background image

FR

22

Contrôler les éléments endommagés

Avant  de  réutiliser  l'outil  électrique,  celui-ci  doit  être 
soigneusement  contrôlé  pour  vérifier  qu'il  fonctionne 
correctement et conformément à l'utilisation prévue.
Vérifier l'alignement correct des éléments mobiles et s'assurer 
qu'ils  ne  sont  pas  coincés;  vérifier  l'absence  de  composants 
cassés ainsi que le montage correct de l'outil électrique.
Vérifier  toute  autre  condition  susceptible  d'affecter  le 
fonctionnement de l'outil électrique.
Toute  protection  ou  autre  partie  de  l'outil  électrique 

endommagée doit être réparée ou remplacée par un centre 

après-vente agréé, sauf indication différentes contenue dans le 
présent manuel. 

Tout interrupteur ne fonctionnant pas correctement doit être 

remplacé par un centre après-vente agréé.
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur SOUS TENSION/
HORS TENSION n'active/désactive pas l'outil électrique.
La poussière produite lors de l'usinage des matériaux nuit à la 
santé.
Il  est  recommandé  de  porter  un  masque  de  protection  anti-
poussière.
Lors de l'exécution des travaux, toujours utiliser des dispositifs 

de protection individuels: lunettes de protection, gants, masque, 

protections auditives et chaussures de sécurité antidérapantes. 
Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux; attacher les 
cheveux longs, pour éviter qu'ils ne restent coincés dans des 
organes mobiles.
Toujours travailler sur des bases stables.
Toujours  bloquer  solidement  la  pièces  à  usiner  entre  les 
mâchoires d'un étau.

Veiller à ce que la zone de travail soit toujours propre et 

parfaitement en ordre. 
Toujours saisir l’outil électrique des deux mains.
Ne pas ouvrir ou modifier en aucune manière l’outil électrique 
ou ses accessoires.
Ne  pas  exposer  les  outils  électriques  à  la  pluie;  ne  pas  les 
utiliser dans des conditions les exposant à l'eau ou à l'humidité. 
La zone de travail doit être parfaitement éclairée.  

Ne pas utiliser les outils électriques dans des zones présentant 

des  risques  d'explosion  ou  d'incendie  dus  à  la  présence 

de matériaux combustibles, de liquides inflammables, de 

peintures, d'essence, de gaz ou de poussières inflammables 
de nature explosive.

Veiller aux enfants et aux animaux domestiques

Les enfants et les animaux domestiques doivent être éloignés 

de la zone de travail. 

Tous les outils électriques doivent être maintenus loin de 

la  portée  des  enfants.  Lorsqu'ils  ne  sont  pas  utilisés,  il  est 

préférable de ranger les outils électriques dans un placard ou 

un local secs, fermant à clé.

Utiliser l'outil correct

Choisir  l’outil  approprié  pour  chaque  type  de  travail.  Ne  pas 

utiliser un outil pour exécuter une opération autre que celle 

pour laquelle il a été prévu. Ne pas forcer un outil de petites 
dimensions, en l'utilisant à la place d'un outil plus puissant. Ne 

pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles 

pour lesquelles ils sont été conçus.

Ne pas force l'outil électrique

Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu, tout outil 

électrique assurera un fonctionnement plus efficace et plus sûr.  

Toujours soumettre les outils à une maintenance soignée

Maintenir les outils tranchants affûtés et propres, afin d'assurer 
les meilleures performances et une sécurité maximale.
Respecter  les  instructions  de  graissage  et  de  remplacement 
des accessoires. Les poignées doivent être sèches, propres et 
exemptes d'huile ou de graisse. 
S'assurer que les fentes de ventilation sont toujours propres et 
exemptes de poussière. L'obstruction des fentes de ventilation 
peut provoquer la surchauffe et l'endommagement du moteur. 

Si cet appareil doit être utilisé pour exécuter des travaux en 
hauteur, il est nécessaire de prévoir un échafaudage pourvu 

d'un  garde-fou  et  d'un  rebord  ou  encore  une  plate-forme 
aérienne, de manière à garantir une parfaite stabilité.

PROTECTION CONTRE LES RISQUES 

D'ELECTROCUTION

Eviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre 

ou  à  la  masse  (par  exemple,  canalisations,  radiateurs,  lave-
vaisselle et réfrigérateurs).

Cables d'alimentation 

Ne  pas  secouer  ou  tirer  le  câble  d'alimentation  pour  le 
débrancher de la prise de courant. 
Ne jamais déplacer l'outil électrique en le tirant par son câble 
d'alimentation. Eloigner le câble d'alimentation des sources de 
chaleur, de l'huile, des solvants et des angles vifs.
Vérifier  périodiquement  le  câble  d'alimentation  de  l'outil;  si 
endommagé, le faire remplacer par un centre après-vente agréé.
Examiner  périodiquement  les  câbles  de  rallonge  et,  si 
endommagés, procéder à leur remplacement.
NE  PAS  utiliser  de  câbles  ou  de  bobines  de  rallonge  à  deux 

conducteurs avec les outils électriques comportant un parcours 

de mise à la terre. Toujours utiliser un câble ou une bobine de 
rallonge à trois conducteurs, avec le fil de terre relié à la terre.
Toujours dérouler complètement l'éventuel câble de rallonge.
Pour les câbles de rallonge mesurant jusqu'à 15 mètres, utiliser 

des conducteurs ayant une section transversale de 1,5mm

2

.

Pour les câbles de rallonge mesurant entre 15 et 40 mètres, utiliser 
des  conducteurs  ayant  une  section  transversale  de  2,5mm

2

.

Protéger  le  câble  prolongateur  contre  tout  contact  avec  des 
objets  tranchants  ainsi  que  contre  l'exposition  à  une  chaleur 
excessive, à l'humidité ou à l'eau. 

Cet  outil  électrique  est  conforme  aux  normes  nationales 
et internationales en matière de sécurité. Les réparations 
doivent  être  exclusivement  exécutées  par  un  personnel 
qualifié,  en  utilisant  des  pièces  détachées  d'origine. 
L'utilisateur peut courir de graves dangers en cas de non-

respect de ces prescriptions.

 

Summary of Contents for NPT1500

Page 1: ...nleitung ES Regruesadora portátil Traducción de las instrucciones originales PT Desengrossadeira Tradução das instruções originais PL Strugarka przestawna Tłumaczenie oryginalnej instrukcji LT Portatyvus reismusas Originalių instrukcijų vertimas LV Portatīva biezuma ēvele Oriģinālās instrukcijas tulkojums IT Pialla filo spessore portatile Traduzione delle istruzioni originali NPT1500 ...

Page 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Page 3: ...Tehlike dikkatle kullanınız RU Pericol Acţionaţi cu prudenţă BG Опасност бъдете внимателни RS Opasnost budite na oprezu LT Pavojinga būkite atsargus EE Ohtlik olge ettevaatlik LV Esiet uzmanīgi lietojiet produktu piesardzīgi IT Attenzione corrente elettrica GB Dangerous voltage FR Attention présence de courant électrique DE Achtung elektrische Spannung ES Atención corriente eléctrica PT Atenção co...

Page 4: ...ládat jako s komunálním odpadem V případě že jsou k dispozici vhodné podniky zajištěte jejich recyklaci a opětovné zpracování Rady o sběru a zpracování poskytne obecní úřad nebo prodejce SK S odpadmi z elektrických a elektronických zariadení OEEZ sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom Ak sú k dispozícii vhodné podniky zabezpečte ich recykláciu Rady o zbere a likvidácii zariadení vám poskytnú ...

Page 5: ...vljajte vremenskim vplivom NE hagyja a gépet a szabadban NEVYSTAVUJTE nástroj atmosférickým vlivům NEVYSTAVUJTE stroj poveternostným vplyvom НЕ оставлять машину под воздействием атмосферных явлений IKKE utsett maskinen for dårlig vær Makineyi atmosfer unsurlarına maruz bırakmayınız NU expuneţi maşina agenţilor atmosferici НЕ излагайте машина на преки атмосферни влияния NE izlagati mašinu delovanju...

Page 6: ...ащи устройства по време да действие на машината RS NE uklanjati štitnike i bezbednosne uređaje sa mašine u kretanju LT NEnuimkite apsaugų ir apsaugos dalių nuo dirbančios mašinos EE ÄRGE eemaldage kaitseseadmeid töötavalt masinalt LV NEpārvietojiet drošības ierīces un mašīnu tās darbības laikā NON pulire lubrificare riparare organi in moto Do NOT clean lubricate or repair while the machine is runn...

Page 7: ...7 2 3 1 1 11 2 3 7 5 4 10 6 8 12 16 3 9 13 17 15 14 ...

Page 8: ...8 9 7 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 6 7 4 7 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 10 A 8 ...

Page 9: ...9 14 15 9 Pic 17 Pic 18 Pic 19 18 1 12 13 11 10 B ...

Page 10: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Page 11: ...priato per il tipo di lavoro Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla vel...

Page 12: ... essere più corti di 355mm più stretti di 19mm oppure più larghi di 254mm o meno spessi di 25mm Non mettere mai le dita nell imbuto di raccolta della polvere con la macchina in funzione le lame di taglio ruotano ad altissima velocità Mettersi a lato della macchina in modo da poter eseguire l operazione senza doversi sporgere sopra la macchina e senza doversi spostare durante la procedura Installar...

Page 13: ...ei trucioli estraendo le 4 viti di fermo e le rondelle Fig 7 AVVERTENZA Spegnere sempre la macchina e disinserire la spina dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia alla manutenzione o alla sostituzione delle lame Allentare i 6 bulloni fermalama con l apposita chiave fornita Fig 8 Ora estrarre la lama insieme alla sua piastra di fissaggio Fig 9 Staccare la lama dalla sua piastra di fis...

Page 14: ...mente la macchina ed analizzare la possibile causa SPECIFICHE TECNICHE Tensione 230 V 50 Hz Motore 1500 W Velocità in assenza di carico 8000 min 1 Max larghezza taglio 254 mm Max spessore materiale 130 mm Max spessore piallatura 2 5 mm Livello di pressione sonora LPA 94 3 dB A Livello di potenza sonora LWA 107 3 dB A Peso netto 24 kg ...

Page 15: ...outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualifie...

Page 16: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Page 17: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Page 18: ...n a stable level surface before operation LOCATION WARNING This machine should not be used free standing When deciding on a suitable location for this machine consideration must be given to the maximum length of material to be planed There should be enough clearance to allow the work piece to be fed into the machine safely and sufficient clearance at the out feed end of the machine to allow the wo...

Page 19: ...re that the machine is switched off and disconnected from the mains supply before carrying out any cleaning maintenance or blade replacement Loosen the 6x blade retaining bolts using the wrench provided Pic 8 Remove the blade complete with the blade mounting plate Pic 9 Separate the blade from the blade mounting plate Pic 10 A Carefully rotate the spindle through 180 and repeat the process for the...

Page 20: ...ICATION Voltage 230 240 V 50 Hz Motor 1500 W No load speed n0 8000 min 1 Max cut width 254 mm Max material thickness 130 mm Max cut 2 5 mm Sound Pressure Level LPA 94 3 dB A Sound Power Level LWA 107 3 dB A Net weight 24 kg ...

Page 21: ...tative d utilisation de cet outil électrique les précautions de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises pour réduire le risque d incendie d électrochoc et de blessures personnelles Il est important de lire le manuel d instructions pour comprendre les limitations les applications et les dangers potentiels associés à cet outil CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine porte une garantie du c...

Page 22: ... été prévu Ne pas forcer un outil de petites dimensions en l utilisant à la place d un outil plus puissant Ne pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles pour lesquelles ils sont été conçus Ne pas force l outil électrique Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu tout outil électrique assurera un fonctionnement plus efficace et plus sûr Toujours soumettre les out...

Page 23: ...afin de pouvoir l utiliser sans se pencher sur l outil et sans changer de position Installer l outil sur une surface solide et plane avant de l utiliser EMPLACEMENT Attention L outil ne peut être utilisé sans être monté sur un établi Tenir compte de la longueur maximale du matériau à raboter lors du choix d un emplacement approprié Il faut laisser un espace suffisant à l entrée et à la sortie de l...

Page 24: ...res étrangères Suivre la procédure de démontage inverse pour monter les lames AFFÛTAGE DES LAMES Vu les dimensions des lames il est recommandé de les laisser affûter par une entreprise spécialisée REMPLACEMENT DES CHARBONS ILLUSTRATIONS 11 ET 12 Les charbons doivent toujours être remplacés par paire N utiliser que des charbons recommandés par le distributeur Pour remplacer les charbons usés ou end...

Page 25: ...achten um die Gefahr eines Brandes eines elektrischen Schlags und von Verletzungen zu reduzieren Es ist wichtig dass Sie diese Anleitung lesen um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab dem Kaufdatum Diese Garantie gilt nicht für zum Verlei...

Page 26: ...keit geschützt und unter Verschluss in einem Schrank oder Zimmer verwahrt werden Das korrekte Werkzeug benutzen Immer das richtige Werkzeug für die durchzuführende Arbeit wählen Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen für das es nicht vorgesehen ist Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten überfordern Die Werkzeuge niemals für Arbeiten benutzen die nicht ihrem Bestimmungszweck entsprechen Das ...

Page 27: ...ls aus irgendeinem Grund in den Spanschacht während das Gerät läuft Die Schneidmesser drehen sich mit sehr hoher Geschwindigkeit Stellen Sie sich so an die Seite des Gerätes dass der Hobelvorgang ausgeführt werden kann ohne dass Sie sich zu weit strecken oder mitten im Hobelvorgang ihre Position wechseln müssen Das Gerät muss vor der Inbetriebnahme auf einer stabilen ebenen Unterlage montiert werd...

Page 28: ...belmesser ausgetauscht werden müssen immer beide Hobelmesser gleichzeitig austauschen Beide Hobelmesser müssen gleich sein Benutzen Sie nur vom Lieferanten empfohlene Hobelmesser Die vier Halteschrauben und Unterlegscheiben am Deckel der Spanauffangvorrichtung lösen und den Deckel abnehmen Abb 7 WARNHINWEIS Vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten und bevor Hobelmesser ausgetauscht werden kontrol...

Page 29: ...ogen werden WICHTIGER HINWEIS Als Vorsichtsmaßnahme das Gerät bei der erstmaligen Inbetriebnahme nach dem Austauschen des Antriebsriemen oder der Hobelmesser 5 10 Sekunden lang laufen lassen bevor mit dem Hobeln begonnen wird Wenn ein ungewöhnliches Geräusch zu hören ist oder Vibration beobachtet wird das Gerät sofort abschalten und die Ursache untersuchen TECHNISCHE DATEN Netzanschluss 230 V 50 H...

Page 30: ...tía no se extenderá bajo ningún concepto al reembolso o pago de daños directos o indirectos La garantía tampoco cubre lo siguiente accesorios consumibles abuso uso para fines profesionales y costes incurridos por el transporte y embalaje del equipo que a todo momento serán a cuenta del cliente Cualquier ítem enviado contra reembolso para su reparación será rehusado Además queda entendido que si la...

Page 31: ...amienta apropiada para el tipo de trabajo No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté diseñada No forzar una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta para servicio pesado No utilizar las herramientas para finalidades que no estén previstas en su destino de uso No forzar la herramienta eléctrica La herramienta eléctrica hará un mejor trabajo más seguro y aumenta...

Page 32: ...5 mm de largo más estrechos de 19 mm o más anchos de 254 mm o con menos de 25mm de espesor No inserte nunca los dedos en el ducto de polvo por ningún motivo mientras funciona la máquina Las cuchillas giran a velocidades sumamente altas Permanezca al lado de la máquina asegurando que la operación pueda llevarse a cabo sin tener que alargarse o reubicarse durante el funcionamiento Instale la máquina...

Page 33: ...po Solamente deberán utilizarse cuchillas recomendadas por el proveedor Desmonte la cubierta del colector de virutas quitando los 4 tornillos y arandelas de retención dibujo 7 AVISO Asegure que la máquina sea desconectada y desenchufada del suministro de la red antes de llevar a cabo cualquier limpieza mantenimiento o recambio de cuchilla Retire los 6 pernos de retención de cuchilla con la llave i...

Page 34: ...e 5 10 segundos antes de usarla Si produce un ruido anormal o vibra excesivamente detenga la máquina inmediatamente e investigue la causa ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 230 V 50 Hz Motor 1500 W vatios Velocidad en vacío n0 8000 min 1 Máxima anchura de corte 254 mm Máximo espesor de material 130 mm Máximo corte 2 5 mm Nivel de Presión Acústica LPA 94 3 dB A Nivel de Potencia Acústica LWA 107 3 d...

Page 35: ...u reembolso sobre danos sejam estes directos ou indirectos Além disso esta garantia não cobre os seguintes pontos acessórios consumíveis uso indevido utilização para propósitos profissionais e custos incorridos para transporte e embalagem do equipamento que será da responsabilidade do cliente Qualquer peça com solicitação para ser retirada para consertar será recusada Além disso se a máquina estiv...

Page 36: ...rramenta para um trabalho para o qual não foi projectada Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas Não force a ferramenta eléctrica A ferramenta fará um trabalho melhor mais seguro e dará um serviço melhor se for utilizada à velocidade para a qual foi projectada Execute sempre uma ...

Page 37: ...essura Enquanto a máquina estiver em funcionamento ou por qualquer outra a razão jamais introduza os dedos no cano do pó As lâminas de corte revolvem a enormes velocidades Posicione se ao lado da máquina de modo que possa trabalhar sem ter que se esticar ou reposicionar se Instale a máquina numa superfície nivelada estável antes de a pôr a funcionar LOCALIZAÇÃO AVISO Esta máquina não pode ser util...

Page 38: ...os de retenção da lâmina utilizando a chave fornecida Fig 8 Remova a lâmina juntamente com a placa de montagem da lâmina Fig 9 Separe a lâmina da placa de montagem da lâmina Fig 10 A Gire cuidadosamente o eixo de comando 180 e repita o mesmo processo com a outra lâmina REINSTALAÇÃO DAS LÂMINAS FIG 10 B Antes de remontar as lâminas certifique se que todas as superfícies de acasalamento e orifícios ...

Page 39: ...0 V 50 Hz Motor 1500 W Velocidade sem carga n0 8000 min 1 Largura do corte máximo 254 mm Espessura máxima do material 130 mm Corte máximo 2 5 mm Nível da Pressão de Som LPA 94 3 dB A Nível da Energia de Som LWA 107 3 dB A Massa 24 kg ...

Page 40: ...na koszt odbiorcy nie zostaną zaakceptowane Ponadto rozumie się że jeśliby urządzenie zostało w jakikolwiek sposób zmodyfikowane lub użytkowane z akcesoriami nie zatwierdzonymi przez Producenta gwarancja traci automatycznie ważność Producent nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności cywilnej za skutki niewłaściwego stosowania urządzenia lub za brak przestrzegania instrukcji dotyczących jego funk...

Page 41: ...echowywać narzędzia elektryczne kiedy nie są używane w suchej szafie lub pomieszczeniu i zamknięte na klucz Używać odpowiedniego narzędzia Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzenia elektrycznego do pracy dla której nie został zaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgodn...

Page 42: ...a kurzu Ostrza tnące obracają się z bardzo dużą prędkością Ustawić się z boku urządzenia tak aby praca mogła być wykonywana bez potrzeby sięgania ponad urządzeniem lub zmiany pozycji Przed wykonaniem pracy zamontować urządzenie na stabilnym równym podłożu ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA MIEJSCE EKSPLOATACJI Ostrzeżenie Niniejsze urządzenie nie powinno być instalowane jako urządzenie wolnostojące Podczaswy...

Page 43: ... wiórów odkręcając 4 wkręty i podkładki zabezpieczające rys 7 OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem konserwacji lub wymiany ostrzy sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania Zdjąć 6 wkrętów zabezpieczających ostrza przy pomocy załączonego klucza pamiętając o zachowaniu podkładek zabezpieczających rys 8 Zdjąć ostrze wraz z jego płytą montażową rys 9 Oddzielić ostrze od płyty montażowej...

Page 44: ...i normami EN 60745 i może być użyta do porównania z innymi elektronarzędziami Może być również wykorzystywana we wstępnej ocenie narażenia UWAGA Wartość poziomu drgań może odbiegać od deklarowanej wartości w zależności od sposobu eksploatowania urządzenia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi oraz jeśli nie było odpowiednio konserwowane pozi...

Page 45: ...i šį elektrinį prietaisą visada taikykite sekančias pagrindines saugumo priemones tam kad sumažintumėte gaisro elektros smūgio ar asmeninės žalos riziką Svarbu perskaityti instrukcijų knygelę tam kad suprastumėte šio prietaiso taikymą jo ribas ir potencialią riziką GARANTIJOS SERTIFIKATAS Įmonė gamintoja gaminiui duoda 2 metų garantiją nuo pirkimo datos Ši garantija netaikoma gaminiams skirtiems n...

Page 46: ... darbo tipui prietaisą Nenaudokite tokio prietaiso kuris nebuvo projektuotas tokiam darbo tipui Neapkraukite mažo prietaiso kaip dideliam darbui skirto prietaiso Nenaudokite prietaisų tikslams kuriems jie nėra skirti Neforsuokite prietaiso Elektros prietaisas atliks geresnį darbą labiau užtikrintą ir teiks geresnes paslaugas jei jis bus naudojamas pagal greitį kuris jam buvo nustatytas Visada atid...

Page 47: ...dideliu greičiu Atsistokite taip kad darbo su prietaisu metu nereiktų stiebtis ar pereiti į kitą vietą Prieš pradėdami dirbti prietaisu pritvirtinkite jį prie stabilaus lygaus paviršiaus MONTAVIMO VIETA ĮSPĖJIMAS Šio prietaiso nereikėtų naudoti nepritvirtinto Renkant šio prietaiso montavimui tinkamą vietą reikia atsižvelgti į maksimalų medžiagos kuri bus obliuojama ilgį Turi pakakti vietos kad būt...

Page 48: ...eisdami peiluis išjunkite prietaisą bei atjunkite jį nuo maitinimo tinklo Atsukite 6 peilių tvirtinimo varžtus naudodami kartu su prietaisu gautą atsuktuvą 8 pav Ištraukite peilius kartu su peilių tvirtinimo plokštele 9 pav Atskirkite peilius nuo peilių tvirtinimo plokštelės 10 A pav Atsargiai pasukite veleną 180 kampu ir pakartokite aprašytą procesą kitam peiliui PEILIŲ GRĄŽINIMAS 10 B PAV Prieš ...

Page 49: ...DUOMENYS Įtampa 230 V 50 Hz Variklis 1500 W Tuščios eigos greitis n0 8000 min 1 Maks pjūvio plotis 254 mm Maks medžiagos storis 130 mm Maks pjūvis 2 5 mm Garso slėgis LPA 94 3 dB A Garso galia LWA 107 3 dB A Masė 24 kg ...

Page 50: ...vērojiet instrukcijā noteiktus galvenos drošības līdzekļus lai samazinātu ugunsgrēka elektrotrieciena vai personiska zaudējuma risku Ļoti svarīgs izlasīt instrukciju rokasgrāmatu lai saprastu šīs ierīces piemērošanu tās robežas un potenciālu risku GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Uzņēmums ražotājs ražojumam dod 2 gadu garantijas laiku no pirkuma datuma Šī garantija netiek piemērota ražojumiem kas paredzēti ...

Page 51: ...zvelējiet piemēroto darba tipam ierīci Nelietojiet tādu ierīci kura netika projektēta tādam darba tipam Neapkraujiet mazu ierīci kā lielam darbam paredzēto ierīci Nelietojiet ierīces mērķiem kuriem tās netiek paredzētas Neforsējiet ierīci Elektrības ierīce veiks labāko darbu vairāk nodrošināto un sniegs labākus pakalpojumus ja tā tiks izmantota pēc ātruma kurš tika tai noteikts Vienmēr uzmanīgi ve...

Page 52: ...254 mm vai retākas par 25 mm Nekad nebāziet pirkstus skaidu savākšanas piltuvē mašīnas darbības laikā asmeņi griežas ļoti ātri Strādājot ar mašīnu stāviet mašīnas malā tādā veidā lai varētu strādāt nepārliecoties pāri mašīnai un lai nebūtu vajadzības pārvietoties mašīnas darbības laikā Pirms uzsākat darbu novietojiet mašīnu uz stabilas un līdzenas virsmas IEVIETOŠANA UZMANĪBU Nelietot mašīnu pirms...

Page 53: ...ens turēšanas skrūves ar piemērotu atslēgu 8 Zīm Tagad izvelciet asmeni kopā ar tā fiksēšanas plāksni 9 Zīm Atvienojiet asmeni no tā fiksēšanas plāksnes 10 A Zīm Tagad uzmanīgi pagrieziet stumbru par 180 un atkārtojiet procedūru arī ar otru asmeni ASMEŅU IESTIPRINĀŠANA 10 B ZĪM Pirms asmeņu iestiprināšanas pārbaudiet lai visas kontaktvirsmas un visi izgrieztie caurumi būtu notīrīti un nebūtu pulve...

Page 54: ...230 V 50 Hz Motora jauda 1500 W Ātrums tukšgaitā n0 8000 apgriezieni min Maks griešanas platums 254 mm Maks materiāla biezums 130 mm Maks grieziens 2 5 mm Skaņas spiediena līmenis LPA 94 3 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 107 3 dB A Svars 24 kg ...

Page 55: ...668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl A Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu E NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de Cortegaça Apartado 107 3885 246 Cortegaça Ovar Portugal 00351 256 580 930 00351 256 580 931 e mail geral nutiberica pt P NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de ...

Page 56: ...ĚRNICEMI JE V SÚLADE S NASLEDOVNÝMI SMERNICAMI ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOT...

Reviews: