻠﺼﺪﺃ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻡ ﻭﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﺍﻟﻐﻨﻢ ﺟﻠﻮﺩ ﺣﻘﻴﻘﻲ 1X 1X 3X 2X Diagram 6 The microphone and audio controls ﺍﻟﻤﺘﺎﻋﺐ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺍﻃﻼﻕ 6 ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ 7 ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ SWAGGA STUDIO ﻓﻲ ﺑﻜﻢ ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﺍﻟﻮﺯﺭﺍء ﻭﺭﺋﻴﺲ ﺳﺘﻮﺩﻳﻮ NUTZ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻙ ﺷﻜﺮﺍ ﺳﻤﻌﺖ ﺃﻥ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺸﻮﺩ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﺍﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﻜﺲ 50MM RST ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺿﻌﺎﻑ ﺛﻼﺛﺔ ﻭﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭﻣﻨﺘﺼ...

Page 5: ...制器播放 暂停或跳过歌曲 迷你麦克风和控制器详见图6 按中间的按键一次来接电话 按中间的按键一次来结束通话 按中间的按键一次来播放或暂停歌曲 按中间的按键两次来跳到下一首歌曲 按中间的按键三次回到上一首歌曲 控制器有1个按键 操作如下 STUDIO耳机能够使用软布 皮革光剂来涂抹皮革 直至干净 请勿使用清洁剂 避免破坏产品 技术规格 型号 说明 驱动单元 阻抗 失真 THD 频率范围 最大输入功率 灵敏度 输入及输出 接线长度 外饰 SWAGGA STUDIO 耳罩式耳机 2x ø50mm RST 反向 驱动单元 16 Ω 0 3 1KHz 10mW 10Hz 20KHz 50mW 100dB V 于1kHz 镀金3 5mm立体声迷你插座 镀金4p 1 2米 接线 进度3p 4米接线 天然羊皮及金属 SWAGGA STUDIO 4 于技能手机上使用STUDIO耳机 5 清洁STUDIO耳机...

Page 6: ...制器播放 暫停或跳過歌曲 迷你麥克風和控制器詳見圖6 按中間的按鍵一次來接電話 按中間的按鍵一次來結束通話 按中間的按鍵一次來播放或暫停歌曲 按中間的按鍵兩次來跳到下一首歌曲 按中間的按鍵三次回到上一首歌曲 控制器有1個按鍵 操作如下 STUDIO耳機能夠使用軟布 皮革光劑來塗抹皮革 直至乾淨 請勿使用清潔劑 避免破壞產品 技術規格 型號 說明 驅動單元 阻抗 失真 THD 頻率範圍 最大輸入功率 靈敏度 輸入及輸出 接線長度 外飾 SWAGGA STUDIO 耳罩式耳機 2x ø50mm RST 反向 驅動單元 16 Ω 0 3 1KHz 10mW 10Hz 20KHz 50mW 100dB V 于1kHz 鍍金3 5mm立體聲迷你插座 鍍金4p 1 2米 接線 進度3p 4米接線 天然羊皮及金屬 SWAGGA STUDIO 4 於技能手機上使用STUDIO耳機 5 清潔STUDIO耳機...

Page 7: ...stereo jack 4m krul kabel 1ea 1 2 m platte kabel 2ea Echte schapen leer en roestvrij staal 1X 1X 3X 2X Diagram 6 The microphone and audio controls 6 Problemen oplossen 7 Veiligheidsvoorschriften User s Guide SWAGGA STUDIO Welkom bij SWAGGA STUDIO Koptelefoon Dank u voor het kiezen van SWAGGA STUDIO als uw nieuwe Premier Headphone Door het gebruik van 50mm RST Reverse Sound Technology chauffeurs we...

Page 8: ...ncher votre casque Lorsque vous d branchez les couteurs ne tirez jamais sur le c ble Toujours saisir et tirer le connecteur L exposition long terme la musique volume lev peut causer des dommages auditifs Il est pr f rable d viter l utilisation prolong e des niveaux sonores lev s Lorsque vous utilisez un casque en particulier pendant des p riodes prolong es Soyez prudent lorsque vous utilisez votre...

Page 9: ...nnen der Kopfh rer ziehen Sie nicht am Kabel Fassen Sie immer und ziehen Sie den Stecker Langfristige Belastung durch laute Musik kann zu Geh rsch den f hren Es ist am besten eine l ngere Verwendung bei hohen Lautst rken zu vermeiden Bei der Verwendung von Kopfh rern insbesondere ber l ngere Zeitr ume Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von Kopfh rern w hrend jede T tigkeit dass Ihre ganze Auf...

Page 10: ...amento delle cuffie Quando si scollega la cuffia mai tirare il cavo Afferrare sempre e tirare il connettore L esposizione a lungo termine a musica ad alto volume può causare danni all udito E meglio evitare l uso prolungato ad alti livelli di volume Quando si utilizzano le cuffie soprattutto per periodi prolungati Prestare attenzione quando si usano le cuffie mentre si impegnati in attivit che ric...

Page 11: ...可能です マイク付きオーディオ リモコンは図 6をご覧ください かかってきた電話にでるには 中央のスイッチを1回クリックします 通話を終了するには 中央のスイッチを1回クリックします 曲を再生または一時停止するには 中央のスイッチを1回クリックします 次の曲へスキップするには 中央のスイッチを2回クリックします 前の曲へスキップするには 中央のスイッチを3回クリックします 中央のスイッチおよび両端のスイッチの機能は次のとおりです STUDIO ヘッドフォンは柔らかい布やレザークリーナーで拭いてください 布はレザーに擦りつけないでください 洗剤やレザー用ポリッシュは使用しないでください 製品が破損する恐れがあります 技術仕様 モデル 説明 技術 インピーダンス 周波数レンジ 全高調波歪 最大入力 感度 入力 出力 ケーブル長 仕上げ SWAGGA STUDIO 耳覆い型ヘッドフォン 2x ø...

Page 12: ... 100dB V 1KHz 3 5mm 금도금 스테레오 Jack 4m Curl케이블 1ea 1 2m 플랫케이블 2ea 천연 양가죽 및 스테인레스 스틸 SWAGGA STUDIO 1X 1X 3X 2X User s Guide SWAGGA STUDIO 헤드폰 사용자가 되신것을 환영합니다 제품을 구매하여 주신데 대해 깊이 감사드립니다 이 제품은 50mm 역방향 RST 방식 기술을 적용한 스피커로 고막과 유니트 진동판의 간격을 최대한 멀리하여 고막에 직접적인 영향을 최소화 하였습니다 풍부한 저음과 중후한 중음 선명한 고음을 구현하여 악기의 명료한 소리와 음의 선명함을 느낄수 있으며 역방향 방식의 최대 장점인 공간감과 타격감을 온몸으로 느낄수 있습니다 헤드폰 이어컵과 헤드밴드 모두 천연 양가죽을 사용하여 인체에 무해하며 뛰...

Page 13: ...tning og trekk ut 3 Koble hodetelefonene Når du kobler hodetelefonene ikke trekk i kabelen Gripe alltid og trekk ut kontakten Langvarig eksponering for høy musikk kan føre til hørselsskader Det er best å unngå langvarig bruk ved høye volumnivåer Når du bruker hodetelefoner spesielt for lengre perioder V r forsiktig når du bruker hodetelefonene mens opptatt med en aktivitet som krever din fulle opp...

Page 14: ...e ão oposta e puxe para fora 3 Ligar os seus fones de ouvido Ao desconectar os fones de ouvido nunca puxe o cabo Sempre segure e puxe o conector A exposi ão a longo prazo a m sica em alto volume pode causar danos audi ão melhor evitar o uso prolongado em alto volume Ao usar fones de ouvido especialmente por longos per odos Tenha cuidado ao usar os fones de ouvido enquanto se envolver em qualquer a...

Page 15: ...ков При отключении наушников никогда не тяните за кабель Всегда тяните разъем Длительное воздействие громкой музыки может привести к повреждению слуха Лучше всего избегать длительного использования при высоких уровнях громкости При использовании наушников особенно для длительных периодов Будьте осторожны при использовании наушников в то время как во время занятия что требует вашего полного внимани...

Page 16: ... de los auriculares Al desconectar los auriculares nunca tire del cable Siempre sujete el conector La exposici n prolongada a m sica a alto volumen puede causar lesiones auditivas Es mejor evitar el uso prolongado a niveles altos de volumen Cuando utilice auriculares especialmente durante per odos prolongados Tenga cuidado al utilizar los auriculares mientras realiza cualquier actividad que requie...

Page 17: ...a ut 3 Anslutning av h rlurar N r du drar ut h rlurarna aldrig dra i kabeln Fatta tag och dra i kontakten Långvarig exponering f r h g musik kan ge h rselskador Det r b st att undvika långvarig anv ndning vid h ga ljudnivåer N r du anv nder h rlurar s rskilt under långa perioder Var f rsiktig n r du anv nder h rlurarna samtidigt bedriva någon verksamhet som kr ver din fulla uppm rksamhet Tappa sit...

Reviews: