background image

Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip 

2021-10-05 / 8214 346 / B 

9 von 16 

|

 NORMBAU 

 

Utilisation 

Les produits NORMBAU sont conçus pour être installés dans les salles d'eau, pour 
un usage privé, comme dans les EHPADs, les centres de soins et les hôpitaux. Ils 
offrent un soutien aux personnes valides ou à mobilité réduite. L'utilisation par des 
enfants n'est pas autorisée. 

Les articles qui ne sont plus nécessaires doivent être retirés de la manière indiquée. 
Les barres d'appui rabattables NORMBAU sont fabriquées à partir de polyamide 
recyclable et de composants métalliques. 

Entretien Remarque 

Les produits NORMBAU ne sont pas exempts d’entretien ! Les produits doivent être 
testés tous les mois par un personnel qualifié pour s'assurer de leur bon 
fonctionnement. En cas de défaillance (par exemple, force de freinage trop faible), 
les instructions de montage doivent être respectées. 

Attention 

Il n'y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU. Testé 
suivant la norme DIN EN ISO 10993-5:2009. L'exposition au soleil ou le nettoyage à 
l'eau chaude peuvent atteindre des températures supérieures à 41°C, ce qui peut 
entraîner des lésions / brûlures cutanées. 

Attention, risque de blessure 

Lorsque vous relevez la barre, ne placez pas votre main entre le mur et la poignée. 
Lorsque vous rabattez la barre, ne placez pas la main entre la butée et la plaque 
murale ! 

Exclusion de garantie 

NORMBAU décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou 
matériels causés par un montage, une utilisation ou un nettoyage incorrect, 
notamment par le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité 
figurant dans ses instructions. Selon la réglementation en vigueur, la période de 
garantie est de deux ans. 

Dans les conditions d'utilisation prévues et conformément aux directives d'entretien 
et de nettoyage, la durée de vie prévue de l'article est de cinq ans. 

Vous souhaitez des informations supplémentaires sur nos produits, visitez notre site 
www.normbau.fr ou contactez notre service relations clients au 03 88 06 23 23. 

Les instructions de montage peuvent également être téléchargées sur le site Web 
avec le code article pour une vue agrandie. 

 

 

Summary of Contents for Verso Care 3500 410

Page 1: ... DE Montage und Gebrauchsanleitung EN Fixing instruction and directions for use FR Instructions de montage et d utilisation NL Montage en gebruiksaanwijzing Verso Care ...

Page 2: ...501 460 3500 410 3500 430 3500 450 3500 470 3500 420 3500 440 3500 460 3500 480 3500 610 3500 630 3500 650 3500 670 3500 620 3500 640 3500 660 3500 680 3500 510 3500 530 3500 550 3500 570 3500 520 3500 540 3500 560 3500 580 3500 810 3500 830 3500 850 3500 870 3500 820 3500 840 3500 860 3500 880 3500 710 3500 730 3500 750 3500 770 3500 720 3500 740 3500 760 3500 780 3500 910 3500 930 3500 950 3500 ...

Page 3: ... mit NORMBAU Montagesets bzw geeignetem Befestigungsmaterial auszuführen Vor der Montage ist die Wandbeschaffenheit unbedingt zu prüfen um das Befestigungsmaterial festlegen zu können Angaben zum max zul Benutzergewicht und Hinweis zur Befestigung beachten Pflege und Reinigungshinweise Nylonprodukte von NORMBAU haben eine glatte hochglänzende leicht zu reinigende Oberfläche Verwenden Sie zur Reini...

Page 4: ...on den NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus Getestet nach DIN EN ISO 10993 5 2009 Durch Sonneneinstrahlung oder durch Reinigung mit heißem Wasser können Temperaturen größer als 41 C erreicht werden was zu Hautschädigungen Verbrennungen führen kann Achtung Verletzungsgefahr Beim Klappen des Stützklappgriffes nach oben Hand nicht zwischen Wand und Griff Beim Klappen des Gri...

Page 5: ...ise Mounting information Consigne de montage Montagetip 2021 10 05 8214 346 B 5 von 16 NORMBAU Für eine vergrößerte Ansicht können Sie diese Montageanleitung unter Eingabe der Artikelnummer auf der Homepage finden ...

Page 6: ...ly with NORMBAU mounting sets or suitable fastening material Before installation the wall structure must be checked to determine the fastening material Observe the information on the max permissible user weight and the instructions for mounting Care and cleaning instructions NORMBAU Nylon products have a smooth high gloss easy to clean surface Use a clean damp cloth made of viscose or blended fabr...

Page 7: ...or cleaning with hot water can reach temperatures higher than 41 C which can lead to skin damage burns Caution risk of injury When folding the support arm upwards do not put your hand between the wall and the handle When folding the handle down do not hand between the buffer and the wall plate Disclaimer of liability NORMBAU assumes no liability for personal injury or property damage that arises o...

Page 8: ...uillez respecter les instructions relatives au poids maximal autorisé de l utilisateur et les recommandations pour le montage Instructions d entretien et de nettoyage Les articles en Nylon de NORMBAU ont une surface lisse brillante et facile à nettoyer Un chiffon propre et humide en viscose ou en fibres mélangées suffit pour l entretien des surfaces Si vous ne voulez pas renoncer aux produits de n...

Page 9: ...suivant la norme DIN EN ISO 10993 5 2009 L exposition au soleil ou le nettoyage à l eau chaude peuvent atteindre des températures supérieures à 41 C ce qui peut entraîner des lésions brûlures cutanées Attention risque de blessure Lorsque vous relevez la barre ne placez pas votre main entre le mur et la poignée Lorsque vous rabattez la barre ne placez pas la main entre la butée et la plaque murale ...

Page 10: ...NORMBAU montagesets of ander geschikt bevestigingsmateriaal Voor de installatie moet de wandstructuur worden gecontroleerd om het bevestigingsmateriaal te bepalen Informatie over de maximale toegestande belasting zie de de toegestane gewichten en de montage handleiding Onderhouds en reinigingstructies NORMBAU nylon producten hebben een glad hoogglanzend en gemakkelijk te reinigen oppervlak Gebruik...

Page 11: ... productie geen giftige materialen Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993 5 2009 Blootstelling aan de zon of reinigen met warm water van temperaturen boven 41 C kan leiden tot huidbeschadiging brandwonden Let op risico op letsel Steek uw hand niet tussen de muur en de handgreep wanneer u de steunarm omhoog klapt Bij het neerklappen van de handgreep niet tussen de buffer en de muurplaat steken Disclai...

Page 12: ...f solid stone Maçonnerie en pierre pleine Metselwerk van massief steen 7470 040 050 Mauerwerk aus Lochstein Masonry made of perforated stone Maçonnerie en pierre perforée Metselwerk van geperforeerde steen 7470 020 Vorwandinstallationen mit Befestigungsplatte aus Stahl bzw Metallständerwand an Leichtbauwänden aus Gipskarton Spanplatten Hartfaserplatten Pre wall installations with steel mounting pl...

Page 13: ...ing aid Aide à la planification Hulp bij planning 2021 10 05 8214 346 B 13 von 16 NORMBAU DE AT FR CH H1 a 280 750 850 700 800 700 750 Xh1 a 171 641 741 591 691 591 641 B 650 700 650 750 700 700 Xb 588 638 588 688 638 638 ...

Page 14: ...Montageanleitung Fixing instruction Unstructions de montage Montageaanwij 2021 10 05 8214 346 B 14 von 16 NORMBAU 1 SW4 2 3 4 SW3 5 SW3 6 SW4 SW3 ...

Page 15: ...Montageanleitung Fixing instruction Unstructions de montage Montageaanwij 2021 10 05 8214 346 B 15 von 16 NORMBAU ...

Page 16: ...rver ce document NL Seriennummer NL Bewaar dit doucument DE Typenschild DE Konform mit der Verordnung EU 2017 745 über Medizinprodukte EN Type label EN Conform with regulation EU 2017 745 concerning medical devices FR Etiquette d identification FR Conforme à la réglementation EU 2017 745 sur les produits médicaux NL Identifictieplaatje NL Voldoet aan verordening EU 2017 745 voor medische Hulpmidde...

Reviews: