background image

DE 14

SEPARATE MONTAGE DER MOTOREINHEIT

Bei dem Modell D 7645, D 7655, D 7665 wird die Motoreinheit separat von der Dunstabzugshaube montiert. Es kann 
zwischen einem Innenmotor (Typ 245999) und einem Fassadenmotor für die Außenmontage (Typ 445999) gewählt werden. 
Bei einem Fassadenmotor muss der Abstand zwischen der Dunstabzugshaube und dem Fassadenmotor mindestens 
5 Meter betragen. Die Dunstabzugshaube wird an eine Steckdose mit Schutzerdung angeschlossen. Die elektrische 
Verbindung zwischen der Dunstabzugshaube und der Motoreinheit erfolgt mithilfe eines 6-poligen Steckverbinders. 
Weitere Informationen finden Sie in der Montageanleitung für den betreffenden Motor.

INSTALLATION DES ABLUFTKANALS

Die Ableitung der Abluft von der Dunstabzugshaube muss korrekt gelöst werden. Für eine optimale Funktion der 
Dunstabzugshaube ist es wichtig, dass bei der Installation die folgenden Punkte beachtet werden:
•  Verwenden Sie glatte, nicht brennbare Rohre, deren Innendurchmesser dem Außendurchmesser von der An-

schlusstülle der Dunstabzugshaube entspricht. Ziehen Sie die flexiblen Kanäle maximal straff und schneiden Sie sie 
auf Länge ab.

•  Verringern Sie nicht den Durchmesser des Abluftkanals. Hierdurch würde sich die Kapazität verringern und der Lärm-

pegel entsprechend zunehmen.

•  Machen Sie den Kanal so kurz wie möglich und führen Sie die Abluft mit möglichst wenig Kurven nach draußen.
•  Vermeiden Sie rechtwinklige Kurven. Nutzen Sie abgerundete Kurven, damit die Luftströmung möglichst nicht behin-

dert wird.

•  Flacher Kanal: Die Oberfläche des flachen Kanals muss gleich groß sein Ø150 mm = 177 cm².
•  Bei Ableitung über eine Hohlwand durch die Außenfassade ist darauf zu achten, dass der Abluftkanal die Hohlwand 

vollständig überbrückt und mit leichtem Abwärtsgefälle nach außen verlegt wird.

•  Bei Anschluss an einen kurzen Abluftkanal kann es wünschenswert sein, in dem Kanal ein Rückschlagklappe zu 

montieren, um Windeinfall zu verhindern.

•  Benutzen Sie eine Schlauchklemme oder ein Aluminium-Klebeband zur Herstellung von luftdichten Verbindungen.
•  Verwenden Sie bei einer Ableitung über das Dach eine doppelwandige Dachdurchführung mit ausreichendem 

Durchlass.

•  Niemals an einen Kanal zur Ableitung von Rauchgas anschließen.
•  Für ausreichende Luftzufuhr sorgen. Die Zuführung von Frischluft kann erfolgen, indem man ein Fenster oder eine 

Außentür etwas öffnet oder ein Zuluftgitter anbringt.

Summary of Contents for Flat'line 7640

Page 1: ... 3 FR Belgique Instructions d installation p 5 France EN Operating and installation Instructions p 7 DE Belgien Montageanleitung p 13 Deutschland Österreich Schweiz NL Nederland Installatievoorschriften p 15 7640 7645 7650 7655 7660 7665 ...

Page 2: ...1 4 5 2 6 7 3 ...

Page 3: ... en maximaal 80 cm De afstand C is dan bepaald en wordt ingesteld d m v het ophangframe van de eilandschouwkap Het afstellen van de afstand C wordt bepaald door het schuiven van het ophangframe van de eilandschouwkap Zodra de gekozen hoogte is ingesteld kan met 4 bouten 906133 het frame vast gezet worden Draai de bouten goed vast Enkel bij het installeren van een verlengschouw BE 7640100 Demonteer...

Page 4: ...ele kanalen maximaal uit en snij deze op maat af Verminder de afvoerdiameter niet Dit zal de capaciteit doen verminderen en het geluidsniveau doen toenemen Maak het kanaal zo kort mogelijk en met zo min mogelijk bochten naar buiten Vermijd haakse bochten Maak gebruik van afgeronde bochten voor een goede luchtgeleiding Plat kanaal oppervlakte plat kanaal moet even groot zijn Ø150 mm 177 cm Bij een ...

Page 5: ... La distance C est alors déterminée et ajustée à l aide du châssis de suspension de la hotte à cheminée îlot L ajustement de la distance C est déterminé en glissant le châssis de la hotte à cheminée îlot Une fois que vous avez ajusté la hauteur sélectionnée vous pouvez fixer le châssis à l aide de 4 boulons 906133 Serrez bien les boulons Uniquement pour installation d une rallonge Démontez le cadr...

Page 6: ...diamètre de l évacuation Cela fera baisser la capacité et augmenter le niveau sonore Faites en sorte que le conduit soit le plus court possible et avec le moins possible de coudes vers l extérieur Évitez les coudes en équerre Faites usage de coudes arrondis pour un bon acheminement de l air Conduit plat la surface du conduit plat doit être aussi grande Ø150 mm 177 cm En cas d évacuation par une fa...

Page 7: ...een determined and it is set with the help of the suspension frame of the island chimney hood The distance C is set by sliding the suspension frame of the island chimney hood As soon as the chosen height has been set the frame can be fastened using 4 bolts 906133 Firmly tighten the bolts Only when mounting an extension chimney Demount the suspensionframe of the cookerhood by loosening the 4 bolts ...

Page 8: ...l diameter of the connection nozzle of the hood Maximally extend flexible ducts and cut them to size Do not reduce the exhaust diameter This will lower the capacity and raise the noise level Make the duct as short as possible and with as few as possible bends to the outside Avoid square bends Use rounded bends for proper air conduction Flat duct the surface of a flat duct must be the same size as ...

Page 9: ......

Page 10: ...Bedienung Commande Schablone für befe Jig for fixing th Gabarit pour fixati Boormal voor beve ...

Page 11: ...Control unit Bediening estigung inselhaube he central hood ion hotte centrale estiging eilandkap ...

Page 12: ......

Page 13: ...bstand C ist jetzt festgelegt und wird mithilfe des Aufhängerahmens der Insel Dunstabzugshaube eingestellt Das Einstellen von Abstand C erfolgt indem der Aufhängerahmen der Insel Dunstabzugshaube verschoben wird Sobald die gewählte Höhe eingestellt ist kann der Rahmen mit 4 Schrauben 906133 befestigt werden Drehen Sie die Schrauben sicher fest Nur für die Montage mit einer Schachtverlängerung Demo...

Page 14: ...mal straff und schneiden Sie sie auf Länge ab Verringern Sie nicht den Durchmesser des Abluftkanals Hierdurch würde sich die Kapazität verringern und der Lärm pegel entsprechend zunehmen Machen Sie den Kanal so kurz wie möglich und führen Sie die Abluft mit möglichst wenig Kurven nach draußen Vermeiden Sie rechtwinklige Kurven Nutzen Sie abgerundete Kurven damit die Luftströmung möglichst nicht be...

Page 15: ...en maximaal 80 cm De afstand C is dan bepaald en wordt ingesteld d m v het ophangframe van de eilandschouwkap Het afstellen van de afstand C wordt bepaald door het schuiven van het ophangframe van de eilandschouwkap Zodra de gekozen hoogte is ingesteld kan met 4 bouten 906133 het frame vast gezet worden Draai de bouten goed vast Enkel voor het monteren van een verleng schacht NL 563 7683V Demontee...

Page 16: ...k en met zo min mogelijk bochten naar buiten Vermijd haakse bochten Maak gebruik van afgeronde bochten voor een goede luchtgeleiding Plat kanaal oppervlakte plat kanaal moet even groot zijn Ø150 mm 177 cm Bij een afvoer door de buitengevel via een spouwmuur dient er op gelet te worden dat het afvoerkanaal de spouw volledig overbrugt en iets afloopt naar de buitenzijde Bij aansluiting op een kort a...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ... temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG behält sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 M7640 C ...

Reviews: