Nouvel 401033 Instructions For Use Manual Download Page 5

Hinweis

Indication

Indicazione

Indication

1
Gerätebasis reinigen

Nettoyer la base de l‘appareil

Pulire la base dell‘apparecchio

Clean the base unit

Anwendungsbereich: 

 

Grillwaren, Kochen

Champ d‘application: 

 

Griller, cuisinier

Ambito di applicazione: 

 

Grillare, cuoco

Scope of application: 

 

Grill food, cooking

Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen

Laver à l‘eau chaude avant de bien sécher

Lavare con acqua calda, poi asciugare

Wash with hot dishwater, then dry

Vor Erstgebrauch

Avant la première utilisation

Prima del primo impiego

Before using the appliance tor the first time

Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!

•  Reinigen Sie den Kochtopf und die Bratpfanne nach jedem Benutzen gründlich mit Wasser und 

herkömmlichem Spülmittel.

•  Entfernen Sie die Asche aus dem Aschenkasten (12), wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist.
•  Reinigen Sie das Ofengehäuse niemals, wenn es noch heiss ist.

•  Nettoyez à fond la casserole et la poêle à frire après chaque utilisation en utilisant de l‘eau et 

un produit nettoyant usuel. 

•  Retirez les cendres du bac (12) seulement lorsque l‘appareil est complètement refroidi.
•  Ne nettoyez jamais le corps de poêle lorsque qu‘il est encore chaud. 

•  Dopo ogni utilizzo pulite a fondo la pentola e la padella con acqua e normale detersivo.
•  Rimuovete la cenere dalla cassetta raccoglicenere (12) quando l‘apparecchio si è sufficiente-

mente raffreddato.

•  Non pulite mai l‘alloggiamento del fornello se è ancora caldo.

•  Clean the pot and the frying pan thoroughly with water and conventional washing-up liquid 

after each use.

•  Remove the ashes from the ash pan (12) after the appliance has completely cooled off. 
•  Never clean the oven housing if it is still hot. 

Reinigung und Lagerung

Nettoyage et rangement

Pulizia e stoccaggio

Cleaning and storage

Summary of Contents for 401033

Page 1: ...ge en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone Attention Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l alcool ou de l essence Attenzione fiamma libera L apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio Attenzione Per accendere e ri...

Page 2: ...ettes télescopiques 4 Forchettine telescopiche 4 Telescopic forks 2 Transportgriffe bei Nichtgebrauch 2 Poignées de transport en cas de non utilisation 2 Manopole di trasporto quando non in funzione 2 Carrying handles when not in use 1 Edelstahlbehälter 1 Bac en acier inoxydable 1 Contenitore in acciaio inox 1 Stainless steel case 1 Türe mit Verschluss 1 Porte avec fermeture 1 Portello con fermo 1...

Page 3: ...ncendies ou une intoxication au monoxyde de carbone Attention Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l alcool ou de l essence Attenzione fiamma libera L apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio Attenzione Per accendere e riaccendere non utilizzare spirito o benzina Caution open fire...

Page 4: ...lièrement le matériau combustible dans le poêle Avant la première utilisation il est recommandé de chauffer l appareil pendant environ 30 minutes Per l accensione e il funzionamento di questo fornello utilizzate solo prodotti di qualità carbone di legna bricchette e accendifuoco per grill Sulla griglia per il carbone impilate a piramide le bricchette o il carbone di legna Versate con attenzione e ...

Page 5: ...pf und die Bratpfanne nach jedem Benutzen gründlich mit Wasser und herkömmlichem Spülmittel Entfernen Sie die Asche aus dem Aschenkasten 12 wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie das Ofengehäuse niemals wenn es noch heiss ist Nettoyez à fond la casserole et la poêle à frire après chaque utilisation en utilisant de l eau et un produit nettoyant usuel Retirez les cendres du bac 12 seu...

Page 6: ...e l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil ou l emballage Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsa bilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Les réparations d appareils électriques doivent uniquement être effectuée...

Page 7: ...cchio diventa particolarmente caldo Non toccare pericolo di ustione Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l utente Non mettere mai l apparecchio sopra superfici calde né vicino a fiamme libere L apparecchio è stato costrutio per l uso domestico Non esporlo nè alla pioggia nè ad al...

Page 8: ...circonstances extérieures ou occasionnés par des piles La prestation de garantie nécessite que l appareil défectueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un a...

Reviews: