Wird der Artikel zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas oùl‘article est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la
responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s‘annule.
Nel caso in cui l‘articolo venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo
improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso
decade la rivendicazione di garanzia.
No warranty for any possible damage can be accepted if the item is used for improper purpose, wron-
gly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Artikel stehend auf ebener, stabiler Unterlage betreiben. Artikel vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Utiliser l‘appareil en position verticale sur un sol stable et plat. Laisser refroidir l‘appareil avant de le
ranger.
Azionare l‘apparecchio in verticale su un supporto piano e stabile. Fare raffreddare l‘apparecchio
prima di riporlo.
Use appliance in an upright position on a stable surface. Allow appliance to cool before storing away.
Artikel wird im Betrieb sehr heiss – Nicht anfassen, Verbrennungsgefahr.
L‘appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher, risque de brûlure.
Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa particolarmente caldo – Non toccare: pericolo di
ustione.
The raclette grill will become very hot during use – Do not touch, otherwise you may burn yourself.
Reparaturen am Artikel nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes.
Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti.
Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable
danger to the user.
Artikel ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung.
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle.
L‘articolo è stato costrutio per l’uso domestico.
The item is designed for household use and not for industrial operation.
Ein hitzebeständiges Tuch (Baumwolle) unter der Artikelebasis verhindert Flecken auf dem Tisch.
Un tissu thermorésistant (coton) sous le socle de l‘appareil prévient la formation de taches sur la table.
Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dell‘articolo, impedisce di macchiare il tavolo.
A heat-resistant cloth (cotton) under the item base prevents stains on the table.
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Direttive di sicurezza
Safety instructions
Summary of Contents for 402232
Page 17: ...Notizen Note Note Notes ...
Page 18: ...Notizen Note Note Notes ...
Page 19: ...Notizen Note Note Notes ...