background image

DEUTSCH

DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE

 

Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.

Ver

. 20140317

Solarleuchte schwarz, Alu, rot

Art.Nr.  36-5540-1, -2, -3  Modell  GA-PIR0011-01, -02, -03

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, 
Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen 
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.

Sicherheitshinweise

•  Nicht direkt in die Leuchtquelle blicken. Dies kann zu Augenschäden führen.
•  Nur Akkus der empfohlenen Sorte verwenden.
•  Das Produkt auf keinen Fall verändern oder umbauen.
•  Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen und nur Originalteile verwenden.
•  Kein Kinderspielzeug.
•  Keine nicht aufladbare Batterien für die Beleuchtung benutzen.

Achtung:

 Die Lampe hat zwei Leuchtstufen: 

•  Bei Dunkelheit leuchtet die Leuchte dekorativ. 
•  Sobald sich jemand im Umkreis von 2–3 m an die Lampe nähert wird die Leuchtstärke  

erhöht und geht nach ca. 15 s wieder zurück in die niedrige Leuchtstärke. 

Pflege und Wartung

Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel 
verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Vor längerer Auf-
bewahrung den Schalter über der Blockkerze auf 

OFF

 (nicht eingedrückt) stellen.

Fehlersuche

Die Wandleuchte wird nicht 
eingeschaltet.

•  Sicherstellen, dass der Ein-/Ausschalter auf 

ON

 steht. 

•  Überprüfen ob der Akku richtig eingesetzt wurde. 
•  Der Akku ist leer. Akku laden.
•  Die Leuchte schaltet sich bei hellen Lichtverhältnissen nicht ein. 

Die Wandleuchte wird un-
absichtlich eingeschaltet.

•  Die Leuchte an einem anderen Ort aufstellen. 

Die Leuchte leuchtet 
nachts nur sehr kurz.

•  Sicherstellen, dass die Leuchte mindestens 8 h  

geladen wird. 

Der Sensor funktioniert nicht.  •  Sicherstellen, dass der Sensor in die Richtung gerichtet ist 

wo sich Personen bewegen. 

Die Leuchte leuchtet,  
obwohl Personen schon 
vor einer Weile an ihr vorbei 
gegangen sind.

•  Die Leuchte von starkem Wind oder Klimaanlagen/Lüftungs-

schächten entfernt anbringen. 

Hinweise zur Entsorgung

Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen 
sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.

Technische Daten

Anzahl LED 

12

Farbtemperatur 

3000 K/6000 K

Erfassungsbereich 

bis zu 3 m mit einem Winkel von max. 90°

Schutzklasse 

IP44

Höhe

 

120 cm

Betriebstemperatur 

-10 bis 45 ºC

Montage

1.  Die Rohre mit den Schraubgewinden zu-

sammenschrauben. 

2.  Bei der Montage im Boden: Sicherstellen, 

dass das Scheibchen unter der Abdeckung 
in die Haken kommen. Dann den Erdspieß 
festschrauben.

3.  Bei der Montage auf Holzboden: Drei 

Schrauben durch die Abdeckung und in den 
Holzboden schrauben (der Erdspieß wird 
nicht benutzt). 

4.  Den Leuchtenteil mit den vier mitgelieferten 

Schrauben festschrauben und dann mit 
der großen Schraube befestigen. 

Benutzung

1.  Den Lampenschirm zum Entfernen im  

Uhrzeigersinn drehen.

2.  Am Stromschalter abschalten und das Produkt 

vor der ersten Benutzung unter direkter 
Sonneneinstrahlung 1–2 Tage laden.  
Dann den Lampenschirm wieder anbringen. 

3.  Während die Leuchte geladen wird den 

Lampenschirm abnehmen und den Strom-
schalter auf 

ON

 stellen. Danach den 

Lampenschirm wieder anbringen. 

Summary of Contents for GA-PIR0011-01

Page 1: ...ke sure the power switch is in the ON position The batteries are inserted incorrectly The batteries are flat Charge the batteries The light does not come on in full daylight even if the power switch is set to ON The light comes on randomly Move the light to another place The light only shines for a short while at night See that the light is charged for at least 8 hours The PIR sensor does not work...

Page 2: ... inte Kontrollera att strömbrytaren är i läge ON Batterierna är felaktigt isatta Batterierna är urladdade Ladda batterierna Lampan tänds inte vid ljusa väderförhållanden även om strömbrytaren står i ON Väggbelysningen tänds oavsiktligt Flytta lampan till en annan plats Lampan lyser bara en liten stund på natten Se till att lampan får ladda minst 8 timmar Sensorn fungerar inte Se till att sensorn ä...

Page 3: ...ngen vil ikke tennes Kontroller at strømbryteren står på ON Batteriene er satt inn feil Batteriene er utladet Lad batteriene Lampen tennes ikke ved lyse værforhold selv om strømbryteren står på ON Belysningen tennes utilsiktet Flytt lampen til en annen plass Lampen lyser kun en kort periode om natten Påse at lampen blir ladet i minst 8 timer Sensoren fungerer ikke Pass på at sensoren er vendt mot ...

Page 4: ...ista että virtakytkin on asennossa ON Varmista että akut on asetettu oikein Akut ovat tyhjät Lataa akut Valaisin ei syty valoisalla säällä vaikka virtakytkin on asennossa ON Valaisin syttyy ilman syytä Siirrä valaisin toiseen paikkaan Valaisin valaisee vain vähän aikaa öisin Varmista että valaisin latautuu vähintään kahdeksan tunnin ajan Anturi ei toimi Varmista että anturi on suunnattu kulkureitt...

Page 5: ...tet sich bei hellen Lichtverhältnissen nicht ein Die Wandleuchte wird un absichtlich eingeschaltet Die Leuchte an einem anderen Ort aufstellen Die Leuchte leuchtet nachts nur sehr kurz Sicherstellen dass die Leuchte mindestens 8 h geladen wird Der Sensor funktioniert nicht Sicherstellen dass der Sensor in die Richtung gerichtet ist wo sich Personen bewegen Die Leuchte leuchtet obwohl Personen scho...

Reviews: