Novy 828/1 Operating And Installation Instructions Download Page 6

INFORMATIONS GENERALES

Généralités

Il s’agit de la notice de montage de l’appareil Novy illustré en page de couverture. Le mode d’emploi de cet appareil est 
fourni séparément. Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et de mettre en service l’appareil.

Ce mode d’emploi fait usage de certains symboles. Ci-dessous vous trouverez la signification de ces symboles.
 

Symbole

Signification

Action

Indication

Signification des témoins lumineux 
sur la hotte aspirante.

Avertissement

Ce symbole signale un conseil 
important ou une situation 
dangereuse.

Sécurité

Respectez les conseils de montage et de sécurité suivants pour le montage:
•  L’installation ainsi que le raccordement électrique de l’appareil doivent être confiés à un professionnel agréé. 
•  Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages éventuels, résultant d’un montage ou d’un raccordement 

incorrects.

•  Retirez le produit de son emballage avec précaution.Vérifiez l’absence de dommages sur l’appareil avant le montage.
•  Ne procédez pas au montage si l’appareil est endommagé.
•  Vérifiez, en vous référant au dessin 2, si tout le matériel de montage a été livré.
•  L’appareil est uniquement destiné à l’usage domestique (préparation d’aliments) à l’exclusion de tout autre usage 

domestique, commercial ou industriel.

•  La sécurité n’est garantie que lorsque l’appareil a été branché à une prise de terre conformément aux prescriptions 

exigées.

•  N’utilisez pas de rallonge pour le raccordement au réseau électrique.
•  Les pièces défectueuses ou endommagées ne peuvent être remplacées que par des pièces d’origine Novy.
•  Si le cordon de raccordement électrique est endommagé, il doit être remplacé par un nouveau cordon d’origine Novy.

Important ! Avant de commencer le montage
Vous trouverez les dessins de montage en page 2 de cette notice de montage. Avant de commencer le montage, suivre
les conseils de montage suivants:
•  Pour faciliter le montage de la hotte, il est conseillé d’être 2 personnes.
•  Assurez-vous que le plafond possède une capacité portante suffisante.
•  Positionnez la prise de courant de telle manière qu’elle se trouve dans l’armoire où l’appareil va être installé.

Évacuation ou recyclage
Avant de commencer le montage, vous devez opter pour la réalisation d’un conduit d’évacuation vers l’extérieur ou pour 
un fonctionnement en mode recyclage. Si vous optez  pour un conduit d’évacuation vers l’extérieur, lire le paragraphe 
attentivement de la notice ci-après consacrée à « l’installation du conduit d’évacuation ». Pour la version recyclage, il est 
nécessaire de commander un caisson de recyclage.

FR 6

MA828 V06 Montage NL-FR-DE-EN.indd   6

18/08/16   09:16

Summary of Contents for 828/1

Page 1: ...Installatievoorschriften p 4 FR Instructions d installation p 8 DE Montageanleitung p 11 EN Operating and installation Instructions p 15 828 1 829 1 MA828 V06 Montage NL FR DE EN indd 1 18 08 16 09 1...

Page 2: ...1 3 5 7 6 4 2 2 1x661053 MA828 V06 Montage NL FR DE EN indd 2 18 08 16 09 16...

Page 3: ...sluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik bereiding van voedingsmiddelen met uitsluiting van alle ander huishoudelijk commercieel of industrieel gebruik De veiligheid wordt enkel verzekerd wanneer h...

Page 4: ...klemschroeven zowel aan de linker als aan de rechterzijde wordt de inbouwunit stevig in de verdiepte omkasting gemonteerd Plaats hierna het vetfilter weer terug in de afzuigkap Installatie mogelijkhei...

Page 5: ...n van verse lucht kan geschieden door een raam of een buitendeur enigszins te openen of door een toevoerrooster aan te brengen Voor een luchtdichte afsluiting gebruik de meegeleverde isolatieband 801...

Page 6: ...ts l exclusion de tout autre usage domestique commercial ou industriel La s curit n est garantie que lorsque l appareil a t branch une prise de terre conform ment aux prescriptions exig es N utilisez...

Page 7: ...oupe Retirez les pattes de fixation situ es sur le c t si n cessaire Dans l tag re pr voir une d coupe pour le conduit d vacuation et les 4 vis de fixation Placez l unit encastrable dans le bo tier en...

Page 8: ...porte entrouverte Pour assurer l tanch it de l installation utilisez le ruban d isolation blanc fourni ACCESSOIRES Recyclage Si vous optez pour le recyclage Novy propose des kit de recyclage Accessoir...

Page 9: ...Gebrauch Zubereitung von Lebensmitteln unter Ausschluss aller anderen h uslichen gewerblichen oder industriellen Nutzungen vorgesehen Sicherheit ist nur gew hrleistet wenn das Ger t gem den relevante...

Page 10: ...nd den Fettfilter wieder in die Dunstabzugshaube ein Installationsm glichkeit 2 6 L sen Sie die 4 Schrauben 906136 auf der Oberseite der Einbaueinheit vollst ndig Entfernen Sie ggf die Fede rklemmen a...

Page 11: ...iemals an einen Kanal zur Ableitung von Rauchgas anschlie en F r ausreichende Luftzufuhr sorgen Die Zuf hrung von Frischluft kann erfolgen indem man ein Fenster oder eine Au ent r etwas ffnet oder ein...

Page 12: ...sehold use only preparation of food excluding any other domestic commercial or in dustrial use Safety can only be guaranteed if the unit is connected to an earth wire in accordance with the required r...

Page 13: ...in unit is firmly mounted in the hous ing After this place the fat filter back into the hood again Installation method 2 6 Fully unscrew the 4 screws 906136 on top of the built in unit If necessary re...

Page 14: ...flue duct Make sure that sufficient air is supplied Fresh air can be supplied by slightly opening a window or an outside door or by installing an inlet grate ACCESSORIES Recirculation In case of reci...

Page 15: ...MA828 V06 Montage NL FR DE EN indd 15 18 08 16 09 16...

Page 16: ...t vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right to change the construction and prices of its products at all times and without...

Reviews: