background image

45

E

MACINADOSATORE AMM - AMMT

5.

 LIMPIEZA 

MANUTENCION

5.1

  

ADVERTENCIAS

Atenciòn, desconectar el aparato de la red de 

alimentaciòn electrica antes de efectuar cualquier 

operaciòn de limpieza y manutenciòn.

No tirar del cable de alimentaciòn, o del aparato 

mismo, para desconectar la espina de la red de 

alimentaciòn electrica.

5.2

  

LIMPIEZA

Al menos una vez a la semana, es necesario remo-

ver del contenedor el estrato de grasitud que dejan 

los granos de café, con un paño limpio. Ademàs se 

debe limpiar también el pico vertedor de café molido 

con un pincel y eventualmente con un paño limpio. 

Al no seguir esta operaciòn se corre el riesgo de 

que la grasitud se haga rancia, con consecuencias 

negativas para los cafes sucesivos.

Para la limpieza de la base, usar un paño humedo.

5.3

  

MANUTENCION

Atenciòn, desconectar el aparato de la red de 

alimentaciòn electrica antes de efectuar cualquier 

operaciòn de limpieza y manutenciòn.

Las operaciones de manutenciòn deben ser efec-

tuadas por personal especializado y autorizado por 

el constructor.

No efectuar reparaciones de apuro o precarias, ni 

siquiera utilizar repuestos no originales.

Para un buen funcionemiento del aparato es nece-

sario cambiar las cuchillas al menos cada 400 ò 500 

kg. de café molido.

6.

 PUESTA 

EN 

DESUSO

Cuando se haya decidido no usar màs el aparato, se 

recomienda de dejarlo inoperante c o rtando el cable 

de alimentaciòn, después de haber desconectado la 

espina del tomacorriente.

Se recomienda ademàs de rendir inocuas las partes 

del aparato suceptibles de constituir un peligro.

Colocar la màquina en un lugar adecuado, fuera 

del alcance de los niños o de personas no respon-

sables.

Para el desmantelamiento como residuo, entregarla 

a un centro de recolecciòn de residuos.

No disperasr en el ambiente.

INFORMACIÓN PARA LOS 

USUARIOS

Bajo los sentidos del art. 13 del 

Decreto Ley del 25 de julio de 

2005, n. 151 “realización de las 

Normas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 

2003/108/CE, relativas a la reduc-

ATENCIÓN

ción del uso de sustancias peligrosas en los apara-

tos eléctricos y electrónicos, además del vaciado de 

los residuos y desechos”.

El símbolo del contenedor listado, indicado sobre la 

instrumentación, indica que el producto al final de su 

vida útil tiene que ser recogido

separadamente de los demás residuos o desechos. 

El usuario deberá, por tanto, entregar la instru-

mentación junta al fin vida a los idóneos centros 

de recogida selectiva de residuos electrónicos y 

electrotécnicos, o bien recobrarla al detallista al 

momento del adquiero de una nueva instrumenta-

ción de tipo equivalente, en razón de uno a uno. La 

adecuada recogida selectiva para el envío siguiente 

de la instrumentación cesada al reciclaje, al trato y 

al vaciado ecológicamente compatible contribuye a 

evitar posibles efectos negativos sobre el entorno 

y sobre la salud y favorece el reciclaje de los mate-

riales que componen la instrumentación. El vaciado 

abusivo del producto por parte del usuario compor-

ta la aplicación de las sanciones administrativas 

establecidos por Decreto Ley .22/1997” (art. 50 y 

siguientes del Decreto Ley n.22/1997.

Summary of Contents for AMM - AMMT

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO MACINADOSATORE AMM AMMT...

Page 2: ......

Page 3: ...affidabilit e facilit di utilizzo Siamo certi che il nostro modello MACINADOSATORE AMM AMMT accrescer la fiducia verso la Nuova Simonelli e Lei certamente consiglier ad altri l acquisto di questa mac...

Page 4: ...SULLA MACCHINA 4 2 1 DATI TECNICI 4 2 2 CAMPO D IMPIEGO E USO PREVISTO 5 2 3 AVVERTENZE FONDAMENTALI 5 3 INSTALLAZIONE 6 3 1 AVVERTENZE E SICUREZZE 6 4 MESSA IN FUNZIONE 6 4 1 ISTRUZIONI D USO 6 4 2...

Page 5: ...bbligo di aggiornare le edizioni precedenti salvo casi eccezionali Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale preclude ogni condizione di garanzia o responsabi...

Page 6: ...D Antegiano 6 Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 MACINA DOSATORE TIPO MODELLO AMM AMMT 4 MACINADOSATORE AMM AMMT I 2 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA 2 1 DATI TECNICI Famiglia AMM AMMT Voltaggio 115 250 A...

Page 7: ...e o bagnate Non usare l apparecchio a piedi nudi Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa Non esporre la macchina agli agenti atmosferici sole piogg...

Page 8: ...ca In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato Quest ultimo in particolare dovr anch...

Page 9: ...di ero gazione fino a premere l apposito pulsante 3 Versione AMM Al rilascio del pulsante l erogazione cessa Versione AMMT L erogazione si arresta automatica mente in base al valore di tempo impostat...

Page 10: ...i corrente Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo Riporre la macchina in luogo adeguato fuori dalla portata di bambini o persone...

Page 11: ...liability and simple to use We are certain that our MACINADOSATORE AMM AMMT model will increase your confidence in Nuova Simonelli and that you will undoubtedly recommend others to purchase this coffe...

Page 12: ...2 1 TECHNICAL DATA 12 2 2 APPLICATIONS AND USE 13 2 3 BASIC SAFETY PRECAUTIONS 13 3 INSTALLATION 14 3 1 PRECAUTIONS AND SAFETY FEATURES 14 4 START UP 14 4 1 INSTRUCTIONS FOR USE 14 4 2 GRINDING SETTI...

Page 13: ...obligation to update previous versions except in exceptional cases Improper use of the machine or use in manners other than those described in this manual shall invalidate the guarantee conditions an...

Page 14: ...ly Via M D Antegiano 6 Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 GRINDER DISPENSER MODELS AMM AMMT MODEL 12 MACINADOSATORE AMM AMMT 2 TECHNICAL DATA 2 1 TECHNICAL DATA AMM AMMT Volts 115 250 Power W 220 RPM...

Page 15: ...ning and maintenance also contribute to determining long machine life 2 3 BASIC SAFETY PRECAUTIONS Never touch the machine with damp or wet hands Never use the machine when barefoot Never attempt to u...

Page 16: ...Should the machine plug not be compatible with your socket have the plug replaced with a suitable type by a qualified technician who should also check that the section of the wires supplying the power...

Page 17: ...eanwhile push the button 3 AMM Version The supply of coffee powder stops by releasing the button AMMT Version The supply of coffee powder stops automatically according to the time programmed 3 UK 4 4...

Page 18: ...te a hazard Store the machine in a suitable storage area out of reach of children and or irresponsible persons To dispose of the machine deliver it to an authorized waste collection center Dispose of...

Page 19: ...bilit et d une extr me facilit d emploi Nous sommes certains que notre mod le MACINADOSATORE AMM AMMT augmentera votre confiance envers Nuova Simonelli et que vous conseillerez vos amis l achat de cet...

Page 20: ...MACHINE 20 2 1 DONNEES TECHNIQUES 20 2 2 DOMAINE D APPLICATION ET UTILISATION PREVUE 21 2 3 AVERTISSEMENTS FONDAMENTAUX 21 3 INSTALLATION 22 3 1 AVERTISSEMENTS ET SECURITES 22 4 MISE EN SERVICE 23 4...

Page 21: ...ation de mise jour des ditions pr c dentes sauf cas exceptionnels Une utilisation incorrecte de la machine ou non conforme ce qui est d crit dans le pr sent manuel exclut toute condition de garantie o...

Page 22: ...egiano 6 Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 MOULIN A CAFE DOSEUR TYPE TYPE AMM AMMT 20 MACINADOSATORE AMM AMMT 2 INFORMATIONS SUR LA MACHINE 2 1 DONNEES TECHNIQUES AMM AMMT Puissance absorb e 115 250...

Page 23: ...s humides ou mouill es Ne pas utiliser l appareil pieds nus Ne pas tirer sur le c ble d ailmentation ou sur l ap pareil lui m me pour d brancher la fiche de la prise de courant Ne pas exposer la machi...

Page 24: ...ffectuer l installation et l entretien Avant de brancher l appareil v rifier que les don n es de la plaque d identification correspondent celles du r seau d alimentation lectrique En cas d incompatibi...

Page 25: ...ournant dans le sens des aiguilles d une montre pour obtenir une poudre plus fine et dans le sens contraire pour une poudre plus grosse comme indiqu sur le dessin 4 3 DEBIT DOSIS Pour permettre le d b...

Page 26: ...24 MACINADOSATORE AMM AMMT F 4 4 REGLAGE DU TEMPS DE DEBIT pour version AMMT Pour le r glage il faut agir sur le vis qui se trouve dans la base de la machine...

Page 27: ...la fiche de la prise de courant En outre il est conseill de rendre inoffensives les parties de l appareil susceptibles de repr senter un danger Ranger la machine dans un endroit appropri hors de la p...

Page 28: ...26 MACINADOSATORE AMM AMMT F...

Page 29: ...nfache Handhabung Wir sind sicher dass unser Modell MACINADOSATORE AMM AMMT Ihr Vertrauen in die Firma Nuova Simonelli best rken wird und Sie sicherlich auch anderen den Kauf dieses Kaffeeautomaten em...

Page 30: ...E DATEN 30 2 2 EINSATZBEREICH UND GEBRAUCHSM GLICHKEITEN 31 2 3 GRUNDLEGENDE HINWEISE 31 3 INSTALLATION 32 3 1 HINWEISE UND SICHERHEIT 32 4 IMBETRIEBNAHME 33 4 1 GEBRAUCHSHINWEISE 33 4 2 EINSTELLEN DE...

Page 31: ...gehenden Ausgaben zu berarbeiten Der unsachgem e Gebrauch oder die von der Beschreibung in vorliegendem Handbuch abweichen de Benutzung der Maschine schlie t jede Garantie bzw Haftungsbedingung seiten...

Page 32: ...6 Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 KAFFEM HLE MIT DOSIERVORRICHTUNG TYP TYP AMM AMMT 30 MACINADOSATORE AMM AMMT 2 INFORMATIONEN WUR MASCHINE 2 1 TECHNISCHE DATEN AMM AMMT Spannung 115 250 Leistung...

Page 33: ...H nden ber hren Das Ger t nicht mit nackten F en benutzen Nicht am Stromkabel oder am Ger t ziehen um den Stecker aus der Dose zu entfernen Das Ger t nicht den Witterungseinfl ssen wie Sonne Regen us...

Page 34: ...und f r die Installation und Wartung zust ndigen Fachpersonal mitzuteilen Bevor das Ger t angeschlossen wird ist sicher zustellen da die Angaben auf dem Firmenschild mit den Daten des Stromnetzes ber...

Page 35: ...f im 2 Uhrzeigersinn drehen wenn feines Pulver gew nscht wird und im Gegenuhrzeigersinn f r eine gr bere K rnung laut Angabe auf dem Drehknopf 4 3 DOSISABGABE Um die Abgabe des Kaffeepulvers zu erm gl...

Page 36: ...34 MACINADOSATORE AMM AMMT D 4 4 EINSTELLUNG DER ABGABEDAUER nur f r die Version AMMT Die Regulierung erfolgt durch den geigneten Schrauben auf der M hle...

Page 37: ...die eine Gefahr darstellen k nnen unsch dlich zu machen Die Maschine an geeignetem Ort au er Reichweite von Kindern und unverantwortlichen Personen abstellen F r die Entsorgung die Maschine dem Liefe...

Page 38: ...36 MACINADOSATORE AMM AMMT D...

Page 39: ...fiabilidad y facilidad de uso Estamos seguros que nuestro modelo MACINADOSATORE AMM AMMT aumentar la confianza hacia la Nuova Simonelli y Usted seguramente aconsejar a otros la adquisici n de esta m q...

Page 40: ...ACIONES SOBRE LA MAQUINA 40 2 1 DATOS TECNICOS 40 2 2 CAMPO DE EMPLEO Y E USO PREVISTO 41 2 3 AADVERTENCIAS FUNDAMENTALES 41 3 INSTALACION 42 3 1 ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD 42 4 ENCENDIDO 43 4 1 INSTRUC...

Page 41: ...ificar el manual sin la obligaci n de actualizar las ediciones precedentes salvo casos excepcionales El uso incorrecto de la m quina o diferente a cuanto expresa el presente manual excluye toda condic...

Page 42: ...D Antegiano 6 Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 MUELE DOSADOR TIPO MODELO AMM AMMT 40 MACINADOSATORE AMM AMMT 2 INFORMACIONES SOBRE LA MAQUINA 2 1 DATOS TECNICOS Familia AMM AMMT Voltage 115 250 Ab...

Page 43: ...MENTALES No tocar el aparato con las manos h medas o moja das No usar el aparato con los pies descalzos No tirar del cable de alimentaci n o el mismo aparato para desconectar la espina del tomacorrien...

Page 44: ...ra efectuar la instalaci n y la manutenci n Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la petente sean correspondientes con los de la red de distribuci n electrica En caso de incompatibi...

Page 45: ...la perilla de regulaci n 2 girando en sentido horario para hacer el polvo m s fino y en sentido antihorario para aumentar los gr nulos como demuestra la foto 4 3 DOSAGE Para permitir la salida de caf...

Page 46: ...44 MACINADOSATORE AMM AMMT E 4 4 ESTA BLECIMIENTO DEL TIEMPO DE DOSAGE La regulaci n se obtiene girando el tornillo que se encuentra en la base de la m quina...

Page 47: ...rriente Se recomienda adem s de rendir inocuas las partes del aparato suceptibles de constituir un peligro Colocar la m quina en un lugar adecuado fuera del alcance de los ni os o de personas no respo...

Page 48: ...46 MACINADOSATORE AMM AMMT E...

Page 49: ......

Page 50: ...Italy Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 www nuovasimonelli it E mail n simonelli nuovasimonelli it Graphics and printing by X TYPE ENGINEERING S r l Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY...

Reviews: