background image

Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip 

2022-05-25 / 8214 104 / B 

7 von 16 

|

 NORMBAU 

 

 

Utilisation 

Les produits NORMBAU sont conçus pour être installés dans les salles d'eau, pour 
un usage privé, comme dans les EHPADs, les centres de soins et les hôpitaux. Ils 
offrent un soutien aux personnes valides ou à mobilité réduite. 

Exclusion de garantie 

NORMBAU  décline  toute  responsabilité  en  cas  de  dommages  corporels  ou 
matériels  causés  par  un  montage,  une  utilisation  ou  un  nettoyage  incorrect, 
notamment  par  le  non-respect  des  avertissements  et  des  consignes  de  sécurité 
figurant  dans  ses  instructions.  Selon  la  réglementation  en  vigueur,  la  période  de 
garantie est de deux ans. 

Dans les conditions d'utilisation prévues et conformément aux directives d'entretien 
et de nettoyage, la durée de vie prévue de l'article est de cinq ans. 

Avertissements 

 Risque de blessure 

Si  le  poids  maximum  autorisé  de  l'utilisateur  est  dépassé,  le  produit  peut  être 
définitivement  endommagé.  Dans  ce  cas,  le  produit  doit  être  testé  avant  toute 
utilisation ultérieure! 

Il  n'y  a  aucun  danger  toxique  avec  les  matériaux  utilisés  par  NORMBAU.  Testé 
suivant  la  norme  DIN  EN  ISO  10993-5:2009.  Les  surfaces  du  produit  peuvent 
devenir très chaudes lorsqu'elles sont exposées à des sources de chaleur externes. 

Consignes de securité 

L'installation doit être effectuée par un spécialiste et uniquement avec des kits de 
montage  NORMBAU  ou  du  matériel  de  fixation  approprié.  Avant  l'installation,  la 
structure  du  mur  doit  être  vérifiée  pour  déterminer  le  matériel  de  fixation. 
Veuillez respecter les instructions relatives au poids maximal autorisé de l'utilisateur 
et les recommandations pour le montage! Après le montage, le mode d'emploi doit 
être mis à la disposition de l'utilisateur.  

En cas de questions, plus d'informations, de doutes ou de dommages : contacter le 
service  d'assistance  NORMBAU  +49  (0)7843  704  0  ou  visitez  notre  site 
www.normbau-extranet.de 

Entretien Remarque 

Les produits NORMBAU sont sans entretien. 

FR 

Summary of Contents for 0300 416

Page 1: ...nd Gebrauchsanleitung EN Fixing instruction and directions for use FR Instructions de montage et d utilisation NL Montage en gebruiksaanwijzing Cavere Care Cavere Chrome Care Inox Care Nylon Care 300 400 Verso Care ...

Page 2: ... 05 25 8214 104 B 2 von 16 NORMBAU 7841 330 7841 331 7841 335 7841 336 2050 520 2050 521 2050 525 2050 526 0300 416 0300 417 0300 420 0300 421 7841 332 7841 333 7841 337 7841 338 2050 522 2050 523 2050 527 2050 528 0300 418 0300 419 0300 422 0300 423 ...

Page 3: ... des Artikels fünf Jahre Warnhinweise Von den NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus Getestet nach DIN EN ISO 10993 5 2009 Produktoberflächen können sich stark erwärmen wenn sie externen Wärmequellen ausgesetzt sind Verletzungsgefahr Bei Überschreitung der max zul Belastung kann es zu dauerhaften Schädigungen am Produkt führen In diesem Fall muss das Produkt vor der Weiterv...

Page 4: ...rschmutzungen oft nur abrasiv und mit dem Risiko einer Verletzung der Pulverbeschichtung oder einer Farbveränderung zu entfernen sind Zur Wischdesinfektion können gebräuchliche Mittel verwendet werden Inox Care Edelstahlprodukte von NORMBAU haben eine glatte hochglänzende leicht zu reinigende Oberfläche Der Werkstoff bewährt sich sowohl bei externer häufiger Belastung als auch beim Einsatz in bela...

Page 5: ... Warning notices Risk of injury If the max loading permitted is exceeded it can lead to permanent damage to the product In this case the product must be tested before further use There is no toxic hazard from the material used by NORMBAU Tested according DIN EN ISO 10993 5 2009 Product surfaces can become very hot when exposed to external heat sources Safety instructions Installation is to be carr...

Page 6: ... should be cleaned as soon as possible since dried and old dirt can often only be removed abrasively and with the risk of damage to the powder coating or a change in color Common wiping disinfectants can be used Inox Care Stainless steel products from NORMBAU have a smooth high gloss easy to clean surface The material has proven itself both with frequent external loads and when used in a corrosive...

Page 7: ...um autorisé de l utilisateur est dépassé le produit peut être définitivement endommagé Dans ce cas le produit doit être testé avant toute utilisation ultérieure Il n y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993 5 2009 Les surfaces du produit peuvent devenir très chaudes lorsqu elles sont exposées à des sources de chaleur externes Consigne...

Page 8: ...s doivent être nettoyées dès que possible car la saleté séchée et ancienne ne peut souvent être éliminée que de manière abrasive et avec le risque d endommager le revêtement en poudre ou de changer de couleur Des désinfectants d essuyage courants peuvent être utilisés Inox Care Les produits en acier inoxydable de NORMBAU ont une surface lisse brillante et facile à nettoyer Le matériau a fait ses p...

Page 9: ...rschreiding van de maximale belasting kunnen beschadigingen optreden aan het product In dat geval dient het artikel opnieuw te worden getest NORMBAU gebruikt bij de productie geen giftige materialen Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993 5 2009 Productoppervlakken kunnen zeer heet worden bij blootstelling aan externe warmtebronnen Veiligheidsinformatie De installatie moet worden uitgevoerd door een s...

Page 10: ...snel mogelijk worden verwijderd omdat gedroogd en oud vuil vaak alleen met een schuurmiddel kan worden verwijderd met het risico op beschadiging van de poedercoating of kleurverandering Gebruikelijke veegdesinfectiemiddelen kunnen worden gebruikt Inox Care Producten van roestvrij staal van NORMBAU hebben een glad hoogglans gemakkelijk te reinigen oppervlak Het materiaal heeft zichzelf bewezen zowe...

Page 11: ...l Fixing material Matériel de fixation Bevestigingsmateriaal 2022 05 25 8214 104 B 11 von 16 NORMBAU Mauerwerk aus Vollstein Masonry made of solid stone Maçonnerie en pierre pleine Metselwerk van massief steen DE GB FR NL ...

Page 12: ...planning 2022 05 25 8214 104 B 12 von 16 NORMBAU Cavere Care Cavere Chrome Care Inox Care Verso Care Nylon Care DE a 280mm AT 750 850mm CH 700 750mm FR 700 800mm DE a 280mm AT 750 850mm CH 700 750mm FR 700 800mm DE a 280mm AT 750 850mm CH 700 750mm FR 700 800mm ...

Page 13: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 05 25 8214 104 B 13 von 16 NORMBAU Ø8x60 1 Ø8x60 1 2 3 4 ...

Page 14: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 05 25 8214 104 B 14 von 16 NORMBAU ...

Page 15: ...Montageanleitung Fixing instruction Instructions de montage Montageaanwij 2022 05 25 8214 104 B 15 von 16 NORMBAU ...

Page 16: ...e EN Conform with regulation EU 2017 745 concerning medical devices FR Numéro de série FR Conforme à la réglementation EU 2017 745 sur les produits médicaux NL Seriennummer NL Voldoet aan verordening EU 2017 745 voor medische Hulpmiddelen DE Typenschild DE Vario System EN Type label EN Vario system FR Etiquette d identification FR Vario système NL Identifictieplaatje NL Vario systeem DE Hersteller...

Reviews: