Nuface NUBODY User Manual Download Page 14

12

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation externe fourni avec l’appareil NuBODY et les 

spécifications suivantes: 5VAC 1A. « NuFACE » est inscrit sur l’adaptateur de courant. Placez 

toujours l’adaptateur de façon accessible en cas de nécessité de le débrancher du secteur.

L’appareil NuBODY est destiné à un usage cosmétique sur le corps tel que décrit.  NuFACE et 

ses affiliés ne peuvent être tenus responsables d’aucune conséquence résultant d’une mauvaise 

utilisation, d’une application à d’autres parties du corps ou du visage, d’une connexion à des 

sources de tension inappropriées, d’une solution conductrice ou de sphères souillées, ou toute 

autre application inappropriée.

Le NuFACE NuBODY a été conçu pour éviter tout risque inacceptable lorsqu’il est utilisé dans des 

conditions normales et en présence de dangers raisonnablement prévisibles. Même en cas de 

perte d’efficacité totale du traitement, NuBODY ne pose aucun risque pour l’utilisateur.

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

Suivez ces étapes importantes avant de commencer à utiliser votre appareil.

1) Retirez votre appareil NuBODY et l’adaptateur de la boîte.

2. Placez votre appareil NuBODY sur un comptoir ou sur une table. Tenez-le éloigné de toute 

source d’eau.

3. Connectez l’adaptateur à l’appareil NuBODY. Branchez l’adaptateur à une prise murale pour 

charger votre appareil. 

Remarque: L’appareil NuBODY ne peut pas être utilisé lorsqu’il est 

branché à une prise et ne s’allume pas pendant son chargement.

4) 

Important: Chargez l’appareil NuBODY pendant environ 16 heures avant la première 

utilisation. 

Des voyants DEL bleus clignotent pour indiquer que l’appareil NuBODY est en cours de 

chargement. Lorsque l’appareil est entièrement chargé, tous les voyants DEL bleus restent illuminés.

5) 

Important: faites un test cutané pour vous assurer que vous ne faites pas de réaction à 

l’activateur de microcourant NuFACE.

 Pour ce faire, appliquez une quantité d’activateur de 

microcourant sur votre avant-bras et laissez-la reposer pendant 15 à 30 minutes avant de la 

rincer. Si une réaction allergique (éruption cutanée, rougeur, etc.) se développe, veuillez contacter 

immédiatement NuFACE pour obtenir des recommandations de formules NuFACE alternatives. 

Ne commencez pas le traitement avec l’appareil NuFACE NuBODY tant que votre problème de 

réaction allergique à l’activateur de courant n’a pas été résolu.

6) Lorsque l’appareil NuBODY est allumé, il émet un bourdonnement énergisant. L’intensité par 

défaut est réglée au niveau minimal.

7) Veillez à ce que les quatre (4) sphères restent en contact direct avec la zone de traitement. 

Glissez toujours l’appareil vers le haut en utilisant une pression moyenne, sans tirer la peau.

8) L’appareil NuBODY émet un bip sonore toutes les cinq (5) secondes pour indiquer quand passer 

à la zone de traitement suivante. Quand l’appareil émet deux (2) bips sonores, cela indique que 

la batterie doit être rechargée. 

Remarque: L’appareil NuBODY NE contracte PAS les muscles. 

Lorsque l’appareil est utilisé correctement, le courant est doux, apaisant et léger.

SONS DE L’APPAREIL 

INDIQUE QUE…

Bips ascendants   

L'appareil se met en marche

Bips descendants  

L’appareil s’éteint

Bip sonore 

 

L'intensité de l'appareil a été ajustée

Bip à deux tonalités 

L’appareil doit être appliqué sur une nouvelle zone de traitement

Deux séries de bips sonores émis lorsque l’appareil s’éteint indiquent que la batterie doit être rechargée

ACTIVATEUR DE MICROCOURANT NUFACE

Le premier pas essentiel à votre traitement par microcourant pour vous garantir des résultats optimaux. 

Important: appliquez toujours l’activateur de microcourant avant d’utiliser l’appareil NuBODY.

 

Se 

référer à l’emballage pour la date d’expiration.

PRÉCAUTIONS (SUITE)

Summary of Contents for NUBODY

Page 1: ...N OBTENEZ LES MEILLEURS R SULTATS M AN UAL DE L US UAR I O ASEGURA TUS MEJORES RESULTADOS B ED IEN UNGSANLE I TUNG ERZIELEN SIE OPTIMALE ERGEBNISSE SKIN TON I NG DEVICE APPAREIL DE TONIFICATION DE LA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Know Your Device 2 3 Se Familiariser Avec L appareil 2 3 Conociendo Su Dispositivo 2 3 Ihr Ger t 2 3 2 3 English 4 9 Fran ais 10 15 Espa ol 16 21 Deutsch 22 27 28 33 General Specifications 35 Informa...

Page 4: ...2 5 3 2 1 4...

Page 5: ...on d alimentation double fonction allume ou teint l appareil ON OFF bouton de r glage de l intensit plus moins Bot n de encendido de doble funci n Encendido Apagado del dispositivo control de la inten...

Page 6: ...their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Consult your healthcare provider if any of the contraindications above apply to you WARNINGS If you are unde...

Page 7: ...ty due to the electrical stimulation or electrical conductive medium e g the NuFACE Microcurrent Activator Irritation can usually be reduced by using an alternate conductive medium If you suspect that...

Page 8: ...ard with medium pressure without pulling or dragging the skin 8 NuBODY emits a tonal beep every five 5 seconds to indicate when to move to the next position if desired This beep will change to two 2 t...

Page 9: ...First Second Lights Illuminated Maximum Intensity All Three Lights Illuminated 6 Begin treatment by gliding the device in an upward motion as shown in the illustration below 7 For stubborn areas such...

Page 10: ...h will not extend the period of your Warranty This Warranty does not cover damage covered by abuse improper care application of harmful chemicals product that may have been altered in any way loss of...

Page 11: ...r On Off Detachable power supply part Type BF applied part which is equipment that provides a particular degree of protection against electric shock Particularly regarding allowable leakage current an...

Page 12: ...l ou d tre supervis par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Consultez votre professionnel de sant si l un...

Page 13: ...de d monter l appareil annule toute garantie PR CAUTIONS L appareil NuBODY est con u pour un usage cosm tique uniquement et l intention de personnes en bonne sant Si ce n est pas votre cas veuillez c...

Page 14: ...n s 5 Important faites un test cutan pour vous assurer que vous ne faites pas de r action l activateur de microcourant NuFACE Pour ce faire appliquez une quantit d activateur de microcourant sur votre...

Page 15: ...t autre produit base d huile sur la peau peuvent bloquer le microcourant Remarque Assurez vous de raser les poils excessifs qui se trouvent dans la zone de traitement car ils peuvent cr er une sensati...

Page 16: ...teries conform ment la r glementation locale D pannage Si votre appareil NuBODY ne s allume pas assurez vous que la batterie est compl tement charg e Si ce n est pas le cas chargez votre appareil pend...

Page 17: ...bricant Marche Arr t l ment d tachable du bloc d alimentation Pi ce appliqu e de type BF Il s agit d un dispositif garantissant un certain degr de protection contre une d charge lectrique particuli re...

Page 18: ...se aplica a su caso alguna de las contraindicaciones anteriores ADVERTENCIAS Si est bajo el cuidado de un m dico cons ltelo antes de usar este dispositivo No opere el dispositivo NuBODY en presencia d...

Page 19: ...e experimentar irritaci n de la piel o hipersensibilidad debido a la estimulaci n el ctrica o al medio conductor el ctrico por ejemplo el Activador de Microcorriente NuFACE La irritaci n generalmente...

Page 20: ...minada est configurada al nivel m nimo 7 Aseg rese siempre de que las cuatro 4 esferas permanezcan en contacto directo con el rea de tratamiento Siempre deslice hacia arriba ejerciendo una presi n med...

Page 21: ...tensidad deseado 5 Ajuste el nivel de intensidad hacia arriba o hacia abajo pulsando el bot n de encendido hasta que alcance su nivel de confort A medida que se mueve entre los tres 3 niveles de inten...

Page 22: ...l Nuestra obligaci n con esta Garant a se limita a sustituir el producto que no ampliar el per odo de su Garant a Esta Garant a no cubre el da o cubierto por abuso uso inadecuado aplicaci n de qu mico...

Page 23: ...de alimentaci n desmontable Pieza aplicada tipo BF que es un equipo que proporciona un grado particular de protec ci n contra descargas el ctricas particularmente con respecto a la corriente de fuga...

Page 24: ...st ndige Person beaufsichtigt oder angewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Kontaktieren Sie Ihren Arzt falls eine der oben genannten Kont...

Page 25: ...uf Sie zutrifft kontaktieren Sie vor der Verwendung bitte Ihren Arzt Die langfristigen Auswirkungen von transkutanen elektrischen Stimulatoren sind nicht bekannt Wenn bei Ihnen eine Herzkrankheit diag...

Page 26: ...ten 5 Wichtig Testen Sie Ihre Haut um sicherzustellen dass Sie nicht empfindlich auf den NuFACE Mikrostrom Aktivator reagieren Tragen Sie dazu eine m nzgro e Menge des Mikrostrom Aktivators auf Ihren...

Page 27: ...rperbehaarung ein Kribbeln erzeugen kann 2 Wichtig Tragen Sie w hrend der Behandlung abschnittsweise eine maskenartige Schicht des NuFACE Microcurrent Activator auf Hinweis Tragen Sie vor der Verwend...

Page 28: ...ht genutzt wurde Kontrollieren Sie den NuBODY und sehen Sie bei jeglichen Zeichen f r ein Auslaufen der Batterie von der Verwendung ab Probleml sung Vergewissern Sie sich dass die Batterie vollst ndig...

Page 29: ...nummer Benutzerhandbuch Betriebsanleitung Siehe Gebrauchsanweisung Handbuch Broschure Manufacturer Einschalten Ausschalten Abnehmbarer Teil des Netzteils Anwendungsteil Typ FB mit einem bestimmten Sch...

Page 30: ...28 NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE NuBODY www MyNuFACE com 18 1m NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE...

Page 31: ...29 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY 5VAC 1 NuFACE NuBODY NuFACE NuFACE NuBODY NuBODY 1 NuBODY 2 NuBODY 3 NuBODY NuBODY 4 NuBODY 16 LED NuBODY NuBODY LED 3 5 NuFACE 15 30 NuFACE NuFACE...

Page 32: ...30 6 NuBODY 7 8 NuBODY 5 2 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY 5 NuBODY 10 15 5 NUBODY 5 1 2 NuFACE NuFACE 3 NuBODY 4 ON OFF NuBODY 5 3...

Page 33: ...ODY LED 6 7 8 5 5 9 NuFACE 10 NuBODY NuBODY 5 5 60 5 60 2 3 24 NuBODY 16 NuBODY NuBODY NuBODY 16 NuFACE info mynuface com 1 888 360 9171 NuFACE NuFACE NuBODY 1 www MyNuFACE com warranty 888 360 9171 N...

Page 34: ...32 European Conformity European Representative BF REF 2AGNA 10560 IEC 60529 60601 1 60601 1 2 60601 1 6 60601 2 10 62366 NuBODY 2002 95 EC WEEE FCC II REF...

Page 35: ...2 lb 12 80 oz Assembl par NuFACE aux U Vista CA SP CIFICATIONS G N RALES NuBODY Dimensiones del dispositivo 6 5 L x 6 0 D x 2 75 W 16 5cm L x 15 2cm P x 7cm A Peso neto del dispositivo Dispositivo 14...

Page 36: ...de Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE und Trinity sind eingetragene Markenzeichen der Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE NuFACE Carol Cole Company Device designed in California Assembled in Mexic...

Reviews: