background image

5

IMPORTANT

 - Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de 

l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa 

consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits 

les plus courts et les plus droits possible et évitez d’utiliser des conduits plus 

petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire 

les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs 

installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.

   

AVERTISSEMENT  

  

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

1.  N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous 

avez des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au 

numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2.  Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez 

l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal 

afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est 

impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un 

message d’avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le 

panneau électrique.

3.  La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par 

des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, 

notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre 

les incendies.

4.  Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les 

gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit 

de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil 

de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par 

la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for 

Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les 

codes des autorités locales.

5.  Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements 

non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.

6.  Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7.  N’utilisez qu’un interrupteur MARCHE/ARRÊT, une minuterie mécanique 

ou une commande à relais.

8.  Cet appareil convient à une installation au-dessus de la baignoire ou de la 

douche lorsqu’il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite 

à la terre (DDFT).

9.  Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre.

LISEZ CES DIRECTIVES ET 

CONSERVEZ-LES

Appareil 

de cuisson

Plancher

ZONE DE CUISSON 

Ne pas installer au-dessus ou 

à l’intérieur de cette zone.

45

o

45

o

NE PAS INSTALLER DANS 

UNE ZONE DE CUISSON. 

 

ATTENTION

  

1.  Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour 

évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.

2.  Ce produit peut être installé dans un mur s’il est fixé à 2,4 m (8 pi)  

au-dessus du plancher.

3.  Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les 

pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière 

de plâtre, de construction, etc.

4.  Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de 

renseignements, notamment sur les exigences.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une durabilité et une 

apparence supérieures, abaissez ou enlevez la grille et nettoyez l’intérieur 

de l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les 

roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l’ensemble 

de ventilateur (incluant le moteur et la roue à ailettes).

FONCTIONNEMENT 

Le ventilateur et la lumière peuvent être utilisés séparément. Utilisez une 

commande murale à 2 fonctions.

N’utilisez pas une commande de vitesse.

Ventilateur/Lumière 

Série QT DC

Pour la déclaration de garantie, les pièces de rechange, l’assistance 

technique ou pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site 

Web ou appeler :

Aux États-Unis : Broan.com 800-637-1453 ou NuTone.com 888-336-6151. 

Au Canada : Broan.ca ou NuTone.ca 877-896-1119

 

OU

 

 

 

 

* Vendus séparément.

ISOLATION

(Répartir autour 

et au-dessus du boîtier 

du ventilateur.)

CAPUCHON 

DE TOIT*

(avec clapet 

intégré)

BOÎTIER DE 

VENTILATEUR

CORDON 

D’ALIMENTATION* 

CONDUIT ROND

DE 6 

PO

*

COUDES

RONDS

DE 6 

PO

*

Calfeutrer

les espaces

autour du boîtier.

 

Sceller les joints 

de conduit avec 

du ruban adhésif.

Garder le 

tracé des  

conduits court.

CAPUCHON

MURAL*

(avec clapet intégré)

BH0086F

Summary of Contents for QT DC 110

Page 1: ...iring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Use only ON OFF switch mechanical timer or relay switched control 8 Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit 9 This unit must be grounded READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Equipment Floor COOKING AREA Do not install above or...

Page 2: ... 130 150 1 2 Plug in and secure blower to housing 1 2 Screws from parts bag 1 3a Mount housing to joist SPACER use for mounting to I Joist I JOIST Hold housing in place so that bottom edge of housing will be flush with finished surface of ceiling For 1 2 thick ceiling material position bottom of each mounting flange flush with the bottom of joist The housing mounts with four 4 screws or nails Scre...

Page 3: ...REWS and use a pliers to crimp mounting channels tightly around hanger bars 1 3b Attach damper duct connector Install 6 inch round ductwork TOP AND BOTTOM FLANGES REMAIN OUTSIDE OF HOUSING SCREW FROM PARTS BAG INSERT TAB INTO SLOT IN HOUSING 1 4 1 5 Connect 6 inch round ductwork to damper duct connector Run ductwork to a roof cap or wall cap Tape all ductwork connections to make them secure and ai...

Page 4: ... mask 1 7 Attach grille 1 8 If grille spring becomes dislodged from grille snap it back into place as shown 1 2 1 1 2 3 1 LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK LIGHT SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK DIMMER SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LIGHT WITH ON OFF SWITCH LIGHT WITH DIMMER SWITCH ...

Page 5: ...air à l extérieur 7 N utilisez qu un interrupteur MARCHE ARRÊT une minuterie mécanique ou une commande à relais 8 Cet appareil convient à une installation au dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre DDFT 9 Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ LES Appareil de cuisson Plan...

Page 6: ...RRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po POUTRE TRIANGULÉE CÂBLE ÉLECTRIQUE BH0005F CÂBLE ÉLECTRIQUE GRILLE SOLIVE EN I BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND BH0002F CÂBLE ÉLECTRIQUE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND GRILLE SOLIVE DE PLAFOND BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BH0004F Boîtier fixé à une ferme de toit BH0033F GRILLE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFON...

Page 7: ...tiliser des pinces pour bien serrer les glissières sur les barres de suspension 1 3b Fixer le clapet raccord de conduit Installer le conduit rond de 6 po 1 4 1 5 Fixer un conduit rond de 6 po au clapet raccord de conduit Acheminer le conduit au capuchon de toit ou de mur Sceller hermétiquement tous les joints à l aide de ruban à conduits Connectez le câblage 1 6 3 4 1 2 Raccordez le câble d alimen...

Page 8: ...ixez la grille 1 8 Si le ressort de la grille se déloge de celle ci remettez le en place comme indiqué 1 2 1 1 2 3 1 ENTRÉE LIGNE TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR VARIATEUR D AMBIANCE INTERRUPTEUR DE VENTILATEUR VENT ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE COMMUTATION TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR INTERRUPTEUR DE LUZ INTERRUPTEUR DE VENT VENT ENTRÉE LIGNE ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE...

Page 9: ...de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Equipo de cocina Piso ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área 45o 45o NO USE EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA 7 Use solamente un interruptor de ENCENDIDO APAGADO un temporizador mecánico o un control de re...

Page 10: ...los orificios más bajos de cada brida de montaje y seguid amente a través de los más altos NOTA El montaje a la VIGUETA I mostrada requiere utilizar SEPARA DORES incluidos entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta I Montaje de la cubierta en viguetas I Utilice un taco separador de viguetas I suministrado Montaje de la cubierta en cualquier parte entre armaduras por medio de ...

Page 11: ...encioso acople y fije las barras de suspensión con TORNILLOS y doble los canales de montaje con un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión 1 3b Acople el conector del regulador de tiro conducto Instale el conducto redondo de 6 pulgadas 1 4 1 5 Conecte el conducto redondo de 6 pulgadas al conector del regulador conducto Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared ...

Page 12: ...l resorte de la rejilla se desprende de la misma vuelva a colocarlo en su lugar tal y como se muestra 1 2 1 1 2 3 1 LINEA DE ENTRADA TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE VENT VENT LUZ UNIDAD CAJA DE INTERRUPTORES TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG REGULADOR DE INTENSIDAD INTERRUPTOR DE VENTILATOR VENT LUZ LINEA DE ENTRADA UNIDAD CAJA DE INT...

Reviews: