background image

NORMFEST

 PL 120

NL 

Bedieningshandleiding

Normfest PL 120

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

•  Vóór de ingebruikname zorgvuldig de bedieningshandleiding lezen 

en de veiligheidsinstructies in acht nemen!

•  Bij beschadigingen aan de behuizing, stekkers of kabels het appa-

raat niet in werking stellen. Neem contact op met de geautoriseer-
de vakhandel!

•  Het apparaat mag alleen in gesloten, droge ruimtes gebruikt 

worden!

•  Reinigingswerkzaamheden alleen uitvoeren als de stekker eruit 

getrokken is!

•  Apparaat niet openen! Reparatiewerkzaamheden en vervanging 

van de accupack mogen alleen door de elektrovakhandel worden 
uitgevoerd.  

•  Uit de buurt houden van kinderen! Kinderen moeten in de gaten 

gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het appa-
raat spelen!

•  Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (met 

inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of 
mentale vermogens of die te weinig ervaring en kennis hebben wat 
betreft de omgang met dit apparaat. Dergelijke personen moeten 
door een voor hun veiligheid verantwoordelijke toezichthoudende 
persoon eerst geïnstrueerd of tijdens de bediening van het appa-
raat in de gaten gehouden worden!

•  De niet-naleving van de veiligheidsinstructies kan leiden tot schade 

aan het apparaat of tot gevaarlijk letsel van personen!

FUNCTIEOVERZICHT

•  Professionele werkplaatslamp met de nieuwste SMD LED-techno-

logie

•  Kleine extra lamp op de lampkop
•  Robuuste en spatwaterbestendige kunststof behuizing met rubbe-

ren greepvlak

•  Vast ingebouwde Li-Ion-accupack (3.7V / 750mAh)
•  Oplaadmogelijkheid via AC/DC-netadapter (110V-240V) of auto-ad-

apter (12-24V)

•  Laadniveauweergave via gekleurde leds 

TECHNISCHE GEGEVENS

Geïntegreerde verlichting:  
Hoofdlicht: 

 

     7x 

0,65W 

SMD-LED

Extra 

licht: 

      1,5W 

LED

Verlichtingssterkte:       200 / 0,5m afstand
Lichtstroom: 

     120 

 

Lumen

Brandtijd:             ca. 3.5h (hoofdlicht), ca. 5h (extra licht)

INGEBRUIKNAME

De Aan/Uit-schakelaar van de werkplaatslamp bevindt zich aan de 

voorkant van de behuizing:
1x indrukken:     De extra lamp op de lampkop wordt ingeschakeld.
2x indrukken:     De extra lamp wordt uit- en het hoofdlicht in de  
      100%-modus 

ingeschakeld.

3x indrukken:     De twee lampen zijn uitgeschakeld.

LAADPROCEDURE

Vóór de eerste ingebruikname de werkplaatslamp volledig opladen. 
Bij opslag gedurende een langere periode de werkplaatslamp ook van 
tevoren opladen. 

De volgende laadopties staan ter beschikking:
•  Via USB-netadapter aan het stopcontact
•  Via USB-auto-adapter in de sigarettenaansteker van de auto
•  Via USB-kabel aan derde apparaten met USB-uitgang (bv. pc, 

laptop)

Voor het opladen van de werkplaatslamp Normfest PL 120 de afsluit-
kap van de micro-USB-bus op de achterkant van de lamp verwijderen. 
Verbind de USB-netadapter/de USB-auto-adapter met de werkplaats-
lamp Normfest PL 120, door de meegeleverde USB/micro-USB-laadka-
bel zo te gebruiken, dat de micro-USB-stekker van de laadkabel in de 
micro-USB-bus van de lamp en de USB-stekker van de laadkabel in de 
bus van de USB-netadapter/USB-auto-adapter gestoken wordt. Daarna 
de USB-netadapter/de USB-auto-adapter in het stopcontact/de siga-
rettenaansteker steken. Voor opladen aan derde apparaten wordt de 
USB-stekker van de laadkabel in de USB-bus van het derde apparaat 
gestoken, nadat de laadkabel met de werkplaatslamp verbonden is, 
zoals hierboven beschreven.

LAADNIVEAUWEERGAVE 

RESTCAPACITEITSWEERGAVE

De werkplaatslamp Normfest PL 120 beschikt over een professionele 
led-statusweergave op de achterkant van de lamp (via de laadaanslui-
ting). Hiermee kan de actuele laadtoestand c.q. de restcapaciteit van 
de ingebouwde accu worden afgelezen:  
 

Weergave van de laadtoestand van de accu tijdens de laad-
procedure:

leds branden groen:   accu is volledig geladen
leds branden rood:    batterij wordt opgeladen

De werkplaatslamp Normfest PL 120 is tegen overbelasting be-
schermd. Daarom kan hij ook bij volle accu verder op het elektriciteits-
net aangesloten blijven.

INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU

Gooi het apparaat in geen enkel geval weg met het normale huisvuil. 
Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via 

Summary of Contents for PL 120

Page 1: ...NORMFEST PL 120 Bedienungsanleitung GB Operating instructions F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding ES Instrucciones de servicio CZ Návod k obsluze PL Instrukcja Obsługi NORMFEST PL 120 ...

Page 2: ... 2x Drücken Die Zusatzleuchte wird aus und das Hauptlicht im 100 Modus eingeschaltet 3x Drücken Beide Leuchten sind ausgeschaltet LADEVORGANG Vor der ersten Inbetriebnahme die PL 120 vollständig laden Bei Lage rung über einen längeren Zeitraum die PL 120 ebenfalls vorher laden Folgende Ladeoptionen stehen zur Verfügung Über USB Netzteil an der Steckdose Über USB Kfz Adapter im Zigarettenanzünder d...

Page 3: ...nleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden Normfest übernimmt keine Haftung für direkte indirekte zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informati onen entstehen GARANTIEHINWEISE Auf das Gerät bieten wir eine zweijährige Garantie Bei Schäden am Gerät ...

Page 4: ...extended period of time it should likewise be fully charged again before first use The following charging options are available Via USB mains adapter plugged into the mains outlet Via USB car adapter connected to the cigarette lighter of the vehicle Via USB cable connected to a third party device with a USB output port e g PC laptop To charge the PL 120 workshop light pull the sealing cap off the ...

Page 5: ...ined within these operating instructions can be changed without prior notification Normfest accepts no liability for direct indirect incidental or other damage or consequential damage arising though improper handling or through disregard of the informa tion contained within these operating instructions GUARANTEE INFORMATION The device has a two year guarantee The guarantee does not apply to damage...

Page 6: ...e MISE EN SERVICE L interrupteur de marche arrêt de la lampe d atelier se trouve à l avant du boîtier 1x appui la lampe auxiliaire sur la tête de lampe est allumée 2x appui la lampe auxiliaire est éteinte et la lumière principale est allumée en mode 100 3x appui les deux lampes sont éteintes PROCESSUS DE CHARGEMENT Charger complètement la lampe d atelier avant la première mise en service En cas d ...

Page 7: ...tout encrassement Le nettoyage de l appareil doit uniquement être effectué avec la fiche secteur débran chée et à l aide d un chiffon sec CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ Les informations fournies dans ce mode d emploi peuvent être modi fiées sans notification préalable Normfest n endosse aucune responsa bilité pour les dommages ou dommages conséquents directs indirects accidentels ou autre causés par...

Page 8: ...h aan de voorkant van de behuizing 1x indrukken De extra lamp op de lampkop wordt ingeschakeld 2x indrukken De extra lamp wordt uit en het hoofdlicht in de 100 modus ingeschakeld 3x indrukken De twee lampen zijn uitgeschakeld LAADPROCEDURE Vóór de eerste ingebruikname de werkplaatslamp volledig opladen Bij opslag gedurende een langere periode de werkplaatslamp ook van tevoren opladen De volgende l...

Page 9: ...lleen met eruit getrokken stekker en met een droge doek uitvoeren UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID De in deze bedieningshandleiding aanwezige informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden Normfest aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe indirecte toevallige of overige schade of volgschade die door onvakkundig gebruik of door niet naleving van de in deze bedieningshandleiding aa...

Page 10: ...rox 5h luz adicional PUESTA EN SERVICIO El interruptor de conexión y desconexión de la lámpara de taller se encuentra en la parte delantera de la carcasa Pulsar una vez La luz adicional del cabezal de la lámpara se conecta Pulsar dos veces La luz adicional se desconecta y la luz principal se conecta en el modo 100 Pulsar tres veces Ambas luces se desconectan PROCESO DE CARGA La lámpara de taller d...

Page 11: ...las MANTENIMIENTO CUIDADO Para garantizar un perfecto funcionamiento del dispositivo mantenga libre de suciedad la hembrilla de carga Realice la limpieza del disposi tivo solo con el conector de red desenchufado y con un paño seco EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pue den modificar sin aviso previo Normfest no acepta ninguna respons abil...

Page 12: ...ąć 1x Zapali się pomocnicze światło Nacisnąć 2x Zgaśnie pomocnicze światło i zapali się główne światło Nacisnąć 3x Oba światła zostają wyłączone PROCEDURA ŁADOWANIA Przed pierwszym użyciem należy naładować w pełni akumulator urządzenia Jeżeli lampa była składowana przez dłuższy czas należy w pełni naładować jej akumulator przed pierwszym użyciem Dostępne są następujące opcje ładowania Przez adapte...

Page 13: ...te w niniejszej instrukcji obsługi mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia Normfest nie po nosi odpowiedzialności za bezpośrednie pośrednie przypadkowe lub inne szkody lub szkody wynikające z niewłaściwej obsługi lub z pominięciem informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi INFORMACJE O GWARANCJI Urządzenie posiada dwuletnią gwarancję Gwarancja nie dotyczy uszkodzenia urząd...

Page 14: ...uskladnění svítidla na delší dobu nejdříve svítidlo rovněž předtím nabijte K dispozici jsou následující možnosti nabíjení Přes USB síťový díl pomocí zásuvky Přes USB vozidlový adaptér v zapalovači cigaret ve vozidle Přes USB kabel na třetích přístrojích pomocí USB výstupu např PC laptop Za účelem nabíjení dílenského svítidla Normfest PL 120 sejměte krytku z Micro USB zdířky na zadní straně svítidl...

Page 15: ...nepřímé náhodné nebo jiné škody nebo následné škody které vzniknou neodbornou manipulací nebo nedodržením pokynů a upozornění uvedených v tomto návodu k obsluze INFORMACE O ZÁRUCE Na tento přístroj nabízíme dvouletou záruku V případě poškození přístroje která vzniknou v důsledku nedodržení návodu k obsluze nelze záruku poskytnout Technické změny vyhrazeny Za tiskové chyby neručíme 06 2017 ...

Page 16: ...NORMFEST PL 120 NORMFEST GmbH Siemensstraße 23 D 42551 Velbert Germany www normfest com www normfest shop com ...

Reviews: