background image

Indice A 

1/168 

 

 

Piège photographique / Trail camera 

Cámara de rastreo / Fotocamera da esplorazione 

# PIE 1013

 

 

 

Guide d’utilisation  ....................................................  2 
Instruction manual  .................................................  44 
Manual de instrucciones  ........................................  85 
Manuale d’uso  .....................................................  126 

 

Summary of Contents for PIE 1013

Page 1: ...Indice A 1 168 Piège photographique Trail camera Cámara de rastreo Fotocamera da esplorazione PIE 1013 Guide d utilisation 2 Instruction manual 44 Manual de instrucciones 85 Manuale d uso 126 ...

Page 2: ...u produit 14 Installation du produit sur le terrain 28 Utilisation du produit en mode Détection PIR 31 Utilisation du produit en mode Time Lapse 33 Visionner et effacer les photos vidéos 34 Caractéristiques techniques 38 En cas de dysfonctionnement 40 Garantie 41 Conditions de garantie 41 Enregistrement de votre produit 42 Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie 42 Conformité aux nor...

Page 3: ...ble USB Sangle de fixation Présentation du produit Vue de face Leds infrarouges Microphone Ecran LCD Objectif Touche HAUT Touche BAS Touche MENU Capteur Infrarouge Passif PIR Sélecteur 5 positions Bouton d éjection du compartiment à piles Port USB Emplacement carte SD LED rouge MAN ...

Page 4: ...de dessous Passage de sangle Pas de vis pour fixation sur support Passage pour câble antivol Loquet du couvercle Couvercle Cache alimentation externe Compartiment à piles Emplacement pour cadenas Pas de vis pour fixation sur support ...

Page 5: ... eau ou un détergent neutre Gardez votre produit dans un environnement sec frais et sans poussière ou dans une boîte quand vous ne l utilisez pas Dans le cas d une non utilisation prolongée enlevez les piles de l appareil Evitez de faire tomber le produit sur une surface dure Ne démontez pas le produit Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves N ouvrez pas le produit pour de...

Page 6: ...appuyez sur ce bouton pour éjecter le compartiment à piles Sélecteur dispose de 5 positions TEST réglage OFF mode préréglé A mode préréglé B mode programmation manuelle MAN LED rouge indicateur de pile faible en mode Test et outil de test de la zone de couverture Port USB permet de connecter l appareil à un PC grâce au câble USB fourni afin de télécharger les photos vidéos Boutons HAUT et BAS perm...

Page 7: ...rtiment à piles emplacement pour installer les 6 piles AA non fournies Emplacement pour cadenas permet de fixer un cadenas pour empêcher un changement de réglage non autorisé et ou le vol de la carte SD Pas de vis permettent de fixer l appareil sur un trépied ou un support de montage Passages de sangle permettent de fixer l appareil à un poteau ou un arbre grâce à la sangle fournie Passage pour câ...

Page 8: ...de photos par déclenchement ou la durée vidéo sélectionnée indique le niveau de charge des piles Quand les piles sont faibles l écran indique LobAtt et l indicateur de batterie faible s allume led rouge Remplacez les piles usagées par des piles neuves Piles pleines pictogramme fixe Piles déchargées pas de pictogramme Piles à moitié déchargées ...

Page 9: ...té et reste dans les limites de la portée du capteur Time Out en mode Time Lapse intervalle entre deux photos Pendant le Time Out PIR ou Time Lapse l appareil ne prendra pas de photos vidéos Ceci empêche que la carte SD ne se remplisse d images redondantes PIR indique que l appareil est en mode Détection PIR l appareil prend automatiquement des photos ou des vidéos lorsqu il est déclenché c est à ...

Page 10: ... meilleurs résultats avec votre appareil lisez attentivement le guide avant de l utiliser Réglages usine par défaut Time Out 30 secondes Mode rafale 1 photo par déclenchement 1P Résolution photo 8 MP Mode de fonctionnement Détection PIR Mode vidéo durée vidéo 10 secondes résolution 720 P Mode Time lapse plage horaire 19h00 7h00 jour suivant Time Out 60 secondes résolution photo 8 MP 1 photo par dé...

Page 11: ...te Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez sur le bouton M pour confirmer et passer au réglage du chiffre suivant 9 Le 1 er chiffre des minutes clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez sur le bouton M pour confirmer et passer au réglage du dernier chiffre 10 Le 2 ème chiffre des minutes clignote Appuyez sur le bo...

Page 12: ...s piles ATTENTION n utilisez pas de piles différentes de celles indiquées dans ce guide En faisant cela vous endommageriez le produit et annuleriez la garantie Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi et des piles neuves Ne mélangez pas des piles alcalines standard ou rechargeables ATTENTION l appareil doit impérativement être en position OFF quand vous installez ou remplacez les piles et quand ...

Page 13: ...e produit est équipé d une prise pour une alimentation externe qui accepte un câble adaptateur DC 12 V ou une batterie non fournis Assurez vous que le sélecteur est en position OFF Branchez l alimentation externe au port pour alimentation externe situé sous l appareil à l aide d un câble d alimentation Faites glisser le sélecteur de la position OFF à la position TEST A B ou MAN Mémoire L appareil ...

Page 14: ...t La carte SD doit être vide pas d images provenant d autres sources Si vous utilisez une carte SD provenant d un autre appareil prenez soin de la formater dans votre ordinateur avant de l utiliser dans le produit Les cartes SD neuves peuvent être utilisées telles quelles sans formatage NOTA quand vous formatez une carte SD toutes les informations et tous les fichiers présents sur la carte sont ef...

Page 15: ...ection PIR mode Photo résolution 5 MP mode rafale 3P 3 photos par déclenchement Time Out 30 secondes B mode préréglé B Ce mode contourne tous les réglages faits par l utilisateur et utilise les réglages suivants détection PIR mode Vidéo durée vidéo 10 secondes résolution HD 720 P Time Out 30 secondes Réglage du mode Programmation Manuelle L appareil peut être programmé pour fonctionner en mode Dét...

Page 16: ... sur le bouton M pour entrer dans le menu de programmation le mot PIR ou TLS va clignoter sur l écran LCD Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le mode Détection PIR Appuyez sur le bouton M pour sauvegarder votre choix l écran indique PIR L indication CAM RES ou VIDEO T clignote Appuyez sur le bouton M pendant 2 secondes consécutives pour sortir et revenir à l écran qui indique le st...

Page 17: ...AUT ou BAS jusqu à ce que les mots CAM et RES clignotent sur l écran LCD Appuyez une fois sur le bouton M pour confirmer l entrée dans le réglage de la résolution Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner la résolution souhaitée Appuyez une fois sur le bouton M pour sauvegarder votre choix Les mots CAM et burSt burst shoot déclenchement en rafale vont clignoter sur l écran LCD Appuyez un...

Page 18: ...ge du mode rafale Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le réglage souhaité pour le mode Rafale de 1P à 10P Appuyez une fois le bouton M pour sauvegarder votre choix Les mots CAM et T O Time Out vont clignoter sur l écran LCD Appuyez une fois sur le bouton M pour entrer dans le réglage du Time Out ou appuyez pendant 2 secondes consécutives sur le bouton M pour sortir Réglage de la du...

Page 19: ... M pour confirmer et passer au réglage du dernier chiffre Le 3 ème chiffre des secondes clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez une fois sur M pour confirmer VIDEO et T O vont clignoter Appuyez une fois sur M pour procéder au réglage du Time Out ou appuyez pendant 2 secondes consécutives sur M pour sortir Réglage du Time Out en mode Détection PIR Vou...

Page 20: ...clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez une fois sur le bouton M pour confirmer et passer au réglage du dernier chiffre Le 2 ème chiffre des secondes clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez une fois sur le bouton M pour confirmer le réglage Vous verrez alors le mot PIR clignoter sur l écran LCD Appuyez ...

Page 21: ...e de 19 00 heures à 07 00 heures le jour suivant Puis vous devez indiquer à quelle fréquence l appareil doit prendre des photos pendant cette plage horaire L appareil va rester en mode Time Lapse jusqu à ce que vous changiez le réglage La résolution d image et le nombre de photos en rafale seront les mêmes qu en mode détection PIR Faites glisser le sélecteur de la position OFF à la position TEST l...

Page 22: ...res clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez sur M pour confirmer et passer au réglage du chiffre suivant Le 1 er chiffre des minutes clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez sur M pour confirmer et passer au réglage dernier chiffre Le 2 ème chiffre des minutes clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS p...

Page 23: ...O Time Out 88 88 intervalle de temps en MM SS ou OFF Procédez au réglage du Time Out en utilisant les boutons et M Vous verrez alors le mot TLS clignoter sur l écran LCD Appuyez une fois sur le bouton BAS pour passer au menu SET ou appuyez pendant 2 secondes consécutives sur le bouton M pour sortir A présent l appareil va fonctionner en mode Time Lapse si vous mettez le sélecteur en position MAN L...

Page 24: ...e le Time Out sur OFF avec un mode rafale de 3 photos cela signifie que l appareil ne prendra aucune photo de 08h00 le matin à 18h00 le soir 3 Si l utilisateur sélectionne le mode Time Lapse et programme l heure de début à 00 00 et l heure de fin à 00 00 puis sélectionne un Time Out de 5 minutes avec un mode rafale de 3 photos cela signifie que l appareil va prendre 3 photos toutes les 5 minutes 2...

Page 25: ... l écran puis appuyez une fois sur le bouton M pour confirmer que vous souhaitez commencer le réglage L indication dEL clignote sur l écran LCD appuyez une fois sur le bouton BAS L indication T Time clignote Appuyez une fois sur le bouton M pour entrer dans le réglage de l heure HH MM Le 1 er chiffre des heures clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez...

Page 26: ... le mois puis le jour en utilisant le bouton HAUT ou BAS A chaque fois que vous terminez un réglage vous devez appuyer sur M pour confirmer votre choix puis passer au réglage du champ suivant Une fois terminé le mot GPS va clignoter sur l écran cela signifie que vous allez pouvoir saisir les coordonnées GPS de l emplacement de votre piège photographique Appuyez une fois sur le bouton M pour entrer...

Page 27: ...Appuyez une fois sur le bouton M Le signe clignote sur l écran LCD Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner pour Nord ou pour Sud Puis appuyez une fois sur le bouton M pour confirmer et passer au réglage du 1 er chiffre de la latitude Le 1 er chiffre de la latitude clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour l augmenter ou le diminuer puis appuyez une fois sur le bouton M pour confi...

Page 28: ...ur régler tous les chiffres de la longitude Une fois cela terminé l indication SEt va clignoter sur l écran LCD Appuyez pendant 2 secondes consécutives sur le bouton M pour sortir Installation du produit sur le terrain Une fois que tous les réglages ont été effectués l appareil est prêt à être utilisé sur le terrain Pour commencer Vous trouverez ci dessous une liste de conseils utiles sur l utilis...

Page 29: ...gez les branches ou herbes se trouvant devant l appareil En cas de vent ou de températures élevées elles pourraient causer des déclenchements intempestifs Vérifiez les piles avant de mettre en place l appareil Assurez vous d avoir bien inséré la carte mémoire Vérifiez que la date et l heure sont correctes Pensez bien à faire passer le sélecteur de la position TEST à la position A B ou MAN avant de...

Page 30: ...édez de la façon suivante pour tester cette zone Après avoir fixé l appareil sur un poteau ou un arbre à l aide de la sangle fournie ouvrez le couvercle et faites glisser le sélecteur de la position OFF à la position TEST L indication tESt apparaît sur l écran LCD Marchez devant l appareil La LED rouge va clignoter quand vous entrerez dans la zone de couverture ...

Page 31: ...er l appareil Si vous laissez l appareil en position TEST il ne prendra aucune photo vidéo et après 5 minutes il s éteindra Réveillez l appareil en faisant glisser le sélecteur en position OFF puis en position TEST A B MAN Utilisation du produit en mode Détection PIR Fixez l appareil sur un poteau ou un arbre à l aide de la sangle fournie Ouvrez le couvercle et faites glisser le sélecteur de la po...

Page 32: ...grammation Le mot PIR va clignoter appuyez une fois sur le bouton M pour confirmer le mode Détection PIR Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS jusqu à ce que le mot CAM clignote Appuyez une fois sur le bouton M pour confirmer puis appuyez pendant 2 secondes consécutives sur le bouton M pour sortir Faites glisser le sélecteur de la position TEST à la position MAN puis fermez le couvercle de l appareil ...

Page 33: ...vercle de l appareil A partir de ce moment un décompte de 60 secondes commence sur l écran LCD afin que vous puissiez quitter la zone de couverture puis l appareil va prendre des photos ou des vidéos à chaque déclenchement du capteur PIR NOTA l intervalle de temps entre la détection du mouvement et la prise d une photo vidéo par l appareil peut varier en fonction des conditions d éclairage des rég...

Page 34: ...e Configuration et programmation du produit Réglage du mode Time Lapse Faites glisser le sélecteur de la position TEST à la position MAN puis fermez le couvercle de l appareil A partir de ce moment un décompte de 60 secondes va commencer sur l écran LCD afin de vous laisser le temps de quitter la zone de couverture L appareil commencera à prendre des photos quand l heure de départ du mode Time Lap...

Page 35: ...hiers sur un ordinateur via une connexion USB L appareil est un dispositif de stockage de données USB plug and play pour les utilisateurs des systèmes d exploitation Windows Vista Windows 7 Windows 8 MAC OS 10 6 et suivants Assurez vous que le sélecteur de l appareil est bien en position OFF Connectez l extrémité la plus grosse du câble USB fourni au port USB de votre ordinateur Connectez l extrém...

Page 36: ...auvegarder et faites les glisser vers votre disque dur Effacer les images et les vidéos mettez en surbrillance le ou les fichiers que vous souhaitez effacer puis appuyez sur la touche Suppr de votre clavier Effacer tous les fichiers et reformater la carte SD faites un clic droit sur le disque amovible sous Ordinateur et sélectionnez Formater puis cliquez sur Démarrer Vous allez recevoir un message...

Page 37: ...is sur le bouton M L indication NO dEL No Delete Ne pas effacer clignote sur l écran LCD Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner la fonction souhaitée NO dEL No Delete Ne pas effacer aucun fichier n est effacé dL ONE Delete One Effacer un seul le dernier fichier est effacé dL ALL Delete ALL Effacer tout efface tous les fichiers présents sur la carte SD Ft Format Formater efface tous le...

Page 38: ...e mode MSDC Mass Storage Pentium 4 2GHz ou supérieur 1GB RAM 2GB recommandé 32 bits couleur Résolution 800x600 ou supérieur avec 256MB 100 GB d espace disque dur disponible Un port USB 1 1 disponible USB 2 0 recommandé Direct X 9 0 ou supérieur normalement fourni avec votre système d exploitation Carte son et haut parleur compatible avec Windows NOTA pour toute question concernant les spécificatio...

Page 39: ...0 FPS avec enregistrement audio Capteur d images 2 Méga Pixels CMOS Options de capture 1 à 10 images en mode rafale ou jusqu à 10 minutes de vidéo avec enregistrement audio Mode Time Lapse règle la fréquence des prises de vues durant une période donnée Mode Hybride passage automatique de la capture par détection PIR au mode Time Lapse Time Out en mode détection PIR de 5 secondes à 1 heure Time Out...

Page 40: ...anne à l appareil prenez soin de relire ce guide et assurez vous que le problème n est pas dû à des piles faibles ou à des erreurs d utilisation Si le problème persiste appelez le service après vente NUM AXES au 02 38 63 64 40 Avec l aide de nos techniciens de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone Selon l ampleur du dysfonctionnement vous devrez peut être nous retourner votre produ...

Page 41: ...NUM AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui suivent l acquisition Les frais de transport aller retour du produit sont à la charge de l acheteur Conditions de garantie 1 La garantie sera assurée uniquement si la preuve d achat facture ou ticket de caisse est présentée sans rature à NUM AXES 2 Cette garantie ne couvre aucun des points suivants le renouv...

Page 42: ...5 NUM AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 6 Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l objet de modifications sans préavis 7 Photos et dessins non contractuels Enregistrement de votre produit Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www n...

Page 43: ...ez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine Pour plus d informations sur les lieux de collecte des équipements usagés vous pouvez contacter votre mairie ou le service de traitement des déchets ménagers Vous pouvez également nous retourner le produit Conformité aux normes européennes Ce produit est conforme aux normes européennes EN55022 2010 EN55024 2010 E...

Page 44: ...nd program 56 Setting up the camera in the field 68 Using the camera in PIR Detection Mode 72 Using the camera in Time Lapse Mode 74 Viewing and deleting files 74 Technical specifications 77 Troubleshooting 80 Guarantee 80 Guarantee conditions 80 Register your product 81 Collection and recycling of your device at the end of its life 82 FCC Compliance 82 EC Compliance 84 ...

Page 45: ...Indice A 45 168 Camera Kit Contents Trail Camera Instruction Manual USB Cable Mounting Strap Camera Overview Front View MAN ...

Page 46: ...Indice A 46 168 Bottom View Side View ...

Page 47: ... water or a neutral detergent Keep your camera in a dry and cool dust free environment or container when it is not used Take the batteries out when camera is not to be used over an extended period of time Avoid dropping your camera on a hard surface Do not disassemble your camera Do not mix new and old batteries Do not open the camera for unauthorized service This could cause serious damage to the...

Page 48: ...g A Preset setting B Manual setting MAN Red LED indicates PIR detection coverage in Test mode and indicates low battery USB Port allows you to connect the camera to a PC using the provided USB cable for captured image video download UP and DOWN Buttons allow you to change the mode and adjust the setting value when the camera is switched to TEST SD Card Slot where to install the SD memory card not ...

Page 49: ...h a padlock to prevent unauthorized change of settings or SD card stealing Tripod Nuts allow you to attach the camera to a wall or tree mount bracket or tripod Strap Holes allows you to attach the camera to a pillar or tree with the provided strap Python Cable Holes allow you to lock the camera to a pillar or tree by Python cable not supplied Locker locks the cover in the right location NOTE Make ...

Page 50: ...video mode indicates the number of burst capture or video recording time indicates the battery status When batteries are low the status display will show LobAtt and the red indicator LED will light up Please replace with new batteries Full batteries icon on Weak batteries icon off Half charged batteries icon blinking ...

Page 51: ...s range Time Out in Time Lapse mode interval between two still images During Time Out PIR or Time Lapse the camera will not capture photos videos This prevents the SD card from filling up many redundant images PIR indicates the camera is in PIR detection Mode the camera will take photos or videos when it is triggered by the PIR sensor s detection of activity in the area it covers TLS indicates the...

Page 52: ...Still Image per trigger 1P Photo resolution 8MP Operation Mode PIR Video Mode video length 10 Seconds resolution 720P Time lapse Mode setting time frame 19 00 to 07 00 the next day Time out 60 Seconds Image resolution 8MP 1 Still Image per trigger 1P Initial Camera Set up 1 Open the front cover 2 Insert an SD card into the camera 3 Press the battery tray releaser and slide out the battery tray Ins...

Page 53: ... setting 10 The minutes 2 nd digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M to confirm the time and move to the date setting YY MM DD 11 Adjust the Year Month and Day by using the UP or DOWN button Each time you finish an adjustment you MUST press the M button to confirm and move to the next field for adjustment 12 Once done the word GPS will be blinki...

Page 54: ...s designed to operate using two different types of power options NOTE be sure the camera is in the OFF position before inserting or removing SD card or batteries AA Batteries The internal battery tray accepts 6 AA batteries Be sure to use high quality alkaline batteries you can purchase NUM AXES batteries from NUM AXES or from your distributor Install the batteries with correct polarity as noted i...

Page 55: ...nd the camera will not operate When the SD card memory capacity is full the LCD display indicates FULL The camera will stop taking images or videos Inserting the SD card Open the cover and insert the SD card in the SD card slot completely and oriented correctly as shown by the icon above the slot To remove the SD memory card depress it and pull it out gently SD cards must be empty no images from o...

Page 56: ...nutes without operation Setting the Preset Selection Mode NOTE If you choose one of the Preset settings your camera will only function in PIR mode it will not function in Time Lapse mode A Preset A This bypasses all user defined settings and uses the following settings PIR mode Still image Resolution 5MP Burst 3P 3 images per trigger Time out 30 seconds B Preset B This bypasses all user defined se...

Page 57: ... user to define what settings the camera will use Passive Infrared Mode Time Lapse PIR Mode Setting the camera in PIR Mode Slide the switch to the TEST position from OFF The status display will show the camera current status Press the M button once to enter the programming mode the word PIR or TLS will be blinking Press the UP or DOWN button to select PIR mode Press M to save your selection The LC...

Page 58: ... position from OFF the status display will show the camera current status Press the M button once to enter the programming mode The word PIR will be blinking press M to confirm the camera s operation is PIR detection Press the UP or DOWN button until the words CAM and RES are blinking Press the M button once to enter the resolution setting Press the UP or DOWN button to select the desired resoluti...

Page 59: ...he word PIR will be blinking press M to confirm the camera s operation is PIR detection Press the UP or DOWN button until the words CAM and burSt are blinking Press M once to enter the burst shoot setting Press the UP or DOWN button to select the desired burst mode setting from 1P to 10P Press M once to save your selection The words CAM and T O Time Out will be blinking Press the M button once to ...

Page 60: ...the next digit setting The 2 nd digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M once to confirm and move to the last digit setting The 3 rd digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M once to confirm VIDEO and T O will be blinking Press the M button once to enter the time out setting or press and hold the...

Page 61: ... next digit setting The seconds 1 st digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M once to confirm and move to the last digit setting The seconds 2 nd digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M once to confirm the Time Out setting You ll then see the word PIR blinking on the LCD screen Press the DOWN b...

Page 62: ...interval of time between each still image The camera will remain in Time Lapse mode until you change the program setting The image resolution and burst number are the same as in PIR mode Slide the switch to the TEST position from OFF the status display will show the camera current status Press the M button once to enter the programming mode the word PIR or TLS will be blinking Press the DOWN butto...

Page 63: ...s M once to confirm and move to the last digit setting The minutes 2 nd digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value than press M once to confirm the Start Time setting and move to the End Time setting The display will show T E 88 88 E End 88 88 time in HH MM You can adjust the end time from 00 00 to 23 59 by pressing the and M buttons same as Start Time setting ...

Page 64: ... photo resolution and burst number will be the same as in PIR detection mode To change photo resolution or burst number please follow Setting the image resolution in PIR mode and Setting the burst shoot in PIR mode EXAMPLES 1 If a user selects the Time Lapse mode and sets the Start Time at 07 00 and End Time at 20 30 then selects the Time Out to be 3 minutes with a Burst mode of 3 pictures this me...

Page 65: ...ures this means the camera will take 3 pictures every 5 minutes 24 hours a day non stop Time Lapse Mode Setup recommendations If you are using the Time Lapse feature and want to extend the battery life and get as many pictures as possible we recommend you use the following settings Batteries lithium batteries Image resolution 1 star 2MP Time Out more than 30 seconds Setting the Time and Date in PI...

Page 66: ...ove to the next digit setting The hours 2 nd digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M once to confirm and move to the next digit setting The minutes 1 st digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M once to confirm and move to the last digit setting The minutes 2 nd digit is blinking Press the UP or...

Page 67: ...rammed to trace the image location The GPS coordinates will be shown in the image file properties NOTE The latitude and longitude for any location where you plan to place the camera can be obtained at many websites e g www itouchmap com latlong html After pressing M to confirm date setting the word GPS will be blinking on the LCD screen Press M once to enter the GPS coordinates setting The indicat...

Page 68: ...utton to select for East or for West Then press M once to confirm and move to the longitude 1 st digit setting The longitude 1 st digit is blinking Press the UP or DOWN button to increase or decrease the value then press M once to confirm and move to the next digit setting Use the and M buttons to adjust all the longitude digits Once done the word SEt will be blinking on the LCD screen Press and h...

Page 69: ...uld produce false triggers and overexposed images If you re covering a trail face the camera down or up the trail Clear out any brush or weeds in front of camera These can cause false triggers due to temperature and motions disturbances in front of the camera especially on windy days Check the power level of the batteries Make sure the memory card is properly inserted and have sufficient available...

Page 70: ...Indice A 70 168 Mounting examples Pillar or tree mounting Effective Angle Effective Range ...

Page 71: ...a The red indicator LED will blink when you have intruded the coverage area Adjust the camera position as needed and repeat testing until the desired coverage area is achieved When you have completed testing slide the switch from TEST to the A B or MAN position Now the status display will count down 60 seconds giving you time to leave the coverage area NOTE Don t forget to slide the switch from TE...

Page 72: ...llow the Camera setup and program above to set the camera into the proper mode To capture images make sure display reads CAM Once in MAN mode if the display does not read CAM then Slide the switch to the TEST position the status display will show the camera current status Press the M button once to enter the programming mode The word PIR will be blinking press M once to confirm the camera s operat...

Page 73: ...OWN button until the word VIDEO is blinking Press the M button once to confirm and then press and hold the M button for 2 seconds to exit Then slide the switch from the TEST position to MAN and close the cover Now the status display will count down 60 seconds for you to leave the coverage area and then the camera will capture images or videos at each PIR triggering NOTE The time between motion det...

Page 74: ...it For other settings please follow the Camera setup and program Setting the Time Lapse Mode above Then slide the switch from the TEST position to MAN and close the cover Now the status display will count down 60 seconds for you to leave the coverage area and then the camera will start capturing photos once reached the programmed start time and stop at the programmed end time Viewing and deleting ...

Page 75: ...and above operating systems Make sure the camera s switch is in the OFF position Plug the larger end of the supplied USB cable into an available USB port on your computer Open the cover of the camera and then plug the smaller end of the USB cable into the camera s USB port on the right side The camera will automatically power ON and display the word USb on the status display At the same time your ...

Page 76: ...utton on your keyboard To erase all files and reformat your SD memory card right click on the Removable Storage device under My Computer and select Format then click Start You will receive a Warning message press OK Then Close to exit NOTE Make sure before you FORMAT you are certain it is the Removable Storage device for the camera Once you re done simply unplug the cable from both your computer a...

Page 77: ...Delete No images get deleted dL ONE Delete One Only the last file will get deleted dL ALL Delete All Deletes all files on the SD card Ft Format Deletes all files and reformats the SD card Press M to confirm your selection Press and hold the M button for 2 seconds to exit the program setting and go back to the status screen and then slide the switch to OFF Technical Specifications System Requiremen...

Page 78: ...ur PC specifications please contact your PC manufacturer Camera Features and Specifications High precision multi layer glass lens with coating Focusing 1 5M 5 ft to infinity Effective viewing angle 50 degrees Trigger speed less than one second Infrared LED effective Range up to 18m 59 ft 940 nm PIR detection angle 48 degrees PIR detection distance 15m 50 Ft Image resolution options 8M 5M 2M Video ...

Page 79: ...Built in temperature sensor Date Time Temperature in C and Moon phase imprint on the photos and videos Image format photo Standard JPEG Video Motion JPEG Auto white balance and auto expose Auto IR emitter light control Built in Black White status display Red indicator LED for coverage testing External memory support SD memory card up to 32GB not supplied Interface type USB 2 0 Power AA size Batter...

Page 80: ... all repairs please supply the following the complete product the proof of purchase invoice or sales receipt If you omit one of these items the after sales service will have to invoice you for any repair costs incurred Guarantee NUM AXES guarantees the product against production defects for two years after purchase All postage and packing charges will be the purchaser s sole responsibility Guarant...

Page 81: ...theft 3 If the product if found to be defective NUM AXES will either decide to repair or to replace it 4 No claim may be advanced against NUM AXES particularly in relation to incorrect use or breakdown 5 NUM AXES reserves the right to modify the characteristics of its products with a view to making technical improvements or to comply with new regulations 6 The information contained in this guide m...

Page 82: ...o the preservation of natural resources and to the protection of the human health FCC Compliance This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio fr...

Page 83: ... technician for help Shield USB cable with ferrite must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Warni...

Page 84: ...Indice A 84 168 EC Compliance This equipment complies with the European standards EN55022 2010 EN55024 2010 EMC Directive 2014 30 EU www numaxes com export numaxes com ...

Page 85: ...ucto 96 Instalación del producto en el terreno 110 Utilización del producto en modo Detección PIR 113 Utilización del producto en modo Time Lapse 116 Ver y borrar fotos y vídeos 116 Características técnicas 120 En caso de malfuncionamiento 122 Garantía 123 Condiciones de garantía 123 Inscriba su producto 124 Reciclaje de aparatos electrónicos al final se su vida 124 Conformidad a las normas europe...

Page 86: ...SB Correa Presentación del producto Vista frontal Leds infrarrojos Micrófono Pantalla LCD Objetivo Tecla ARRIBA Tecla ABAJO Tecla MENU Sensor de infrarrojos pasivo PIR Interruptor 5 posiciones Botón para abrir el alojamiento de pilas Puerto USB Ranura para tarjeta SD LED indicadora roja MAN ...

Page 87: ...desde abajo Orificio para la correa Paso de rosca para fijar sobre un soporte Orificio para el cable antirrobo Pestillo de la tapa Tapa Lengüeta de goma Alojamiento de pilas Orificio para candado Paso de rosca para fijar sobre un soporte ...

Page 88: ... humedecido con agua o detergente neutro Mantenga el producto en un lugar seco fresco y libre de polvo o en una caja cuando no esté en uso Si se prevé no usar el producto durante un período de tiempo prolongado retire las pilas del aparato Evite dejar caer el producto en una superficie dura No desmonte el producto No mezcle pilas nuevas y usadas No abra el producto para reparaciones no autorizadas...

Page 89: ...stra los ajustes y el estado del dispositivo Objetivo le permite la captura de fotografías o vídeos Botón del alojamiento de pilas presione este botón para abrir el alojamiento de pilas Interruptor tiene 5 posiciones TEST configuración OFF modo predefinido A modo predefinido B modo programación manual MAN LED indicadora roja permite probar la zona de detección y de captura indicador de desgaste de...

Page 90: ...firmeza para evitar la entrada de agua Alojamiento de pilas alojamiento para instalar 6 pilas AA no suministradas Orificio para candado le permite fijar un candado para evitar cambios no autorizados y o robo de la tarjeta SD Pasos de rosca permiten fijar el aparato sobre un soporte soporte de árbol por ejemplo o sobre un trípode Pasajes para la correa permiten fijar la cámara a un poste o un árbol...

Page 91: ... número de fotografías por disparo o la duración de la grabación vídeo indica el nivel de carga de las pilas Cuando el nivel de carga de las pilas es bajo la pantalla muestra LobAtt y la LED indicadora roja se enciende Cambie las pilas por otras nuevas Pilas en buen estado símbolo fijo Pilas gastadas ningún símbolo Pilas descargadas a medio ...

Page 92: ... éste permanece dentro del alcance del sensor Time Out en modo Time Lapse intervalo entre las fotografías Durante este Time Out PIR o Time Lapse la cámara no tomará fotos ni vídeos Así se evita que la tarjeta se llene con demasiadas imágenes redundantes PIR indica que el aparato está en modo Detección PIR la cámara toma automáticamente fotos o vídeos cuando se activa es decir que el sensor PIR ha ...

Page 93: ...ución 720 P Modo Time lapse lapso de tiempo 19h00 7h00 día siguiente Time Out 60 segundos resolución de fotos 8 MP 1 foto por disparo 1P Recomendaciones especiales sobre pilas Atención no utilice pilas que no sean los especificados en esta guía Al hacerlo causara daños al producto y le anulará la garantía No mezcle pilas nuevas y usadas No mezcle pilas de distintos tipos utilícelas todas de litio ...

Page 94: ...as pilas adecuadas directamente en NUM AXES o en su distribuidor Inserte las pilas respetando la polaridad indicada en el compartimento de pilas Fuente de alimentación externa 12V CC El producto está equipado con un conector para fuente de alimentación externa que acepta un adaptador CC 12 V o una batería no suministrados Asegúrese de que el aparato está en la posición OFF Conecte la fuente de ali...

Page 95: ...a tarjeta SD en la ranura insertándola por completo y correctamente orientada como indica el símbolo situado sobre la ranura Para retirar la tarjeta SD presione la tarjeta y tire de ella con suavidad no intente tirar de ella sin presionarla antes Se recomienda utilizar una tarjeta SD nueva y en blanco Si se ha utilizado la tarjeta SD en otro dispositivo recuerde formatearla en su ordenador antes d...

Page 96: ...n modo predefinido NOTA si elige uno de los modos predefinidos el aparato sólo funcionará en el modo Detección PIR pero no en el modo Time Lapse A modo predefinido A Este modo ignora los ajustes realizados por el usuario y utiliza los siguientes ajustes detección PIR modo Foto resolución 5 MP modo imágenes múltipes 3P 3 fotos por disparo Time Out 30 segundos B modo predefinido B Este modo ignora l...

Page 97: ...ccionar la configuración que el dispositivo utilizará Modo Detección PIR Modo Time Lapse PIR Ajuste del aparato en modo Detección PIR Deslice el interruptor de la posición OFF a la posición TEST La pantalla LCD muestra el estado actual del dispositivo Pulse una vez el botón M para entrar en el modo Programación Manual la indicación PIR o TLS parpadeará en la pantalla LCD Pulse el botón ARRIBA o AB...

Page 98: ...tual del dispositivo Pulse una vez el botón M para entrar en el modo Programación Manual La indicación PIR parpadeará pulse el botón M para confirmar el modo Detección PIR Pulse el botón ARRIBA o ABAJO hasta que las indicaciones CAM y RES parpadean en la pantalla LCD Pulse una vez el botón M para confirmar la entrada en el ajuste de la resolución Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar la r...

Page 99: ...CD pulse el botón M para confirmar el modo Detección PIR Pulse el botón ARRIBA o ABAJO hasta que las indicaciones CAM y burSt parpadean en la pantalla LCD Pulse una vez el botón M para confirmar la entrada en el ajuste del modo Imágenes Múltiples Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar el ajuste deseado para el modo Imágenes Múltiples de 1P hasta 10P Pulse una vez el botón M para guardar su...

Page 100: ...ulse el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor entonces pulse una vez el botón M para confirmar su elección y entrar en el ajuste del dígito siguiente El segundo dígito de los segundos parpadea Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor entonces pulse una vez el botón M para confirmar su elección y entrar en el ajuste del último dígito El tercero dígito de lo...

Page 101: ...tón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor entonces pulse una vez el botón M para confirmar su elección y entrar en el ajuste del dígito siguiente El segundo dígito de los minutos parpadea Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor entonces pulse una vez el botón M para confirmar su elección y entrar en el ajuste del dígito siguiente El primer dígito de los segundo...

Page 102: ...genes múltiples 1 foto por disparo Fuera del lapso de tiempo definido el dispositivo seguirá los ajustes que el usuario ha establecido por el modo Detección PIR Primero debe determinar el lapso de tiempo durante el cual la cámara debe funcionar en modo Time Lapse por ejemplo de las 19 00 a las 07 00 del día siguiente Luego hay que especificar la frecuencia con la que la cámara debe tomar fotografí...

Page 103: ... primer dígito de las horas parpadeará Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor entonces pulse el botón M para guardar su elección y entrar en el ajuste del dígito siguiente El segundo dígito de las horas parpadeará Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor entonces pulse el botón M para guardar su elección y entrar en el ajuste del dígito siguiente E...

Page 104: ...cio del modo Time Lapse Pulse el botón M para guardar la hora de finalización y pasar al ajuste del Time Out intervalo de tiempo entre las fotografías El Time Out en el modo Time Lapse puede ir de 5 segundos 00 05 hasta 10 minutos 10 00 o estar ajustado en OFF Si el usuario selecciona un Time Out OFF el aparato no capturará imágenes La pantalla LCD mostrará T O 88 88 T O Time Out 88 88 intervalo d...

Page 105: ...t de 3 minutos con un modo Imágenes Múltiples de 3 fotografías esta configuración provoca que la cámara capture 3 fotografías cada 3 minutos entre las 07 00 de la mañana y las 8 30 de la tarde Fuera del bloque de tiempo del modo Time Lapse la cámara seguirá los ajustes del modo Detección PIR 2 Si el usuario selecciona el modo Time Lapse y programa la hora de inicio a las 08 00 y la hora de finaliz...

Page 106: ...rella 2 MP Time Out más de 30 segundos Ajuste de la hora y de la fecha en modo Detección PRI o en modo Time Lapse La configuración de la hora sigue el modelo del reloj de 24 horas con 00 como la medianoche 12 como el mediodía 23 como las 11 de la noche Antes de empezar a usar la cámara debe fijar la fecha y hora para que se impriman correctamente en las fotos y vídeos Deslice el interruptor en la ...

Page 107: ...iente El segundo dígito de las horas parpadeará Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor y entonces pulse una vez el botón M para confirmar su elección y entrar en el ajuste del dígito siguiente El primer dígito de los minutos parpadeará Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el valor y entonces pulse una vez el botón M para confirmar su elección y entrar e...

Page 108: ... coordenadas GPS del aparato o pulse el botón M durante 2 segundos consecutivos para salir Ajuste de las coordenadas GPS Puede programar las coordenadas GPS del emplazamiento de su cámara de rastreo Las coordenadas GPS serán visibles en las propiedades de los archivos foto vídeo NOTA la latitud y longitud de cualquier lugar se pueden encontrar en muchos sitios web tales como www itouchmap com latl...

Page 109: ...botones y M para ajustar todos los dígitos de la latitud La indicación LnG parpadeará en la pantalla LCD Pulse una vez el botón M El siglo parpadeará en la pantalla LCD Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar para Este o para Oeste Y entonces pulse una vez el botón M para confirmar y entrar en el ajuste del primer dígito de la longitud El primer dígito de la longitud parpadeará Pulse el bot...

Page 110: ...ible no montar la cámara hacia el este ni el oeste pues el sol naciente o poniente podría provocar falsos disparos e imágenes sobreexpuestas Para vigilar un río apunte el aparato hacia lo largo del río en vez de perpendicularmente Esta posición permite ver varios animales a la vez si pasan en fila Aparte las ramas y otros restos de delante de la cámara para que no bloqueen su objetivo ni el sensor...

Page 111: ...insertado la tarjeta de memoria Compruebe que la fecha y la hora son correctas Recuerde que debe deslizar el interruptor de la posición TEST a la posición A B o MAN antes de irse Ejemplos de instalación Instalación en un poste o un árbol Campo de visión ...

Page 112: ...ídeos Proceda de la siguiente manera para probar la zona Después de montar la cámara en un poste o un árbol utilizando la correa suministrada abra la tapa e deslice el interruptor de la posición OFF a la posición TEST La indicación tESt aparece en la pantalla LCD Camine delante de la cámara La LED indicadora roja va a parpadear cuando entrará en la zona de cobertura ...

Page 113: ...EST a la posición A B o MAN antes de cerrar la tapa y dejar el área de detección Si deja el producto en la posición TEST no tomará ninguna fotos vídeos y después de 5 minutos se apagará Despierta el dispositivo deslizando el interruptor en la posición OFF y luego en la position TEST A B o MAN Utilización de la cámara en modo Detección PIR Monte la cámara en un poste o un árbol utilizando la correa...

Page 114: ...alla LCD indicará el estado actual del dispositivo Pulse una vez el botón M para entrar en el modo Programación Manual La indicación PIR parpadeará pulse una vez el botón M para confirmar el modo Detección PIR Pulse el botón ARRIBA o ABAJO hasta que la indicación CAM parpadea Pulse una vez el botón M para confirmar y entonces pulse el botón M durante 2 segundos consecutivos para salir Deslice el i...

Page 115: ...entonces pulse el botón M durante 2 segundos consecutivos para salir Deslice el interruptor de la posición TEST a la posición MAN y entonces cierre la tapa del dispositivo Ahora la pantalla LCD realizará una cuenta atrás 60 segundos para que pueda salir de la zona de cobertura a continuación la cámara tomará fotografías o vídeos con cada disparo del sensor PIR NOTA el intervalo de tiempo entre la ...

Page 116: ...urante 2 segundos consecutivos para salir Para otros ajustes siga las instrucciones del parágrafo Configuración y programación del producto Ajuste del modo Time Lapse TLS Deslice el interruptor de la posición TEST a la posición MAN y entonces cierre la tapa del dispositivo Ahora la pantalla LCD realizará una cuenta atrás 60 segundos para darle tiempo para salir de la zona de cobertura La cámara co...

Page 117: ...en la posición OFF Ver los archivos en un ordenador a través de una conexión USB La cámara es un dispositivo de almacenamiento de datos USB plug and play para los usuarios de los sistemas Windows Vista Windows 7 Windows 8 MAC OS 10 6 y siguientes Asegúrese de que el interruptor de la unidad está en la posición OFF Conecte el extremo más grande del cable USB suministrado al puerto USB del ordenador...

Page 118: ...esea guardar y cópielos en su disco duro Suprimir imágenes y vídeos seleccione el archivo o archivos que desea eliminar y pulse el botón Suppr en el teclado Suprimir todos los archivos y formatear la tarjeta SD haga clic derecho en el disco extraíble en Ordenador y seleccione Formatear y luego haga clic en Iniciar Recibirá un mensaje de advertencia haga clic en OK Luego haga clic en Cerrar para sa...

Page 119: ...icación dEL parpadea en la pantalla LCD Pulse una vez el botón M La indicación NO dEL No Delete No borrar parpadea en la pantalla LCD Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar la función deseada NO dEL No Delete No borrar se elimina ningún archivo dL ONE Delete One Borrar uno sólo se elimina el último archivo dL ALL Delete ALL Borrar todo borra todos los archivos de la tarjeta SD Ft Format Fo...

Page 120: ...ispositivo es compatible con el modo MSDC Mass Storage Pentium 4 2GHz o superior 1GB RAM se recomienda 2GB 32 bits de color Resolución 800x600 o superior con 256MB 100 GB de espacio en disco duro Puerto USB 1 1 disponible se recomienda USB 2 0 Direct X 9 0 o superior normalmente incluido con su sistema operativo Tarjeta sonido y altavoces compatibles con Windows NOTA para alguna pregunta relaciona...

Page 121: ...FPS con grabación de audio Sensor de imagen 2 Megapíxeles CMOS Modos de captura de 1 hasta 10 fotos por disparo o hasta 10 minutos de vídeo con grabación audio Modo Time Lapse ajusta la frecuencia de las fotografías durante un período determinado Modo Híbrido transición automática de la captura con detección PIR al modo Time Lapse Time Out en modo detección PIR de 5 segundos hasta 1 hora Time Out ...

Page 122: ...ento Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual para comprobar que el problema no sea debido a pilas agotadas o a errores de uso Si el inconveniente persiste póngase en contacto con su distribuidor o con NUM AXES 33 2 38 69 96 27 o export numaxes com Según la magnitud de su problema puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser reparado y testado en nuestra f...

Page 123: ...La garantía será valida únicamente presentando a NUM AXES la fecha de compra factura o ticket de compra sin tachaduras 2 Dicha garantía no cubre ninguno de los siguientes puntos la renovación de la correa y del cable USB los riesgos de transporte directos o indirectos derivados de la devolución del producto a su distribuidor o a NUM AXES el deterioro del producto resultante de la negligencia o err...

Page 124: ...nformación de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso 7 Fotos y dibujos no contractuales Inscriba su producto Puede inscribir su producto en nuestro sitio web www numaxes com Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida El pictograma que aparece en su producto significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas Debe ser entregado en un punto de recogid...

Page 125: ...a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana Conformidad a las normas europeas Este producto cumple con las normas europeas EN55022 2010 EN55024 2010 EMC Directive 2014 30 EU www numaxes com export numaxes com ...

Page 126: ...mmazione del prodotto 137 Montaggio e posizionamento del prodotto 152 Uso del prodotto in modalità Rilevamento PIR 155 Uso del prodotto in modalità Time Lapse 157 Visualizzare e eliminare foto e video 158 Caratteristiche tecniche 161 In caso di malfunzionamento 163 Garanzia 164 Condizioni di garanzia 164 Registrazione del prodotto 165 Smaltimento 165 Conformità alle normative Europee 166 ...

Page 127: ...avo USB Cinghia di ancoraggio Presentazione del prodotto LEDs infrarossi Microfono Schermo LCD Obiettivo Tasto SU Tasto GIÙ Tasto MENU Sensore infrarosso passivo PIR Selettore 5 posizioni Pulsante per aprire il vano batterie Porta USB Compartimento per la scheda SD LED rosso MAN ...

Page 128: ... cinghia Vite per fissare il dispositivo ad un supporto Foro per cable Lock Chiusura del coperchio Coperchio Jack di alimentazione sotto il pad in gomma Vano batterie Foro per lucchetto Vite per fissare il dispositivo ad un supporto ...

Page 129: ...rgente neutro Tenere il prodotto in un luogo asciutto fresco e privo di polvere e in una scatola quando non in uso Nel caso in cui l apparecchio rimanga inutilizzato per un periodo superiore ai 3 mesi si consiglia di togliere le pile dal prodotto Evitare di far cadere il prodotto su una superficie dura Non smontare il prodotto Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove Non aprire il pr...

Page 130: ...tura di foto e video Pulsante per aprire il vano batterie premere questo pulsante per rimuovere il vano batterie Selettore a 5 vie TEST regolazioni OFF modalità preimpostata A modalità preimpostata B modalità programmazione manuale MAN LED indicatore rosso vi permette di testare la zona di attivazione della fotocamera indicatore batterie scariche Porta USB permette collegare la fotocamera ad un PC...

Page 131: ...posizione in cui installare 6 batterie AA non in dotazione Foro per lucchetto permette attaccare un lucchetto per evitare modifiche non autorizzate e o il furto della scheda SD Vite permettono di fissare il dispositivo ad un supporto o un treppiede Fessuri per la cinghia permettono di montare la fotocamera su un palo o un albero con la cinghia in dotazione Foro per cavo di sicurezza permette un fi...

Page 132: ...il numero di foto per attivazione o la lunghezza video impostata indica il livello delle batterie Quando le batterie sono scariche sul schermo LCD compare LobAtt e l indicatore pile scariche si illumina LED rosso Sostituire le batterie scariche per batterie nuove Batterie cariche simbolo fisso Batterie mezze morte Batterie scariche no simbolo ...

Page 133: ...rmane entre il campo del sensore Time Out in modalità Time Lapse intervallo di tempo tra due immagini Durante il Time Out Rilevamento PIR o Time Lapse la fotocamera non catturerà foto e filmati In tal modo si impedisce il riempimento della scheda SD con troppe immagini ripetitive PIR indica che il dispositivo e in modalità Rilevamento PIR l apparecchio scatterà foto o video automaticamente quando ...

Page 134: ...to PIR Modalità video lunghezza video 10 secondi risoluzione 720 P Modalità Time lapse blocco di tempo 19h00 7h00 giorno successivo Time Out 60 secondi risoluzione foto 8 MP 1 immagine per attivazione 1P Raccomandazioni particolari sulle batterie ATTENZIONE non utilizzare batterie diverse da qualle specificate in questa guida Così facendo si danneggia il prodotto e invalidarne la garanzia Evitare ...

Page 135: ...potete procurarvi pile di marca NUM AXES presso il vostro rivenditore di fiducia o direttamente da NUM AXES Assicurarsi di inserire ciascuna batteria secondo la polarità correta Alimentazione esterna 12V DC Il prodotto è dotato di una presa per una alimentazione esterna che accetta un cavo adattore 12 V DC o una batteria non in dotazione Assicurarsi che l apparecchio sia in posizione OFF Collegare...

Page 136: ...in fondo nella slot apposita orientandola in modo corretto secondo quanto mostrato dall immagine posta sopra la slot Un clic avvisa che la scheda è stata installata correttamente Per rimuovere la scheda SD basta premere leggermente la scheda non tentare di tirarla fuori senza prima averla premuta La scheda è rilaschiata dalla slot e pronta ad essere rimossa quando si sente il clic Si raccomanda l ...

Page 137: ...ra funzionerà solo in modalità Rilevamento PIR ma non nella modalità Time Lapse A modalità preimpostata A Questa modalità bypassa tutte le impostazioni effettuate dall utente e utilizza le seguenti impostazioni rilevamento PIR modalità Foto resoluzione 5 MP modalità di scatto multiplo 3P 3 immagini per attivazione Time Out 30 secondi B modalità preimpostata B Questa modalità bypassa tutte le impos...

Page 138: ...all utente di selezionare le impostazioni che l apparecchio utilizzarà Modalità Rilevamento PIR Modalità Time Lapse PIR Impostazione del prodotto in modalità Rilevamento PIR Fare scivolare il selettore dalla posizione OFF alla posizione TEST Sul schermo LCD compare lo stato attuale del dispositivo Premere una volta il tasto M per entrare nella modalità Programmazione Manuale l indicazione PIR o TL...

Page 139: ...pare lo stato attuale del dispositivo Premere una volta il tasto M per entrare nella modalità Programmazione Manuale L indicazione PIR inizia a lampeggiare premere il tasto M per confermare la modalità Rilevamento PIR Premere il tasto SU o GIÙ fino a quando gli indicazioni CAM e RES lampeggiano sul schermo LCD Premere una volta il tasto M per entrare nell impostazione della risoluzione dell immagi...

Page 140: ... una volta il tasto M per entrare nella modalità Programmazione Manuale L indicazione PIR inizia a lampeggiare premere il tasto M per confermare la modalità Rilevamento PIR Premere il tasto SU o GIÙ fino a quando gli indicazioni CAM e burSt lampeggiano sul schermo LCD Premere una volta il tasto M per entrare nell impostazione della modalità immagine multipla Premere il tasto SU o GIÙ per seleziona...

Page 141: ...o M per entrare nell impostazione della lunghezza del filmato da 005 a 600 secondi La prima cifra delle secondi lampeggia Premere il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere una volta il tasto M per confermare e passare all impostazione della cifra successiva La seconda cifra delle secondi lampeggia Premere il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere una volta il tasto M pe...

Page 142: ...a non catturerà foto e filmati In tal modo si impedisce il riempimento della scheda SD con troppe immagini ripetitive È possibile impostare l intervallo di tempo durante il quale il dispositivo dorme tra due attivazioni del sensore PIR Il Time Out in modalità Rilevamento PIR può variare da 5 secondi 00 05 a 60 minuti 60 00 Dopo aver premuto il tasto M per salvare l impostazione della modalità Imma...

Page 143: ...azione della ultima cifra La seconda cifra dei secondi lampeggia Premere il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere una volta il tasto M per confermare Quindi l indicazione PIR inizia a lampeggiare sul schermo LCD Premere due volte il tasto GIÙ per entrare nel menu SET o premere per 2 secondi il tasto M per uscire Impostazione modalità Time Lapse TLS La fotocamera realizza immagini au...

Page 144: ...lle 07 00 del giorno successivo Una volta terminate le impostazioni del orario di inizio e del orario di fine del blocco di tempo dovete specificare la frequenza alla quale l apparecchio scatta foto durante questo blocco di tempo L apparecchio rimarrà in modalità Time Lapse finché non si modifica l impostazione La risoluzione dell immagine e il numero di immagini per scatto sono lo stesse come nel...

Page 145: ...rima cifra delle ore lampeggia Premere il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere il tasto M per salvare la selezione e entrare nell impostazione della cifra successiva La seconda cifra delle ore lampeggia Premere il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere il tasto M per salvare la selezione e entrare nell impostazione della cifra successiva La prima cifra dei minuti lamp...

Page 146: ...inizio della modalità Time Lapse Premere il tasto M per salvare l impostazione del orario di fine e passare all impostazione del Time Out intervallo di tempo tra le immagini Il Time Out in modalità Time Lapse può variare da 5 secondi 05 00 a 10 minuti 10 00 o essere impostato su OFF Se il Time Out è impostato su OFF il dispositivo non scatta foto Lo schermo LCD indicherà T O 88 88 T O Time Out 88 ...

Page 147: ...i il blocco di tempo della modalità Time Lapse la fotocamera seguirà le impostazioni della modalità Rilevamento PIR 2 Se l utente seleziona la modalità Time Lapse e programma l orario di inizio alle 08 00 e l orario di fine alle 18 00 e poi seleziona Off per il Time Out con modalità immagine multipla di 3 foto questo significa che la fotocamera non scatta nessuna immagine tra le ore 08 00 e le ore...

Page 148: ...no mese giorno AA MM GG La data e l ora verranno stampate sulle foto e video Impostare il selettore su TEST sul schermo LCD compare lo stato attuale del dispositivo Premere una volta il tasto M per entrare nella modalità Programmazione Manuale L indicazione PIR o TLS inizia a lampeggiare premere il tasto GIÙ fino a quando l indicazione Set lampeggia sul schermo LCD e poi premere una volta il tasto...

Page 149: ... La prima cifra dei minuti lampeggia Premere il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere il tasto M per salvare l impostazione e entrare nell impostazione della seguente cifra La seconda cifra dei minuti lampeggia Premete il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere il tasto M per salvare l ora e passare all impostazione della data L indicazione D Date lampeggia Premere una ...

Page 150: ...GPS della posizione della vostra fotocamera da esplorazione Le coordinate GPS saranno visibili nelle proprietà dei file foto video NOTA la latitudine e la longitudine di qualsiasi luogo possono essere trovati su molti siti web come www itouchmap com latlong html Dopo aver premuto sul tasto M per confermare l impostazoine della data l indicazione GPS inizia a lampeggiare sul schermo LCD Premere una...

Page 151: ...o LCD Premere una volta il tasto M Il segno inizia a lampeggiare sul schermo LCD Premere il tasto SU o GIÙ per selezionare per Est o per Ovest Poi premere una volta il tasto M per confermare e passare all impostazione dalla prima cifra della longitudine La prima cifra della longitudine inizia a lampeggiare Premere il tasto SU o GIÙ per aumentare o diminuire poi premere una volta il tasto M per con...

Page 152: ...ggermente verso il basso Si sconsiglia di montare la fotocamera in direzione est o ovest in quanto l alba e il tramonto possono produrre false attivazioni e immagini sovraesposte Eliminare eventuali rami o altri elementi antistanti la fotocamera onde non bloccare l obiettivo della fotocamera e il sensore PIR Controllare le pile prima di installare il dispositivo Assicurarsi di aver inserito la sch...

Page 153: ...Indice A 153 168 Montaggio su un palo o un albero Angolo di visione Portata ...

Page 154: ...mpeggia quando si entra nell area di copertura Regolare la posizione del dispositivo se necessario e ripetere il test fino a raggiungere l area di copertura desiderata Dopo aver completato i test far scorrere il selettore dalla posizione TEST alla posizione A B o MAN Da quel momento lo schermo LCD conta alla rovescia 60 secondi in modo che si può chiudere il coperchio e lasciare la zona di rilevam...

Page 155: ...Se si seleziona la modalità MAN assicurarsi che il dispositivo sia in modalità Rilevamento PIR e non in modalità Time Lapse TLS Se non siete sicuri seguire le istruzioni nel paragrafo Configurazione e programmazione del prodotto per impostare la fotocamera in modalità corretta Per scattare foto assicuratevi che lo schermo LCD indica CAM Una volta in modalità MAN se lo schermo LCD non indica CAM pr...

Page 156: ...ica VIDEO procedere nel modo seguente Spostare il selettore in posizione TEST sul schermo LCD compare lo stato attuale del dispositivo Premere una volta il tasto M per entrare nella modalità Programmazione Manuale L indicazione PIR inizia a lampeggiare premere il tasto M per confermare la modalità Rilevamento PIR Premere il tasto SU o GIÙ fino a quando l indicazione VIDEO inizia a lampeggiare Prem...

Page 157: ...albero un muro o un altro oggetto solido utilizzando la cinghia in dotazione Aprire il coperchio e fare scorrere il selettore sulla posizione TEST Premere una volta il tasto M per entrare nella modalità Programmazione Manuale l indicazione PIR o TLS inizia a lampeggiare sul schermo LCD Premere il tasto SU fino a quando l indicazione TLS inizia a lampeggiare Premere una volta il tasto M per conferm...

Page 158: ... il cavo USB fornito o sia rimuovendo la scheda SD del dispositivo Lo schermo LCD indica il numero di immagini memorizzate sulla scheda di memoria SD NOTA le seguenti indicazioni si basano su un inizio con l apparecchio in posizione OFF Visualizzare i file su un computer tramite una connessione USB L apparecchio è un dispositivo di archivazione USB plug and play per gli utenti di sistemi operativi...

Page 159: ...lì sono disponibili diverse opzioni Visualizzazione foto e video fare clic su Disco rimovibile e fare doppio clic sul nome del file che si desidera aprire Salvare immagini e video evidenziare il file o i file che desidera salvare e trascinarli sul disco rigido Eliminare le immagini e i video evidenziare il file o i file che si desidera eliminare e premere il tasto Suppr cancella sulla tastiera Eli...

Page 160: ...TEST sul schermo LCD compare lo stato attuale del dispositivo Premere una volta il tasto M per entrare nella modalità Programmazione Manuale L indicazione PIR o TLS inizia a lampeggiare premere il tasto GIÙ fino a quando l indicazione dEL lampeggia sul schermo LCD Premere una volta il tasto M L indicazione NO dEL no delete non cancellare inizia a lampeggiare sul schermo LCD Premere il tasto SU o G...

Page 161: ...mo LCD che indica lo stato del dispositivo poi ritracinare il selettore in posizione OFF Caratteristiche techniche Compatibilité et exigences systèmes Windows Vista Windows 7 Windows 8 MAC 10 6 o superior o il vostro dispositivo supporta MSDC modalità Mass Storage Pentium 4 2GHz o superiore 1GB RAM 2GB raccomandato 32 bits couleur Risoluzione 800x600 o superiore con 256MB 100 GB di spazio su disco...

Page 162: ...nza di rilevamento PIR fino a 15 metri Risoluzione immagine 8 MP 5 MP 2 MP Risoluzione video HD 1280 x 720 p 30 FPS con registrazione audio Sensore di immagine 2 mega pixel CMOS Opzioni di cattura 1 a 10 imagine per attivazione o video fino a 10 minuti con registrazione audio Modalità Time Lapse fa scattare le immagini a intervalli predeterminati alle ore da voi scelte Modalità ibrida passaggio au...

Page 163: ...aso di malfunzionamento Prima di affermare che il prodotto non funziona assicuratevi che il problema riscontrato non sia dovuto a errori di utilizzo o semplicemente alle pile scariche Se il problema persiste contattate il vostro rivenditore di fiducia o NUM AXES 33 2 38 69 96 27 o export numaxes com prima di inviare il prodotto in riparazione Nel caso in cui sia necessario inviare il prodotto al s...

Page 164: ...ione 2 La garanzia non comprende la sostituzione delle pile della cinghia di ancoraggio e del cavo USB i rischi di trasporto lo smarrimento o il furto connessi con l invio del prodotto a da NUM AXES i danni causati da negligenza o colpa dell utilizzatore utilizzo non conforme alle istruzioni o non previsto riparazioni o modifiche effetuate da personale non autorizzato d une utilisation contraire a...

Page 165: ...to di modifica senza preavviso 7 Fotografie e disegni non contrattuali Registrazione del prodotto Il prodotto può essere registrato sul nostro sito web www numaxes com Smaltimento Il simbolo significa che il dispositivo non può essere smaltito assieme ai normali rifiuti casalinghi Il dispositivo deve essere consegnato alle autorità competenti in materia di smaltimento rifiuti elettronici agli appo...

Page 166: ...Indice A 166 168 Conformità alle normative Europee Questo prodotto è conforme alle normative Europee EN55022 2010 EN55024 2010 EMC Directive 2014 30 EU www numaxes com export numaxes com ...

Page 167: ...Indice A 167 168 ...

Page 168: ...Indice A 168 168 NUM AXES Z A C des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE Tél 33 0 2 38 63 64 40 Fax 33 0 2 38 63 31 00 www numaxes com info numaxes com export numaxes com ...

Reviews: