background image

2

UNPACK THE FAN

Unpack fan and check contents. You should re-
ceive:

1 - Fan motor

Leave motor in box for now.
Packing materials will protect
housing finish.

1 - Canopy
5 - Blade Top Brackets
5 - Blade Bottom Brackets
5 - Blades
1 - Downrod
1 - Fan mounting bracket
1 - Plastic bag containing:

15 - Blade mounting screws
10 - Blade bracket mounting screws

1 - Downrod pin
1 - Cotter pin for downrod pin
4 - Canopy mounting screws
3 - Wire nuts
1 - Wood bead with chain
2. - Wood Screws

PREPARE THE
LOCATION

1. Choose a location for mounting the fan where

the blades will be at least 7 feet from the floor.
(FIG. 1) Additional clearance can be obtained
(FIG. 2) by using the low profile installation
described on page 3.

2. TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE

BEFORE BEGINNING.

3. Check ceiling box. Add additional support, such

as a 2x4 between joists, if necessary. Use wood
screws to secure ceiling box to building struc-
ture. (FIG. 3)

WARNING

DO NOT MOUNT FAN TO CEILING MATE-
RIAL ONLY! TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL
INJURY, MOUNT TO CEILING BOX
MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUP-
PORT. THE BOX AND ITS SUPPORT MUST
BE ABLE TO SUPPORT THE MOVING
WEIGHT OF THE FAN AND LIGHTS (AT
LEAST 35 LBS.). THE BOX MUST NOT
TWIST OR WORK LOOSE.

4. Fasten fan mounting bracket to ceiling box.

Use locking screws provided with outlet box.
(FIG. 3)

CAUTION

To reduce the risk of personal injury, use
only the two steel locking screws provided
with the ceiling box.

5. FOR SLOPED CEILING INSTALLATIONS

ONLY: Ball and socket mounting system will
work on sloped ceilings up to 22

o

 maximum

(rise/run = 5/12) (FIG. 4).

A ceiling steeper than 22

o

 requires that a mount-

ing surface be constructed.

FIG. 1

FLOOR

PISO

CEILING

TECHO

7 FEET MINIMUM

MINIMO 213 cm

FIG. 2

FLOOR

PISO

7 FEET MINIMUM

MINIMO 213 cm

FIG. 3

JOIST

VIGUETA

ADD WOOD SCREWS TO
REINFORCE BOX
UTILICE TORNILLOS PARA MADERA
PARA REFORZAR LA CAJA

ADDITIONAL SUPPORT

SOPORTE ADICIONAL

LOCKING SCREWS

TORNILLOS DE

SUJECION

FAN MOUNTING

BRACKET

MENSULA DE MANTAJE

DEL VENTILADOR

SECURING CEILING BOX TO A JOIST

COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO A UNA VIGUETA

FIG. 4

JOIST

VIGUETA

ADD WOOD
SCREWS TO
REINFORCE BOX
UTILICE
TORNILLOS
PARA MADERA
PARA REFORZAR
LA CAJA

DO NOT RELY ON
BAR HANGER
ALONE TO
SUPPORT FAN
NO SE CONFIE EN
EL COLGADOR DE
BARRA SOLAMENTE
PARA SOPORTAR
EL VENTILADOR

FAN MOUNTING BRACKET

MENSULA DE MANTAJE DEL

VENTILADOR

LOCKING SCREWS
TORNILLOS DE SUJECION

SECURING CEILING BOX BETWEEN JOISTS

COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO INSTALADA ENTRE

VIGUETAS

ADDITIONAL SUPPORT

SOPORTE ADICIONAL

BAR

HANGER

COLGADOR

DE BARRA

ADD WOOD SCREWS TO REINFORCE BOX
UTILICE TORNILLOS PARA
MADERA PARA REFORZAR
LA CAJA

JOIST

VIGUETA

CROSS BRACE

PUNTAL

CRUZADO

OPENING ON FAN

MOUNTING BRACKET

TOWARD TOP

EL ORIFICIO EN LA

MENSULA DE MONTAJE

DEL VENTILADOR

HACIA ARRIBA

LOCKING SCREWS
TORNILLOS DE
SUJECION

CEILING

TECHO

7½” - 19.1cm

10¾” - 27.3cm

DESEMPAQUE EL
VENTILADOR

Desempaque el ventilador y examine el contenido.
Deberá recibir:

1 - Motor de ventilador -

No lo saque de la caja
ahora-los materiales de
relleno protejerán el
acabado de la carcasa.

1 - Cúpola
5 - Soportes de las aspas parte superior
5 - Soportes de las aspas fondo
5 - Aspas
1 - Varilla hueca
1 - Ménsula de montaje de ventilador
1 - Bolsita de plástico que contiene:

15 - Tornillos para montar las aspas
10 - Tornillos para asegurar los soportes a

las aspas

1 - Pasador de la varilla
1 - Clavija hendida para el pasador
4 - Tornillos para montar la cúpola
3 - Conectores para alambre
1 - Esferita de madera con cadena
2 - Tornillos de madera

PREPARE EL LUGAR

1. Escoja un lugar para instalar el ventilador donde

las aspas queden a lo menos a 213 cm del piso.
(FIG. 1) Puede conseguirse mayor distancia (FIG.
2) empleando la instalación de perfil bajo que se
describe en la página 3.

2. ¡CORTE LA CORRIENTE ELECTRICA EN EL

SERVICIO DE ENTRADA ANTES DE COMENZAR
EL TRABAJO!

3. Chequee la caja de distribución.  Si fuera necesario

refúercela agregando maderos 2 x 4 entre las
viguetas. Emplee tornillos para madera para
asegurar la caja a la estructura del edificío. (FIG.
3)

ADVERTENCIA

¡NO INSTALE EL VENTILADOR SIMPLEMENTE
ASEGURANDOLO AL MATERIAL DEL TECHO!
PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE INCENDIO,
SACUDIDA ELECTRICA, O DAÑO CORPORAL,
MONTELO EN CAJA DE TECHO MARCADA
ACEPTABLE PARA SOPORTAR VENTILADOR.
LA CAJA Y SU SOPORTE DEBEN SER CAPACES
DE SOPORTAR EL PESO DEL VENTILADOR Y
LAS LUCES EN MOVIMIENTO (A LO MENOS
15.9 KG.).  LA CAJA N0 DEBE BAMBOLEAR O
ZAFARSE.

4. Asegure la ménsula de montaje del ventilador a la

caja de techo. Emplee los tornillos de sujeción que
vienen con la caja de techo. (FIG. 3)

PRECAUCION

Para reducir el peligro de daño corporal, use
solamente los dos tornillos de acero de
sujeción que vienen con la caja de techo.

5. Para Instalaciones de Techo Inclinado

SOLAMENTE:  El sistema de montaje de rótula
esférica queda bien en techos inclinados hasta un
máximo de 22° (elevación/carrera = 5/12) (FIG.
4.) Un techo inclinado más de 22° requiere la
construcción de una superficie de montaje.

Summary of Contents for PFKB52 Series

Page 1: ...o de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios PRECAUCION 1 Para evitar daños al cojinete del motor y o impuldores ruidosos o desequilibrados mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared de yeso de polvo de construcción etc 2 Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos PFK...

Page 2: ...ILLOS DE SUJECION SECURING CEILING BOX BETWEEN JOISTS COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO INSTALADA ENTRE VIGUETAS ADDITIONAL SUPPORT SOPORTE ADICIONAL BAR HANGER COLGADOR DE BARRA ADD WOOD SCREWS TO REINFORCE BOX UTILICE TORNILLOS PARA MADERA PARA REFORZAR LA CAJA JOIST VIGUETA CROSS BRACE PUNTAL CRUZADO OPENING ON FAN MOUNTING BRACKET TOWARD TOP EL ORIFICIO EN LA MENSULA DE MONTAJE DEL VENTILADOR HAC...

Page 3: ...PLING ACOPLE FIG 6 CANOPY CUPOLA MOUNTING BRACKET MENSULA DE MONTAJE INSTALE EL VENTILADOR SOLAMENTE LAS INSTALACIONES DE VARILLA HUECA 1 Dé vuelta el motor y póngalo en el lado que permite ver los alambres Déjelo por ahora en la caja El relleno protejerá el acabado de la carcasa Los conductores eléctricos son suficientemente largos como para permitir instalaciones que llevan varillas huecas de 12...

Page 4: ...east four screws must be used to fas ten the canopy motor assembly to the mounting bracket FIG 7 INSTALE EL VENTILADOR Instalaciones de bajo perfil solamente 1 Qute la cubierta del escudete del escudete FIG 7 2 Remover tres de los seis tornillos y arandelas de seguirdad dejando uno por medio asegurando el collarín del motor localizado en la parte superior de la cubierta del motor FIG 8 3 Coloque l...

Page 5: ...motor to prevent small parts from falling into the motor housing WARNING TURN OFF ELECTIC POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE MAKING ELECTRI CAL CONNECTIONS OR INSTALLING A LIGHT KIT 2 Make electrical connections FIG 11 Wire black to black white to white and green to house ground using proper connections FAN MUST BE GROUNDED All splices and wires should be pushed back into ceiling box so they will no...

Page 6: ...IG 12 2 Asegure los soportes al motor del ventilador Apriete bien los tornillos de montaje FIG 13 PRECAUCION Las aspas y los soportes se han equilibrado con cuidado para evitar el bamboleo cuando funciona el ventilador Maneje las aspas y soportes cuidadosamente para no torcerlos Soportes torcidos son la causa principal del bamboleo del ventilador 3 Instale ahora el juego de luces opcionales Siga l...

Page 7: ... the pull chain switch is OFF HIGH MEDIUM LOW 2 Push the slide switch one way for upward air movement and the other way for downward air movement WARM WEATHER OPERATION Air flow direction Downward Speed Medium to High In warmer weather your ceiling fan will let you reduce your use of air conditioning by keeping the air moving to help you feel cooler and more comfortable COOL WEATHER OPERATION Air ...

Page 8: ...ROPIETARIO NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos por el per odo de un 1 a o desde la fecha original de compra que tales productos est n libres de defectos en material y mano de obra NO HAY OTRAS GARANTêAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTêAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPîSITO EN PARTICULAR Durante este per odo ...

Reviews: