background image

PowerPlant

Instrucciones de uso

ES

www.nowsonic.com

ES

5)

 

Indicador LED BREAKER OPEN

  Este LED se ilumina en rojo cuando el disyuntor de 10 amperios se 

dispara. Apague PowerPlant y bloquee el interruptor. Al volver a 
encender PowerPlant este LED se habrá apagado.

6)

 

Indicador LED WIRING ON

  Este LED se ilumina en verde cuando PowerPlant está cableado 

debidamente con el enchufe de conexión a la red y el dispositivo 
está encendido.

7)

 

Indicador LED ABNORMAL VOLTAGE

  Este LED se ilumina en rojo cuando el valor de la tensión de red 

aplicada se encuentra fuera del campo de tensión permitido de 
170 a 260 V CA. En caso de que este LED se ilumine, apague inme-
diatamente PowerPlant y desconecte los dispositivos periféricos 
conectados. Diríjase a un electricista cualificado para que verifique 
su conexión a la red.

8)

 

LED DE INDICACIÓN DE TENSIÓN

  En este visualizador de LED se representa la tensión de red aplica-

da que mide el voltímetro interno en el enchufe de conexión a la 
red. PowerPlant puede asimilar tensiones de red aplicadas en un 
campo de 170 a 260 V CA y mostrarlas en el visualizador.

Conexiones en la parte posterior

En la parte posterior de PowerPlant están disponibles las siguientes 
conexiones:

11)

 

Conectores IEC DIGITAL FILTER

  Mediante conectores de baja tensión en la sección DIGITAL FILTER 

puede conectar tres equipos terminales digitales, como ordenador 
o monitor de ordenador, interfaces audio o incluso un reproductor 
de CD. La tensión de salida filtrada permanece constante en los 230 
V CA, la intensidad de corriente asciende a 5 A. La potencia total para 
las tres conexiones asciende a 1,150 vatios en el funcionamiento con-
tinuo. Gracias al filtro multietapas RFI se suprimen de manera efectiva 
los eventuales ruidos de fondo como interferencias. Si un conector 
está ocupado, el LED ZONE 1 (vea el punto 4) de la parte frontal se 
ilumina en verde.

12)

 

Conectores IEC ANALOG FILTER

  Mediante conectores de baja tensión en la sección DIGITAL FILTER 

puede conectar tres equipos terminales analógicos, como una 
mesa de mezclas analógica o dispositivos periféricos construidos 
analógicamente como amplificadores para auriculares (por ejemplo, 
Nowsonic Hexacon u otros). La tensión de salida filtrada permanece 
constante en los 230 V CA, la intensidad de corriente asciende a 5 A. 
La potencia total para las tres conexiones asciende a 1,150 vatios en 
el funcionamiento continuo.

9)

 

ILUMINACIÓN DE LED OCULTABLE

 

  PowerPlant está equipado con una iluminación de rack de LED: 

a pesar de su luminosidad, el LED ofrece un reducido desarrollo 
de calor y se puede extraer u ocultar para iluminar el rack frontal 
según las necesidades.

10)

 

Interruptor DIMMER

  Con este interruptor puede cambiar la luminosidad de la ilumina-

ción de LED entre los estados LOW (poco luminoso), HIGH (muy 
luminoso) y OFF (LED inactivo). Si no está utilizando la iluminación 
del rack y oculta la placa frontal, debe colocar el interruptor en la 
posición OFF.

11)

 

Puerto USB CHARGER

  Este puerto USB funciona como conexión para los dispositivos 

multimedia externos o luces USB. Si PowerPlant está encendido, los 
dispositivos multimedia conectados se cargan automáticamente.

 

  Gracias al filtro multietapas RFI se suprimen de manera efectiva los 

eventuales ruidos de fondo como interferencias. 

  Si un conector está ocupado, el LED ZONE 2 (vea el punto 4) de la 

parte frontal se ilumina en verde. 

13) Punto de masa CHASSIS GROUND
 

Mediante este tornillo de cabeza moleteada puede conectar dispo-
sitivos externos con la masa de la caja de PowerPlant En este caso, 
PowerPlant funciona como punto de masa central para impedir 
posibles bucles de masa, es decir, para conectar a tierra los disposi-
tivos periféricos en este punto central de masa.

 OBSERVACIÓN: 

en caso de que se produjera un zumbido en un 

dispositivo externo conectado con PowerPlant, conecte la caja de la 
masa con este CHASSIS GROUND. Si el zumbido continuara después 
de la conexión a CHASSIS GROUND, corte la conexión. 

14)

 

Conectores IEC HIGH POWER

 

Mediante conectores de baja tensión en la sección DIGITAL FILTER 
puede conectar dos equipos terminales como amplificadores de 
potencia (por ej., Nowsonic Titan 520 o Titan 621 u otros). La tensión 
de salida filtrada permanece constante en los 230 V CA, la intensidad 
de corriente asciende a 8 A. La potencia total para las dos conexiones 
asciende a 1.840 vatios en el funcionamiento continuo. Gracias al 
filtro multietapas RFI se suprimen de manera efectiva los eventuales 
ruidos de fondo como interferencias. Si un conector está ocupado, el 
LED ZONE 3 (vea el punto 4) de la parte frontal se ilumina en verde.

15

14

12

11

13

Summary of Contents for POWER PLANT

Page 1: ...Power conditioner and distribution unit User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...User manual 4 Bedienungsanleitung 11 Mode d emploi 18 Instrucciones de uso 25 Podręcznik użytkownika 32 Block diagram 39 Blockschaltbild Schéma synoptique Diagrama de bloques Blokowy schemat połączeń ...

Page 3: ...erate normally or has been dropped WARNlNG to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appara tus to rain or moisture Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment This apparatus must be earthed Use a three wire grounding type line cord like the one supplied with the product Be advi...

Page 4: ...nel Dimmable retractable LED light Handling of current peaks up to 6 500 amps Applications Power conditioner for live and studio racks Surge protection for connected peripherals Earthing point for point to point grounding of the peripherals Dimmable rack light Controls and connectors on the front panel On the front panel of PowerPlant you will find the following connec tors and buttons 1 IEC outle...

Page 5: ...owerPlant In this case PowerPlant serves as a central earthing point which eliminates any ground loops and grounds the peripherals to this central pin NOTE If a device which is connected to PowerPlant starts to hum connect the frame ground of the device with the CHASSIS GROUND 9 Retractable LED light PowerPlant features a LED rack light Despite of its brightness the LED provides low heat emission ...

Page 6: ...ly not grounded via PowerPlant In this case connect the frame ground of the device with the CHAS SIS GROUND on the back of PowerPlant If the devices are humming while they are connected to the CHAS SIS GROUND remove the connection Specifications Current rating max 10 amps Operating voltage 170 230 VAC Maximum surge current 6 500 amps IEC outlets 10 x filtered 3 x Digital 3 x Analog 2 x High Power ...

Page 7: ... Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war das Gerät fallen gelassen wurde nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt wurde WARNUNG Verringern Sie die Gefahr von Feuer und elektrischen Stromschlägen indem Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät da diese umkippen könnten und Wasser in das Gerät gelangen kö...

Page 8: ...ochen In diesem Fall leuchtet die LED BREAKER OPEN 5 rot Entfernen Sie angeschlossene Lastgeräte mit einem besonders hohen Strombedarf und schalten Sie zuerst die Sicherung und ggf PowerPlant wieder ein Über einen frontseitigen USB Port lassen sich externe USB Geräte mit Spannung versorgen bzw aufladen Für höhere Lasten können Sie mehrere PowerPlant Einheiten miteinander verkoppeln PowerPlant sorg...

Page 9: ...ei Anschlüsse beträgt entsprechend 1 150 Watt im Dauerbetrieb Durch die mehrstufige RFI Filterung werden etwaige Nebengeräusche wie Einstreuungen effektiv unterdrückt Wenn eine der Buchsen belegt ist leuchtet die LED ZONE 2 siehe Punkt 4 auf der Vorderseite grün 9 VERSENKBARE LED BELEUCHTUNG PowerPlant ist mit einer LED Rackbeleuchtung ausgestattet Die LED bietet trotz ihrer Helligkeit eine gering...

Page 10: ...halten Sie den Output Breaker ein Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und schalten Sie es wieder ein LED ABNORMAL VOLTAGE leuchtet rot ungültiger Wert auf der Spannungsanzeige Wenn die anliegende Netzspannung außerhalb des zulässigen Spannungsbereichs von 170 bis 260 V AC liegt schaltet Power Plant ab Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an einen erfahrenen Elektriker Hörb...

Page 11: ...l ne fonctionne pas normalement ou s il est endommagé AVERTISSEMENT Réduisez le risque d incendie ou d électrocution en n exposant pas le produit à la pluie ni à l humidité Ne placez pas d objet rempli de liquide sur l appareil car il pourrait se renverser et le liquide pénétrer dans l appareil Cet appareil doit être mis à la terre Utilisez un câble d alimentation blindé à trois conducteurs comme ...

Page 12: ...le voyant BREAKER OPEN 5 s allume en rouge Débranchez l appareil ayant des besoins électriques particulièrement élevés réarmez le disjoncteur et si nécessaire rallumez le PowerPlant Avec le port USB de la face avant vous pouvez alimenter et charger des appareils USB externes Pour des charges plus élevées vous pou vez associer plusieurs unités PowerPlant Le PowerPlant assure un fonctionnement sans ...

Page 13: ...veau des interférences radio les bruits parasites tels que les interférences peuvent être efficacement supprimés Si l une des prises est occupée le voyant ZONE 2 est allumé voir point 4 en vert à l avant 9 ÉCLAIRAGE RÉTRACTABLE À LED Le PowerPlant est équipé d un éclairage de rack à LED malgré sa luminosité la LED ne dégage que peu de chaleur et peut être sortie pour éclairer l avant du rack ou ré...

Page 14: ...areil au secteur et rallumez le Le voyant ABNORMAL VOLTAGE s allume en rouge valeur non valide dans l afficheur de tension Si la tension secteur n est pas dans la plage de tension acceptable CA 170 260 V le PowerPlant s éteint Débranchez l appareil du secteur et contactez un électricien expérimenté Ronflement sonore en relation avec le PowerPlant Les appareils connectés ne sont probablement pas mi...

Page 15: ...uvia o humedad no funcione de manera normal o haya sufrido algún otro tipo de daño ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad Este equipo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de líqui dos Este dispositivo debe estar conectado a tierra Utilice un cable de red apantallado con tres conductores como...

Page 16: ...nterrumpe la alimentación de corriente En este caso el LED BREAKER OPEN 5 se ilumina en rojo Desconecte los aparatos de carga conectados que presenten una demanda de corriente especialmente alta y encienda en primer lugar el fusible y dado el caso de nuevo PowerPlant Mediante un puerto USB frontal pueden alimentarse o cargarse apara tos USB externos Para cargas mayores puede acoplar varias unidade...

Page 17: ...ón de salida filtrada permanece constante en los 230 V CA la intensidad de corriente asciende a 5 A La potencia total para las tres conexiones asciende a 1 150 vatios en el funcionamiento continuo 9 ILUMINACIÓN DE LED OCULTABLE PowerPlant está equipado con una iluminación de rack de LED a pesar de su luminosidad el LED ofrece un reducido desarrollo de calor y se puede extraer u ocultar para ilumin...

Page 18: ...ed de corriente Retire todas las cargas externas y encienda el disyuntor de salida Conecte el dispositivo con la red de corriente y encién dalo de nuevo El LED ABNORMAL VOLTAGE se ilumina en rojo valor incorrecto en el indicador de tensión Este LED se ilumina en rojo cuando el valor de la tensión de red aplicada se encuentra fuera del campo de tensión permitido de 170 a 260 V CA Desconecte el apar...

Page 19: ...e przedmioty urządzenie stało na deszczu lub w wilgotnym środowisku nieprawidłowo funkcjonuje lub w jakikolwiek inny sposób zostało uszkodzone OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem nie wystawiaj urządzenia na deszcz i nie poddawaj go działaniu wilgoci Nie stawiaj na urządzeniu żadnych pojemników z wodą gdyż mogą one się przewrócić i woda może dostać się do wnętrza ...

Page 20: ...urządzenia oraz wskaźnik napięcia wejściowego na płycie czołowej Chowane oświetlenie LED o regulowanej jasności Przetwarzanie impulsów prądowych o wartości szczytowej do 6 500 amperów Aplikacje Stabilizacja napięcia w szafach studyjnych i przenośnych rack Ochrona podłączonych urządzeń peryferyjnych przed przepięciami Centralny punkt masy dla uziemienia typu gwiazda urządzeń peryfe ryjnych Regulowa...

Page 21: ...możesz podłączyć trzy urządzenia cyfrowe takie jak komputer i monitory komputerowe interfejs audio lub odtwarzacz CD Filtrowane napięcie wyjściowe ma stałą wartość 230 VAC prąd wynosi 5 A Łączna moc dla obydwu wyjść wynosi odpowiednio 1 840 W w trybie pracy ciągłej Dzięki wielostopniowej filtracji EMI efektywnie stłumione zostają zakłócenia i interferencje radiowe Kiedy jedno z gniazd jest zajęte ...

Page 22: ...ik Output Breaker Podłącz urządzenie do sieci zasilającej i włącz je ponownie Dioda LED ABNORMAL VOLTAGE świeci się na czerwono napięcie zasilania pokazywane na wyświetlaczu spoza dopuszczalnego zakresu Jeśli napięcie zasilania leży poza dopuszczalnym zakresem od 170 do 260 VAC urządzenie PowerPlant wyłącza się Odłącz urządzenie od sieci zasilającej i zwróć się o pomoc do elektryka Słyszalny przyd...

Page 23: ...c com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device my not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Reviews: