Nova NOVACHEF MI-125 Instructions For Use Manual Download Page 8

NETTOYAGE :

NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE !
Débrancher la fiche de la prise de courant et détacher les éléments. Nettoyer le mixeur avec un
chiffon humide. Nettoyer les accessoires (fouets, batteurs, mixeur plongeant) dans de l’eau 
additionnée de liquide vaisselle. Bien rincer et sécher.

CONSEILS NOVA :

1. Utiliser ce mixeur uniquement pour un usage domestique.
2. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
3. Exercer une surveillance lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou en leur présence.

Ne jamais laisser le mixeur sans surveillance dans un endroit accessible aux enfants.

4. Débrancher toujours la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé, et pour insérer ou 

enlever les accessoires et pour les nettoyer.

5. Eviter tout contact avec les parties mobiles. Tenir éloignés les mains, les cheveux, les 

vêtements, les outils des fouets quand l’appareil fonctionne. Ceci afin d’éviter toute blessure 
corporelle et/ou détérioration du mixeur.

6. Si l'appareil ou le cordon est endommagé, ne plus utiliser l'appareil et le rapporter au magasin 

pour le faire réparer. Le remplacement du cordon ne peut être effectué qu’avec un outillage 
spécial par le service après-vente.

7. Il est déconseillé d’utiliser d’autres accessoires que ceux fournis avec l’appareil.
8. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou une rallonge éventuelle.

Veillez également à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

9. Enlever les accessoires avant de procéder au nettoyage.
10. Ne pas poser le mixeur à proximité de sources de chaleur.

NOVA NOVACHEF

ART. MI-125

Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben.
Vor dem Anschließen überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Netzspannung der in Ihrer
Wohnung entspricht. Dieser Mixer hat 2 Funktionen:

1. Handmixer mit Quirlen und Knethaken zum Mischen, Rühren, Mixen und Schlagen
2. Stabmixer zum Mixen und Pürieren

ELEMENTE

1. Knethaken
2. Ring
3. Quirle
4. Mixstab
5. Freigabetaste für Quirle / Knethaken
6. Schieber
7. Schalter für Stab- und Handmixer
8. Mixbecher
9. Adapterschutz

HANDMIXER

Den Geschwindigkeitsschalter auf „0“ stellen. Den Netzstecker ziehen. Die Quirle (3) / Knethaken
(1) nacheinander in die Öffnungen auf der Unterseite des Mixers stecken. Fest hineindrücken, bis
ein Klicken zu hören ist. Achtung: Der rechte Knethaken unterscheidet sich vom linken. Der rechte
Knethaken ist mit zwei Zapfen (2) versehen, der linke hat nur einen Zapfen. Es gibt nur eine
Möglichkeit, die Knethaken einzusetzen!  

Geschwindigkeitseinstellung
Der Handmixer ist stufenlos einstellbar. Durch langsames Bewegen des Geschwindigkeitsschalters
nach rechts lassen sich verschiedene Geschwindigkeiten einstellen. Indem die Geschwindigkeit
allmählich von Stand „0“ bis zur Maximaleinstellung erhöht wird, sind die folgenden Verarbeitungen
möglich:

8

Summary of Contents for NOVACHEF MI-125

Page 1: ...1 NOVA NOVACHEF NOTHING COMPARES TO NOVA NOVA NOVACHEF Type MI 125 220 240V 350W Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones ...

Page 2: ......

Page 3: ...Gebruiksaanwijzing 4 Instructions for use 5 Mode d emploi 7 Anleitung 8 Manual de instrucciones 9 Augustus 2004 NL UK F D E ...

Page 4: ...ënten zoals saladedressings 3 MIXEN voor het mixen van bijv cakebeslag 4 ROMIG voor het romig kloppen van boter en suiker desserts en andere zoetigheden 5 KLOPPEN voor het kloppen van eieren glazuur aardappelpuree slagroom etc Verwijderen van de gardes deeghaken Zet eerst de snelheidsschakelaar op 0 Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de gardes deeghaken door op de ontgrendelingsknop ...

Page 5: ...check to make sure the indicated appropriate voltage matches your home power supply This mixer has 2 functions 1 hand mixer with whisks and dough hooks for blending stirring mixing and beating 2 hand blender for blending and pureeing DESCRIPTION 1 dough hooks 2 ring 3 whisks 4 blender staff 5 release button for whisks dough hooks 6 flap 7 switch for staff hand mixer 8 mixing bowl 9 protective cap ...

Page 6: ...t when the appliance is not in use when attaching or removing accessories and for cleaning 5 Avoid contact with moving parts Keep hands clothes and equipment well away from the blades when in use This will prevent injury and or damage to the blender 6 In case of damage to the appliance or its cord we advise you to not use the device but to return it to the store for repair Only service personnel u...

Page 7: ...onvient pour les aliments grossiers ou secs comme la farine le beurre et les aliments pour bébés 2 TOURNER vitesse de départ pour les ingrédients liquides comme la salade et les sauces 3 MALAXER pour malaxer un mélange à cake par exemple 4 BATTRE EN CREME pour battre en crème du beurre et du sucre des desserts et autres sucreries 5 BATTRE pour battre des oeufs un glaçage de la purée de pommes de t...

Page 8: ...ue personne ne puisse trébucher sur le cordon ou une rallonge éventuelle Veillez également à ce que le cordon n entre pas en contact avec des surfaces chaudes 9 Enlever les accessoires avant de procéder au nettoyage 10 Ne pas poser le mixeur à proximité de sources de chaleur NOVA NOVACHEF ART MI 125 Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben Vor dem Ans...

Page 9: ... reinigen Die Zubehörteile Quirle Knethaken Mixstab können in Seifenwasser gereinigt werden Gut abspülen und abtrocknen NOVA TIPPS 1 Dieser Mixer ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt 2 Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen 3 Kinder dieses Gerät nie unbeaufsichtigt benutzen lassen und in der Nähe von Kindern besonders vorsichtig bei der Benutzung sein Den Mixer ...

Page 10: ...as espirales Primero ponga el botón de velocidad en 0 Desenchúfela de la corriente y retire las varillas y las espirales pulsando el botón de desenganche 5 MEZCLADORA DE MANO Desenchúfela de la toma de corriente Retire las varillas y las espirales Desplace a un lado el cierre de la parte inferior de la batidora y mediante un movimiento giratorio inserte el brazo mezclador 4 en el orificio que le c...

Page 11: ...ra el aparato o el cable aconsejamos que no lo use y lo lleve a un establecimiento para su reparación Sólo personal técnico con las herramientas adecuadas puede cambiar un cable dañado 7 Desaconsejamos totalmente el uso de accesorios no incluidos con el aparato 8 Asegúrese de que el cable o el cable alargador en caso necesario no se encuentra donde alguien pudiera tropezar con el mismo o cerca de ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ... revendeur de Nova Une garantie de 3 mois est accordée sur les réparations effectuées par le Service après vente de Nova Si un article a déjà été donné en réparation antérieurement veuillez joindre le bon de réparation correspondant Si aussitôt après avoir été réparé dans le cadre de la garantie un article presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement cet article sera échangé par un neuf Veuil...

Page 14: ...ro de teléfono Artikelnummer Article Number Article numéro Artikelnummer Número del artículo Artikelomschrijving Article Name Désignation de l article Artikelname Nombre del artículo Datum van aankoop Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Stempel van de leverancier Supplier s stamp Cachet du fournisseur Stempel des Lieferanten Sello de proveedor Omschrijving van de klacht Descrip...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: