background image

25-Sp

24-Sp

MODELO: SST9032

MODELO: SST9032

Se recomienda probar la profundidad en 
una  pieza  de  trabajo  de  desecho  para 
determinar la profundidad requerida para 
la aplicaci

ó

n.

Para  determinar  la  profundidad  de 
disparo, primero ajuste la presi

ó

n de aire 

y dispare un sujetador de prueba. Nunca 
supere los 8,27 bar.

:

PRECAUCI

Ó

N

La herramienta est

á

 dise

ñ

ada especialmente para 

el  modo  secuencial  simple.  Este  modo  requiere 
que se jale el gatillo cada vez que se dispara un 
sujetador.  Se  puede  accionar  la  herramienta 
presionando  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
contra la superficie de trabajo seguido de la presi

ó

del gatillo.
Se  debe  liberar  el  gatillo  para  reiniciar  la 
herramienta antes de que se dispare otro sujetador

.

C

Ó

MO ACTIVAR LA HERRAMIENTA

 

S i e m p r e   c o n o z c a   e l   m o d o   d e  
funcionamiento  de  la  herramienta  antes 
de  usarla,  de  lo  contrario  podr

í

ocasionar  lesiones  personales  graves  o 
la muerte.

:

ADVERTENCIA

!

No se debe utilizar una herramienta que 
funciona  de  forma  inadecuada.  No 
accione la herramienta al menos que se 
encuentre colocada de forma firme en el 
lugar de trabajo.

:

ADVERTENCIA

!

 regresar a su posici

ó

n original hacia abajo. La 

herramienta  no  debe  funcionar.  No  use  la 
herramienta  si  la  misma  funciona  cuando  se 
retira  de  la  superficie  de  trabajo,  en  caso 
contrario podr

í

an ocurrir lesiones personales.

Apriete  el  gatillo  y  presione  el  elemento  de 
contacto  de trabajo  (WCE) hacia  la superficie 
de trabajo. La herramienta no debe funcionar.
Presione  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
(WCE) hacia la superficie de trabajo. Apriete el 
gatillo. La herramienta debe funcionar.

7.

8.

Ins

é

rez une rang

é

e d

attaches dont les tiges

Chevauchent le rail du magasin (D). 
Aseg

ú

rese  de  que  el  gatillo  y  el  elemento  de 

contacto de trabajo se muevan libremente hacia 
arriba y abajo sin adherirse ni obstruirse.
Despu

é

s  reconecta  la  fuente  de  aire  a 

laherramienta.
Presione  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
hacia la superficie de trabajo sin apretar el gatillo. 
La  herramienta  no  debe  funcionar.  No  use  la 
herramienta si la misma funciona sin apretar el 
gatillo, en caso contrario podr

í

an ocurrir lesiones 

personales.
Retire la herramienta de la superficie de trabajo. 
El elemento de contacto de trabajo (WCE) debe 

ELEMENTO DE CONTACTO DE 
TRABAJO (WCE)

2.
3.

4.

5.

6.

Verifique   el   funcionamiento   del  
mecanismo  de  disparo  del  elemento  de 
contacto de trabajo antes de cada uso. El 
WCE  debe  desplazarse  libremente  sin 
obstruirse a lo largo de toda la longitud 
de  desplazamiento.  El  resorte  del  WCE 
debe regresar este 

ú

ltimo a su posici

ó

completamente  extendida  despu

é

s  de 

ser presionado. No utilice la herramienta 
si el mecanismo de disparo del WCE no 
funciona adecuadamente, ya que podr

í

an 

ocurrir lesiones personales.

:

PRECAUCI

Ó

N

MANTENIMIENTO

Antes de inspeccionar, dar mantenimiento 
y limpiar:

Desconecta la herramienta de la fuente de 

    aire.

Vac

í

a el cargador por completo.

ADVERTENCIA:

!

Todas  las  herramientas  vienen  con  un  tap

ó

antipolvo  en  el  conector  de  aire;  verif

í

calo  si  lo 

tienes despu

é

s de desempacar la herramienta.

Mant

é

n el tap

ó

n antipolvo para cubrir el conector 

de aire.

FUNCI

Ó

N ANTIPOLVO

Para  un  mejor  funcionamiento,  se  requiere  una 
lubricaci

ó

n  frecuente  pero  no  excesiva.  Si  se 

agrega  aceite  a  la  herramienta  a  trav

é

s  de  la 

conexi

ó

n de la l

í

nea de aire se lubricar

á

n las piezas 

internas.  No  utilices  aceite  detergente  ni  aditivos 
puesto que estos lubricantes causar

á

n el desgaste 

acelerado  de  los  sellos  y  amortiguadores  de  la 
herramienta,  lo  que  resultar

á

  en  el  mal 

funcionamiento de la misma y elevar

á

 la frecuencia 

del mantenimiento.

LUBRICACI

Ó

N

Lubrica  la  herramienta 

ú

nicamente  con 

los lubricantes especificados.

:

PRECAUCI

Ó

N

Evita  el  uso  de  solventes  para  limpiar  las  piezas 
pl

á

sticas. 

La  mayor

í

a  de los pl

á

sticos  pueden da

ñ

arse  con 

facilidad  al  usar  varios  tipos  de  solventes 
comerciales.  Usa  pa

ñ

os  limpios  para  limpiar  la 

suciedad, polvo, grasa, etc.

LIMPIEZA

En  ning

ú

n  momento  dejes  que  l

í

quidos 

para freno, gasolina, productos a base de 
petr

ó

leo, aceites penetrantes, etc. entren 

en  contacto  con  las  piezas  pl

á

sticas. 

Estos qu

í

micos pueden da

ñ

ar, debilitar o 

destruir  el  pl

á

stico,  lo  que  puede 

provocar lesiones graves.

:

ADVERTENCIA

!

OPERACI

Ó

N EN CLIMAS FR

Í

OS

En  caso  de  operaci

ó

n  en  climas  fr

í

os,  cerca  o 

debajo del punto de congelamiento, la humedad en 
la  l

í

nea  de  aire  puede  congelarse  evitando  el 

funcionamiento de la herramienta. Recomendamos 
usar  lubricantes  para  herramientas  neum

á

ticas  o 

un  anticongelante  permanente  (glicol  de  etileno) 
como lubricante para climas fr

í

os.

No  almacenes  la  herramienta  en  un 
ambiente  de  clima  fr

í

o  para  evitar  la 

formaci

ó

n de escarcha o hielo sobre las 

v

á

lvulas y mecanismos operativos de la 

herramienta, pues la misma podr

í

a dejar 

de funcionar.

:

PRECAUCI

Ó

N

CONEXI

Ó

N RECOMENDADA

Se puede usar un lubricador para proporcionar 
circulaci

ó

n de aceite en toda la herramienta. Se 

puede usar un filtro para retirar las impurezas 
l

í

quidas y s

ó

lidas, las que pueden oxidar piezas 

internas de la herramienta o hacer que 

é

stas se 

apelmacen.
Siempre  use  mangueras  de  aire  comprimido 
con  una  clasificaci

ó

n  de  presi

ó

n  de  trabajo 

igual  o  superior  a  la  presi

ó

n  de  la  fuente  de 

alimentaci

ó

n en caso que el regulador falle, o 

de  10,34  bar,  el  que  sea  mayor.  Use 
mangueras  de  aire  comprimido  de  3/8"  para 
distancias de hasta 15,24 m. Use mangueras 
de  aire  comprimido  de 

½”

 para  distancias  de 

15,24 m o superiores. Para obtener un mejor 
rendimiento,  instale  un  tap

ó

n  de  conexi

ó

r

á

pida  de  3/8

  (rosca  NPT  de 

¼”

)  con  un 

di

á

metro  interior  de  0,315

  (8  mm)  en  la 

herramienta y un acoplador de conexi

ó

n r

á

pida 

de 3/8

 en la manguera de aire comprimido.

Use un regulador de presi

ó

n en el compresor 

con una presi

ó

n de trabajo de 0 a 8,62 bar. Se 

necesita un regulador de presi

ó

n que controle 

la  presi

ó

n  de  trabajo  de  la  herramienta  entre 

4,14  y 6,89 bar. 

1.

2.

3.

4.

El compresor de aire debe ser capaz de 
mantener un m

í

nimo de 4,14 bar mientras 

la herramienta est

á

 en uso. Un suministro 

inadecuado  de  aire  puede  causar  una 
p

é

rdida  de  potencia  y  un  clavado 

desigual.

:

PRECAUCI

Ó

N

No  conectes  la  herramienta  a  un 
compresor de aire que pueda exceder las 
13,79 bar, La herramienta podr

í

a explotar 

y posiblemente provocar lesiones.

:

ADVERTENCIA

!

El  compresor  de  aire  debe  ser  capaz  de 
mantener  un  m

í

nimo  de  4,14 bar mientras  la 

herramienta  est

á

  en  uso.  Un  suministro 

inadecuado de aire puede causar una p

é

rdida 

de potencia y un clavado desigual.

Acople 
r

á

pido

Manguera
 de aire

Lubricador Filtro

Compresor

Conector 
r

á

pido

Regulador

Conector
 r

á

pido

Acople 
r

á

pido

HTTP://WWW NUMAXTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW NUMAXTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

Summary of Contents for SFN64

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...M 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY IMN100701AV 08 13 HTTP WWW NUMAXTOOLS COM 1...

Page 14: ...The tool creates a spark which may ignite flammable liquids gases or dust Always use caution to avoid accidentally firing Do not point towards yourself or anyone whether it contains fasteners or not I...

Page 15: ...h or serious personal injury Also actuate the trigger lock to the safe position when not in use Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the tool Death or serious pe...

Page 16: ...accessories from the box Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactoril...

Page 17: ...to its original down position The tool must not operate Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result Pull the trigger and depress the work contact e...

Page 18: ...valve housing are damaged Replace O rings Check operation of Work Contact Element WCE Air leaking between housing And nose Loose screws in housing 1 Damaged O rings 2 Damaged to bumper Tighten screws...

Page 19: ...buse improper maintenance neglect or accident or caused by use of the Numax Product after partial failure or use with improper accessories The Numax Product is intended for use by individuals and not...

Page 20: ...888 669 5672 NOTE MODEL S T9032 O S HTTP WWW NUMAXTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC ADVERTENCIA No seguir las advertencias correctamente puede causar LA MUERTE O LESIONES GRAVES GUARD...

Page 21: ...s cuales pueden causar lesiones graves en los ojos La exposici n prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar la p rdida de la audici n Se deben usar una m scara antipolvo calzado de seguridad...

Page 22: ...os fijadores se dirijan hacia cualquier otra cosa que no sea la pieza de trabajo Nunca utilice gasolina ni ning n otro l quido inflamable para limpiar la herramienta No retire fuerce ni haga que el ga...

Page 23: ...y podr a disparar fijadores incluso con la l nea de aire desconectada y ello puede causar lesiones Use nicamente aire comprimido filtrado lubricado y regulado El uso de gas reactivo en lugar de aire...

Page 24: ...herramienta del compresor de aire deber a haber suficiente presi n de aire para disparar Luego de desconectar la manguera de aire siempre dispare la herramienta varias veces sobre un trozo de madera q...

Page 25: ...excesiva Si se agrega aceite a la herramienta a trav s de la conexi n de la l nea de aire se lubricar n las piezas internas No utilices aceite detergente ni aditivos puesto que estos lubricantes caus...

Page 26: ...888 669 5672 HTTP WWW NUMAXTOOLS COM 1 888 669 5672 GARANT AS DE LOS PRODUCTOS PGP INC Garant a limitada de 1 a o Garant a limitada de 30 d as Esta garant a de las pistolas de clavos N se extiende ni...

Page 27: ...n y refuerzo de los t rminos de dichas garant as limitadas debe estar sujeto a las leyes del estado de Georgia Todo problema relacionado a la venta o al uso del Producto N que sea objeto de estas gar...

Page 28: ...g chette lorsque vous n tes pas en train d enfoncer une fixation Portez toujours des lunettes de s curit Portez toujours des protecterus auriculaires lorsque vous utilisez l outil Portez un quipement...

Page 29: ...tre r par L outil appropri fera mieux le travail et de fa on plus s curitaire la vitesse pour laquelle il a t con u Maintenir l outil avec votre main ou contre votre corps est instable et risque de c...

Page 30: ...entra ner des blessures N utilisez aucun type de gaz r actifs notamment l oxyg ne et les gaz combustibles comme source d nergie N utilisez qu une source d alimentation en air comprim dont la pression...

Page 31: ...la source d alimentation en air avant de d charger D GAGER LES BLOCAGES Parfois une attache se coince dans le m canisme de d clenchement de l outil rendant celui ci inutilisable Pour retirer une atta...

Page 32: ...pas fonctionner Appuyez l l ment de contact contre la surface de travail Appuyez sur la d tente L outil doit fonctionner 8 V rifiez le fonctionnement du m canisme de d clenchement de l l ment de conta...

Page 33: ...mplacez les joints toriques V rifiez le fonctionnement de l l ment de contact avec l ouvrage Fuite d air entre le bo tier et l embout Vis desserr es dans le bo tier 1 Joints toriques endommag s 2 Tamp...

Page 34: ...UMAX PGP INC D CLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE OU UN BUT PARTICULIER DE M ME QUE TOUTE AUTRE GARANTIE PGP INC NE SAURAIT EN AUCUN CAS TRE TENUE RESPONSABLE...

Reviews: