background image

33

P

b

)  Verificar o funcionamento da mola da protecção inferior. Se

  a protecção e a mola não funcionam correctamente, devem

  ser rectificadas antes do uso. A protecção inferior pode reagir

  lentamente por causa de partes danificadas, depósitos de

  borracha ou incrustações.

c

)  A protecção inferior deve ser retirada manualmente apenas

  para cortes especiais como “o afundamento” ou os “cortes

  compostos”. Levantar a protecção inferior com a respectiva

  alavanca. Assim que a lâmina cortar o material, a protecção

  inferior deve ser libertada. Para todos os outros cortes, a

  protecção inferior deve funcionar automaticamente.

  

Atenção! 

quando  a  máquina  é  desligada,  a  lâmina  continua  a 

rodar por alguns segundos.

Antes  de  ligar  uma  ferramenta  a  uma  fonte  de  corrente 

(tomada  múltipla  com  interruptor,  tomada  de  parede, 

etc.),  certificarse  de  que  a  voltagem  seja  a  especificada 

na  placa  de  dados  da  ferramenta.  Uma  voltagem  acima 

da  especificada  para  a  ferramenta  pode  provocar  graves 

acidentes ao operador e danificar a ferramenta. Em caso 

de  dúvidas,  não  conectar  a  ferramenta.  O  uso  de  uma 

voltagem  abaixo  da  indicada  na  placa  de  dados  danifica 

o  motor.  Esta  ferramenta  tem  um  isolamento  duplo  que 

fornece  mais  uma  protecção  contra  possíveis  avarias  ao 

isolamento no interior da ferramenta.

Desconectar sempre da alimentação de rede as ferramentas 

eléctricas antes da manutenção, lubrificação ou de efectuar 

regulações  e  durante  a  substituição  de  acessórios  tais 

como lâminas, pontas e facas.
•  Durante o uso da serra, vestir dispositivos de protecção

  individual como óculos ou máscara, protectores

   auriculares, máscara antipó e vestuário de protecção,   

  incluídas as luvas de segurança.

•   Não usar esta serra para cortar lenha para queimar.

•   Certificar-se de que haja iluminação adequada.

•   Limpar a área de objectos nos quais se corre o risco de

  tropeçar.

•   Não permitir que menores de 18 anos utilizem esta serra.

•   Ficar sempre de lado ao utilizar a serra.

•   Nunca utilizar uma lâmina fendida ou torta. Utilizar  

 

  somente lâminas afiadas.

•   Cortando pedaços de madeira redondos, utilizar grampos

  que impeçam que a peça em maquinação rode.

•   Nunca usar as mãos para remover serragem, aparas ou

  sujidade próximas da lâmina.

•   Utilizar apenas lâminas recomendadas pelo fornecedor.

•   Não usar lâminas fabricadas em aço rápido HSS.

•   Nunca deixar panos, roupas, cabos, cordas e similares  

  na área de trabalho.

•   Evitar cortar pregos. Inspeccionar a peça a maquinar e

  remover todos os pregos e quaisquer outros objectos

  estranhos antes de começar a serrar.

•   Sustentar a peça que se está a maquinar de modo adequado.

•   Nunca esticar as mãos sobre a lâmina para remover    

  sujidade ou aparas.

•   Não tentar soltar a lâmina bloqueada sem antes ter    

  desligado a máquina.

•   Não diminuir a velocidade nem parar a lâmina utilizando

   um pedaço de madeira. Deixar a lâmina parar naturalmente.

•   Se for interrompido durante o trabalho, completar o que

  estiver a fazer e desligar a máquina antes de levantar

   os olhos.

•   Controlar periodicamente se porcas, parafusos e outros

  sistemas de fixação estão bem apertados.

•   Não guardar material ou equipamentos suspensos sobre

   a máquina para evitar que possam cair sobre o operador.

•   Segurar sempre a serra pelas partes isoladas. Se forem

  cortados acidentalmente cabos escondidos ou até mesmo

  o cabo de alimentação da serra, as partes em metal    

  podem transmitir choque eléctrico.

•   Nunca serrar perto de combustíveis líquidos ou gasosos.

•   É importante notar a direcção de rotação do motor e da

  lâmina.

•   Não bloquear a protecção móvel na posição aberta e

  certificar-se sempre de que funcione adequadamente, que

  rode livremente e que volte cobrindo completamente os

  dentes da lâmina.

•   Não utilizar rebolos abrasivos, a menos que a máquina  

  não esteja preparada para esta finalidade.

A ferramenta deve ser utilizada somente para as finalidades 

recomendadas.  Qualquer  uso  diferente  do  citado  neste 

manual  será  considerado  um  caso  de  uso  impróprio.  O 

utente, e não o fabricante, será considerado responsável por 

qualquer dano ou acidente causado por tal uso impróprio. 

O fabricante não pode ser considerado responsável por

modificações  realizadas  na  ferramenta,  nem  pelos 

danos  que  eventualmente  provocados  por  causa  de  tais 

modificações.  Mesmo  quando  a  ferramenta  é  utilizada 

como recomendado, é impossível eliminar todos os factores 

de riscos residuais.

Em relação ao tipo de ferramenta ou ao seu projecto 

podem derivar os seguintes riscos:

•   Contacto com a lâmina.

•   Coice da peça em maquinação e suas partes.

•   Despedaçamento da lâmina.

•   Fragmentos de lâmina arremessados

•   Danos ao ouvido, se não forem utilizados protectores

  auriculares.

•   Emissões de pó de serragem prejudiciais quando

   a máquina é utilizada em ambientes fechados. Utilizar   

  sempre, onde for possível, um colector de pó adicional.

3  COMPONENTES E CONTROLOS (FIg. 1)

1

  Punho com interruptor on/off

2

   Saída da extracção do pó

3

   Protecção da lâmina

4

   Cobertura da lâmina

5

   Punho dianteiro

6

   Laser (MPL185)

7

   Manípulo que trava a placa da base

8

   Lâmina com extremidade de carboneto de tungsténio

9

   Parafuso da lâmina

10

  Flange da lâmina

11

  Placa da base

4  INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Para evitar acidentes perigosos mantenha sempre as

protecções  colocadas  e  em  boa  condição  de 

funcionamento.

Apoie as tábuas grandes conforme mostrado na (Foto 2) 

para minimizar beliscaduras e ricochetes. A Foto 3 mostra 

a maneira errada de serrar peças de madeira grandes, esta 

maneira de serrar causa ferimentos graves ao utilizador.

Quando serrar, a serra deve estar apoiada na peça maior 

do material e a peça mais pequena é a serrada.

Use sempre um guia de corte, isto ajuda a impedir que seja 

exercida  pressão  lateral  na  lâmina  e  também  produz  um 

corte mais direito.

Summary of Contents for MP185

Page 1: ...I Sega circolare GB Circular Saw E Sierra circular D Handkreissäge P Serra Circular GR Κυκλικό πριόνι PL Pilarka tarczowa HR Ručna kružna pila SLO Ročna krožna žaga SRB Kružna testera MP185 MPL185 ...

Page 2: ...tarlo en el futuro P Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro GR Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση PL Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak aby można było korzystać z niego w przyszłości HR Sačuvajte ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SLO Skrbno shranite ta priročnik SRB Sačuvajte ovaj priručnik s...

Page 3: ...ture elettriche ed elettroniche RAEE non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati Consultare l ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento GB Waste electrical and electronic equipment WEEE should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authori...

Page 4: ...enie przed niebezpieczeństwem odprysków HR Opasnost od lijetenja trijeski SLO Pozor leteči ostružki SRB Opasnost od letenja iverica I NON rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza a macchina in moto GB Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating D Die Schutz und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen solange die Maschine läuft E NO retirar las protecciones ni lo...

Page 5: ...5 1 4 2 3 1 11 3 8 9 10 2 5 6 7 x ...

Page 6: ...6 4 6 8 10 5 7 9 11 b x x x a ...

Page 7: ...7 12 13 d c ...

Page 8: ... è ammissibile solo se la richiesta viene presentata al servizio post vendita autorizzato ed è accompagnata dalla prova d acquisto Si raccomanda subito dopo l acquisto del prodotto di controllare che sia integro e di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzarlo DIRITTI LEGALI Questa garanzia non è a discapito di eventuale diritti statutari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi delle D...

Page 9: ...bili a liquidi infiammabili vernice pittura benzina ecc gas e polveri infiammabili di natura esplosiva Fare attenzione ai bambini e agli animali domestici I bambini e gli animali domestici devono essere tenuti fuori dall area di lavoro Tutti gli elettroutensili devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini Quando non sono in uso è preferibile riporre gli elettroutensili in un armadio o in u...

Page 10: ... Quando la lama viene bloccata o rimane inceppata nel taglioche si chiude va in stallo e la reazione del motore fa spostareimprovvisamente la macchina verso l operatore Se la lama si imbarca o è male allineata nel taglio i dentiposteriori si piantano nella superficie in alto del legno tirandola lama fuori dal taglio e facendo scattare la macchina versol operatore Il contraccolpo è il risultato di ...

Page 11: ...lmente Se si è interrotti mentre si lavora completare quanto si sta facendoespegnerelamacchinaprimadialzarelosguardo Controllare periodicamente che dadi bulloni ed altri sistemi di fissaggio siano ben serrati Non riporre materiale o attrezzature sospesi sopra la macchina per evitare che possano caderle addosso Tenere sempre la sega per le parti isolate Se si tagliano accidentalmente cavi nascosti ...

Page 12: ...utensile Fig 10 ANGOLO DI TAGLIO 0 45 Sulla parte anteriore dell utensile troviamo la leva di blocco per il taglio a 0º 45º Fig 11 Allentare la leva ora il gruppo della piastra di base ruoterà fra 0º e 45º Impostare l angolo di taglio desiderato usando la scala graduata posta davanti all utensile infine stringere la leva di blocco Davanti alla piastra della base vi sono due tacche contrassegnate c...

Page 13: ... these case it shall be the consumer s responsibility to return the product at their cost ensuring that the product is adequately packed to prevent transit damage and must be accompanied with a brief description of the fault and a copy of the receipt or other proof of purchase The manufacturer shall not be liable for any special exemplary direct indirect incidental or consequential loss or damage ...

Page 14: ...he outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to quali...

Page 15: ...there is a risk of explosionn or fire from combustible materials flammable liquids paint varnish petrol etc flammable gases and dust of an explosive nature Beware children and pets Children and pets should be kept out of the work area All power tools should be kept out of the reach of children and preferably stored or locked in a secure cabinet or dry room when not in use Use the right tool Select...

Page 16: ... precautions as given below a Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken b When blade is binding or when interrupting a cut for any rea...

Page 17: ...returning to fully cover the teeth of the blade Do not use any abrasive wheel unless the machine is designed for that purpose The tool must be used only for its prescribed purpose Any use other than those mentioned in this Manual will be considered a case of misuse The user and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such cases of misuse The manufacturer shall ...

Page 18: ... is fitted to the front of the machine and secured with the locking knob Pic 12c 6 CHANGING THE BLADE Warning Always ensure that the Circular Saw is disconnected from the mains supply before carrying out any maintenance or adjustments The blade is extremely sharp and care must be observed when handling Caution must be observed as the blade guard is spring loaded and if released may cause an injury...

Page 19: ... Diese Gewährleistung tritt nur in Kraft wenn die Aufforderung zur Garantieleistung zusammen mit dem Kaufbeleg an die Verkaufstelle gerichtet wird Wir empfehlen dass Sie sich gleich nach dem Kauf vom ordnungsgemäßen Zustand des Geräts überzeugen und die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen GESETZLICHE RECHTE Diese Garantiebestimmung gilt zusätzlich zu Ihr...

Page 20: ...in denen Explosions oder Brandgefahr durch Brennstoffe oder entflammbare Flüssigkeiten Lacke Farben Benzin usw entflammbare und explosive Gase und Stäube besteht Auf Kinder und Haustiere achten Kindern und Haustieren muss der Zutritt zum Arbeitsbereich verboten werden Alle Elektrowerkzeuge müssen außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden Solange sie nicht benutzt werden sollten die Elek...

Page 21: ...Sägeblatt DieFolgeisteinunkontrolliertes Hochspringen und Austreten des Sägeblatts aus dem Werkstück in Richtung Bediener Wenn sich das Sägeblatt verklemmt oder fest in dem sich schließenden Schnitt verkantet blockiert das Sägeblatt und durch die Reaktion des Motors springt die Maschine unvermittelt in Richtung Bediener WennsichdasSägeblattverziehtoderschlechtimSchnitt ausgerichtetist verhakensich...

Page 22: ...verbogenes Sägeblatt Benutzen Sie nur scharfe Sägeblätter Beim Schneiden von runden Holzstücken müssen die Werkstücke in Schraubstöcke eingespannt werden damit sie sich nicht drehen können Beseitigen Sie Sägemehl Sägespäne und Schmutz am Sägeblatt unter keinen Umständen mit den Händen Benutzen Sie nur die vom Lieferer empfohlenen Sägeblätter Benutzen Sie keine Sägeblätter aus Schnellarbeitsstahl H...

Page 23: ...Sie mit korrekter Abstützung von Hand und Werkstück WARNHINWEIS Es ist wichtig das Werkstück ordnungsgemäß abzustützenunddieHandkreissägegutfestzuhalten um einem Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug die zu Verletzungen führen könnte vorzubeugen Abb 5 zeigt die korrekten Handpositionen für ein sicheres Arbeiten mit der Handkreissäge Der größere Teil der Fußplatte muss auf dem fest abgestü...

Page 24: ...t werden Alle Holzabfälle von der Motorspindel und den beiden Flanschen entfernen Das neue Sägeblatt gezeigt montieren und kontrollieren dass der Drehrichtungspfeil auf dem Sägeblatt mit dem Drehrichtungspfeil auf der unbeweglichen Schutzvorrichtung übereinstimmt Den Halteflansch und die Sägeblatthalteschraube wieder aufstecken Ziehen Sie die Innensechskantschraube fest an aber überdrehen Sie dies...

Page 25: ...solamente será admisible si la solicitud se dirija al servicio posventa apropiado junto con el justificante de compra Tan pronto como haya comprado el producto recomendamos que lo compruebe para asegurarse de que se encuentre intacto y que lee las instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de usarlo DERECHOS ESTATUTARIOS Esta garantía complementa y no afecta de forma alguna a sus derechos...

Page 26: ...riales combustibles líquidos inflamables pintura barniz gasolina etc gases y polvos inflamables de naturaleza explosiva Prestar atención a los niños y a los animales domésticos Los niños y los animales domésticos deben mantenerse fuera de la zona de trabajo Todas las herramientas eléctricas se deben mantener fuera del alcance de los niños Cuando no están en uso es preferible guardar las herramient...

Page 27: ...la reacción del motor hace desplazar la máquina imprevistamente hacia el operador Si la cuchilla se hunde o no está bien alineada en el corte los dientes posteriores de la cuchilla se clavan en la superficie superior de la madera tirando la cuchilla fuera del corte y haciendo saltar la máquina hacia el operador El contragolpe es el resultado de un uso equivocado de la herramienta y o de procedimie...

Page 28: ...chillausandounapiezademadera Dejar que la cuchilla se detenga naturalmente Si por cualquier motivo se debe interrumpir el trabajo completar lo que se está realizando y apagar la máquina antes de levantar la mirada Periódicamente controlar que tuercas los bulones y los otrossistemasdefijaciónesténcorrectamenteapretados No poner material o equipos suspendidos encima de la máquina para que no puedan ...

Page 29: ...máquina se incluye la palanca de bloqueo de 0 45 Graf 11 Afloje la palanca de modo que el conjunto de la placa de asiento gire entre 0 45 Ajuste el ángulo de corte deseado usando la escala graduada incluida en la parte frontal de la máquina y luego apriete la palanca de bloqueo En la parte frontal de la placa de asiento hay dos ranuras marcadas a 90 y 45 Estas ranuras se ofrecen como guía para ind...

Page 30: ...s relevantes sobre a operação regulação ou manutenção A assistência ao abrigo desta garantia será aceite só se a solicitação for enviada ao Serviço aprovado de pós venda juntamente com a prova de compra Assim que comprar o produto recomendamos que verifique e certifique se para que o produto esteja intacto e que tenha lido as instruções de operação com bastante cuidado antes de utilizar a máquina ...

Page 31: ...ina etc gases e pós inflamáveis de natureza explosiva Preste atenção em crianças e animais domésticos As crianças e os animais domésticos devem ser mantidos fora da área de trabalho Todas as ferramentas eléctricas devem ser mantidas fora do alcance das crianças Quando não estiver em uso é preferível guardar a ferramenta num armário ou num local seco e fechado à chave Utilize a ferramenta correcta ...

Page 32: ...mina se trava ou fica muito encravada no corte que se fecha a lâmina perde a velocidade e a reacção do motor faz deslocar a máquina repentinamente em direcção do operador Se a lâmina se dobra ou está mal alinhada no corte os dentes traseiros da lâmina fincam se na superfície superior da madeira puxando a lâmina para fora do corte fazendo saltar a máquina em direcção do operador O coice é o resulta...

Page 33: ...ade nem parar a lâmina utilizando umpedaçodemadeira Deixaralâminapararnaturalmente Se for interrompido durante o trabalho completar o que estiver a fazer e desligar a máquina antes de levantar os olhos Controlar periodicamente se porcas parafusos e outros sistemas de fixação estão bem apertados Não guardar material ou equipamentos suspensos sobre a máquina para evitar que possam cair sobre o opera...

Page 34: ...5 Configure o ângulo de corte desejado usando a escala graduada na parte anterior da ferramenta e aperte o manípulo de fixação À frente da placa da base estão duas ranhuras marcadas 90 e 45 Estas ranhuras são um guia para indicar a posição da lâmina em relação ao corte a ser feito no material CORTE PARALELO Esta ferramenta vem fornecida com um guia para corte paralelo Este guia de corte é instalad...

Page 35: ... συντήρηση Η τεχνική υποστήριξη κατά την περίοδο εγγύησης επιτρέπεται μόνο εφόσον η αίτηση παρουσιαστεί στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση και εφόσον συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς Συνιστάται αμέσως μετά την αγορά του προϊόντος να ελέγξετε την ακεραιότητά του και να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν αρχίσετε να το χρησιμοποιείτε ΝΟΜΙΚΆ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ Η παρούσα ε...

Page 36: ...ε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρους όπου υπάρχει ο κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς λόγω εύφλεκτων υλικών υγρών βερνικιών βαφών βενζίνης κλπ αερίων και εύφλεκτης σκόνης εκρηκτικής φύσεως Δώστε προσοχή στα παιδιά και στα κατοικίδια ζώα Τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα πρέπει να παραμένουν εκτός του χώρου εργασίας Όλα τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά Όταν δεν χρησιμοποιούντα...

Page 37: ... ή όταν είναι λάθος ευθυγραμμισμένη και προκαλεί μια ανεξέλεγκτη ανύψωση και εξαγωγής του μαχαιριού από το τεμάχιο επεξεργασίας προς το χειριστή Όταν το μαχαίρι μπλοκάρει ή παραμένει ακινητοποιημένο στο σημείο κοπής η αντίδραση του μοτέρ προκαλεί την απότομη μετακίνηση της μηχανής προς το χειριστή Αν το μαχαίρι στραβώσει ή είναι λάθος ευθυγραμμισμένο στηνκοπή ταπίσωδόντιατουμαχαιριούκαρφώνονταιστη...

Page 38: ...ροσπαθείτε να ελευθερώσετε το μπλοκαρισμένο μαχαίρι αν δεν έχετε σβήσει τη μηχανή Μην προσπαθήσετε να επιβραδύνετε ή να σταματήσετε το μαχαίρι με ένα κομμάτι ξύλο Αφήστε το μαχαίρι να σταματήσει μόνο του Εάνγίνειδιακοπήενώδουλεύετε ολοκληρώστετηδουλειά πουκάνετεκαισβήστετημηχανήπρινσηκώσετετοβλέμμα σας από αυτήν Ελέγχετε περιοδικά αν τα παξιμάδια τα μπουλόνια και τα άλλα συστήματα στερέωσης είναι ...

Page 39: ...ρώστε το μοχλό τώρα το συγκρότημα της πλάκας στη βάση περιστρέφεται ελεύθερα από 0 μέχρι 45 Καθορίστε την επιθυμητή γωνία κοπής χρησιμοποιώντας τη βαθμονομημένη κλίμακα που βρίσκεται μπροστά από το εργαλείο και ύστερα συσφίξτε το μοχλό Μπροστά από την πλάκα της βάσης υπάρχουν δύο εγκοπές σημάδια που γράφουν 90 και 45 Οι εγκοπές αυτές χρησιμεύουν σαν οδηγός για να δείξουν τη θέση της λεπίδας σε σχέ...

Page 40: ...ikowane lub użytkowane z akcesoriami nie zatwierdzonymi przez Producenta gwarancja traci automatycznie ważność Producent nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności cywilnej za skutki niewłaściwego stosowania urządzenia lub za brak przestrzegania instrukcji dotyczących jego funkcjonowania wyregulowania oraz utrzymania Korzystanie z serwisu gwarancyjnego dopuszczalne jest tylko za okazaniem próby z...

Page 41: ...ną gazami lub pyłami łatwo palnymi o charakterze wybuchowym Uważać na dzieci oraz na zwięrzęta domowe Dzieci oraz zwierzęta domowe muszą być trzymane z dala od strefy roboczej Wszystkie narzędzia elektryczne muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci Lepiej jest przechowywać narzędzia elektryczne kiedy nie są używane w suchej szafie lub pomieszczeniu i zamknięte na klucz Używać odpo...

Page 42: ...hodzi do tego że brzeszczot traci prędkość a reakcja silnika powoduje nagłe przesunięcie urządzenia w kierunku operatora Jeśli brzeszczot wypaczy się lub jest źle wyliniowany w cięciu to tylne zęby brzeszczota wbijają się w górną powierzchniędrewna pociągającbrzeszczotnazewnątrz cięciaipowodującodskokurządzeniawkierunkuoperatora Odrzut jest rezultatem błędnego użytku narzędzia i lub niewłaściwych ...

Page 43: ...mować wszystkie gwoździe jak i wszelkie inne obce przedmioty przed przystąpieniem do piłowania Przytrzymywać detal w obróbce we właściwy sposób Nigdy nie wyciągać rąk nad brzeszczot w celu usunięcia zabrudzeń lub wiórów Nie próbować nigdy uwolnienia zablokowanego brzeszczotu zanim nie wyłączy się urządzenia Nie zwalniać ani nie zatrzymywać brzeszczotu przy zastosowaniu drewnianego detalu Pozostawi...

Page 44: ...ć rękojeść na boku narzędzia rys 9 Odmierzyć wymaganą głębokość cięcia od podstawy po najwyższy punkt tarczy lub skorzystać z miernika głębokości na stałej osłonie narzędzia rys 10 KĄT CIĘCIA 0 45 W dolnej części narzędzia znajduje się dźwignia mocująca dla cięcia pod kątem 0º 45º rys 11 Zluzowanie dźwigni zespół podstawy obraca się w zakresie 0º 45º Nastawić wymagany kąt cięcia przy pomocy podzia...

Page 45: ...avanje naprave Garancija važi samo uz priloženi garancijski list i račun od nakupa uponomočenom servisu Preporučujemo vam da odmah nakon preuzimanja naprave pažljivo pregledate dali odgovara predpisanima zahtjevama i pročitate upute za upotrebo prije prve upotrebe ZAKONITO PRAVO Ova garancija važi zajedno sa vašima lokalnim propisima i opštim važečim pravom za te naprave INFORMACIJE ZA KORISNIKE P...

Page 46: ...ro ozraèenim sa temperaturom od 5 C do 40 C Ne smije se upotrebljavati u sluèaju prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova Paziti na djecu i životinje Djeci i životinjama ne smije se dozvoliti pristup radnom prostoru Svi električni aparati moraju se čuvati izvan dosega djece Kada nisu u uporabi najbolje je čuvati ih u zaključanom i suhom ormaru ili prostoriji Koristiti ...

Page 47: ... iznenadno odskoči u smjeru prema korisniku Ako je rezni list skrivljen ili nije pravilno poravnat u rezanom materijalu posljedica je zaglavljenje zadnjih zuba reznog lista u gornju površinu drva Zbog toga sila povuče rezni list iz obrađivanog materijala a aparat odskoči u smjeru prema korisniku Povratni udar je posljedica nestručne uporabe alata i ili neispravnogpostupkailičakneodgovarajućihuvjet...

Page 48: ...osoba kod izvođenja rada želi prekinuti izvršite postupakrezanjadokraja zatimisključiteaparatitekonda podignite pogled prema osobi Redovito provjeravajte dali su matice matični vijci te ostali sustavi pritvrđivanja dobro zategnuti Nikada nemojte nikakav materijal ili alat stavljati iznad vašeg aparata jer može taj pasti na njega Pilu uvijek čvrsto držite za izolirane dijelove Ako nehotice prerežet...

Page 49: ...iju strane ter podesite vodeću pločo u odgovarajući položaj između 0 45 Upotrebom mjerne skale u stupnjevima na prednjoj strani uređaja podesite željeni kut rezanja te ponovno zategnite dugmad za blokiranje naklona na uređaju Na prednjoj strani vodeće ploče nalaze se dvije zareze označene sa 90 i 45 Spomenute zareze služe kao pomagalo za prikazivanje položaja reznog lista u odnosu na položaj reza ...

Page 50: ...ave oz Zaradi neupoštevanja navodil za obratovanje nastavljanje in vzdrževanje Garancijo lahko uveljavite le če se z reklamacijo in računom obrnete na pooblaščeni servis Priporočamo da takoj po nakupu preverite stanje naprave in že pred prvo uporabo pazljivo in v celoti preberete navodila za uporabo PRAVICE PO ZAKONU Ta garancijska izjava velja kot dodatek pravicam ki vam pripadajo po zakonu in ji...

Page 51: ...ksplozivnega prahu Stroj se mora uporabljati v ustreznih prostorih v dobro prezraèenih prostorih s temperaturo prostora med 5 C in 40 C vendar se ne sme nikoli uporabljati v prisotnosti prahu kislin hlapov eksplozivnega ali vnetljivega plina Pazite na otroke in domače živali Otroci in domače živali morajo biti oddaljeni od delovnega mesta Nobena vrsta električnega orodja ne sme biti v dosegu otrok...

Page 52: ...i česar orodje nenadoma skoči v smer proti uporabniku Če je žagin list skrivljen ali slabo poravnan v rezu materiala je posledica tega zatikanje zadnjih zob žaginega lista v zgornji površini materiala Zaradi tega povleče nastala sila žagin list iz rezane smeri in orodje odbije v smeri proti uporabniku Povratni udarec je posledica nestrokovne uporabe orodja in ali napačnega postopka ali celo neprav...

Page 53: ...st samodejno zaustavi Če vas želi pri delu kdo prekiniti izvršite postopek rezanja dokonca natoizključiteorodjeteršelenatodvignitepogled proti prisotni osebi Redno preverjajte če so matice matični vijaki ter ostali sistemi pritrjevanja dobro zategnjeni Nikoli nobenega materiala ali orodja ne postavljajte nad orodje ker bi ta lahko padel nanj Žagovednotrdnodržitezaizoliranedele Čenenamenoma prereže...

Page 54: ... Odvijte oba gumba nakar lahko zasukate vodilno ploščo v razponu 0 45 S pomočjo stopinjske skale na sprednji strani orodja nastavite želen kot rezanja ter ponovno zategnite oba gumba za blokiranje nagiba Na sprednji strani vodilne plošče se nahajata dve zarezi označeni z 90 in 45 Omenjeni zarezi služita kot pripomoček za prikazovanje položaja žaginega lista glede na položaj reza v obdelovancu VZPO...

Page 55: ...a onih uputstava koja se odnose na funkcionisanje postavke i održavanje Pružanje pomoći pod garancijom prihvatljivo je samo ako se takav zahtev prezentuje ovlaštenom postprodajnom servisu i ako je popraćen potvrdom o kupovini Preporučuje se da se odmah nakon kupovanja proizvoda kontroliše njegova celovitost i da se pažljivo pročitaju uputstva za upotrebu pre nego što počnete s njegovim korišćenjem...

Page 56: ...itd zapaljivim gasovima i prahom eksplozivne prirode Mašina se upotrebljava u za to odgo varajuæim prostorima dobro provetrenim sa temperaturom od 5 C do 40 C On se ne sme se upotrebljavati u sluèaju prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova PAZITE NA DECU I NA DOMAĆE ŽIVOTINJE Deca i domaće životinje moraju se držati van radnog područja Svi električni alati moraju da s...

Page 57: ...a i namestite ruke na takavnačindasemožeteodupretisilamapovratnogudarca Pozicionišitetelopostraničnouodnosunalist neuistojliniji sa njim Povratni udarac može navesti testeru da poskoči unazad ali jačinu povratnog udarca radnik može da kontroliše ako preduzme odgovarajuće mere predostrožnosti b Kadaselistuglaviilikadaseprekinesečenjezbogbilokog razloga pustite okidač testere i držite testeru nepomi...

Page 58: ...a funkcioniše na odgovarajući način da se slobodnookrećeidasevraćanamestopotupunopokrivajući zupce lista Nemojte da koristite brusne glave osim ako mašina nije predviđena za tu svrhu Alat mora da se koristi samo za onu namenu za koju je predviđen Bilo koja upotreba drugačija od one navedene u ovom priručniku smatraće se slučajem nepodesne upotrebe Korisnik a ne proizvođač smatraće se odgovornim za...

Page 59: ...ni rez na materijalu PARALELNI REZ Ova mašina ima vodič za paralelno sečenje instaliran na prednjem delu i zaustavljen na poziciji posebnom ručicom Slika 12 6 ZAMENA OŠTRICE PAŽNJA Uvek proveriti da li je kružna testera odvojena od električne struje pre bilo kakvog održavanja ili regulisanja Oštrica je vrlo oštra pa je njome potrebno veoma oprezno rukovati Budite pađljivi jer je zaštita nategnuta ...

Page 60: ...ly 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it E Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal 0035 1256 580 930 0035 1256 580 931 e mail conceicao rocha nutiberica pt P Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 ...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...WIR ERKLÄREN HIERMIT DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN PRODUKTES NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT VI ERKLÆRER AT KONSTRUKTIONEN AF NEDENSTÅENDE PRODUKT VI FÖRSÄKRAR ATT KONSTRUKTIONEN HOS FÖLJANDE PRODUKT VAKUUTAMME ETTÄ SEURAAVA TUOTE ON VALM...

Reviews: