background image

24

www.normagroup.com

NORMA

CONNECT

®

 

°

C

bar

0

5

10

15

20

25

30

35

40

max

EPDM

NBR

-30 °C...+125 °C

Ø 35-168 mm

-20 °C...+80 °C

Ø 180-1200 mm

-20 °C...+80 °C

Ø 35-1200 mm

EPDM

NBR

35 - 1200 mm

35 - 1200 mm

最大容许压力水平标注于管接头标签上。

EPDM

NBR

用于水、空气 和固体。

用于气体、油和 燃料。

不得超过或 等于规定的 公差。此类公差适用于 静负荷和径向钢性管。 动态负荷必须考虑安全因素,

如压力波动、外部压力等。
(详细信息请联系厂商。)
警告: 修补用管接头不得用于连接长期使用的两条管道。
若可能出现锈蚀,应使用不锈钢(CrNi) 制成的螺栓和杆柱。 为提高防锈蚀性能,

应使用收缩套管或 保护带。

备注: 若用在搪瓷涂层区域,管接头不得接触到用于防止表面潮湿的物质(如含硅树脂的润滑油)。 

若用于洒水装置或水基灭火系统,需配备特殊防爆保护装置。 在此类情况下,管接头标注为„VdS“。

管道椭圆度

≤ 2 % OD,最大为 5 mm

必须遵守以下要求 (7-10)!

在管道上标注管接头宽度,确保受损的管道部分处于中心位置。

拆除配备的任何运输固定带。如有必要,清洁防止尘埃微粒进入的密封区域。

不得拆卸或降下管接头。

打开管接头,将打开的管接头套在管道上。

 将管状插件 (1)的活动端放在管道和管状插件的固定端之间。 

使用夹紧工具(2) 关闭管接头,将螺纹杆中的螺栓手动旋转几圈,

然后拆除辅助工具。现在将管接头对准标记位置,

并确保将密封件正确装入外罩中。

使用棘轮扳手或螺丝起子,

轻微并交替拧紧螺栓。 使用转矩扳手,

按规定的转矩拧紧螺栓(详细信息请参阅管接头标签)。 

此类型的管接头无法吸收轴向力,必须为其提供合适的管具承座。

拧紧螺栓时,不得超过 规定的转矩。 若安装后 出现泄漏,

请拆除管接头,并重新操作步骤 1 至 10。 

(确保密封区域和 管道表面清洁。)

Nm

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

装配说明

可重复使用的管接头,用于密封尺寸在 35-1200 mm 之间的受损管道。

FGR REP E  

  

装配说明书  中文

技术数据可能出现变更。

Summary of Contents for NORMACONNECT FGR REP E

Page 1: ...REP E Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Portugu s Svenska T rk e Polski Suomi Montageanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio In...

Page 2: ...d in sprinkler and water based extinguisher systems special flame protection is needed In such cases the coupling is marked as VdS PIPE OVALITY 2 OD but max 5 mm THE FOLLOWING INFORMATION 7 10 MUST BE...

Page 3: ...t damage sealing lips when widening Release the coupling from the pipe by widening the housing between the lock bars Before refitting clean the coupling without the addition of cleaning agents and gre...

Page 4: ...ax 5 mm DIE FOLGENDEN HINWEISE 7 10 UNBEDINGT BEACHTEN Kupplungsbreite so auf dem Rohr markieren dass die schadhafte Rohrstelle mittig liegt Falls vorhanden Transportsicherungen entfernen und die Dich...

Page 5: ...n besch digen Durch Aufweiten des Geh uses zwischen den Verschlussbolzen l sen Sie die Kupplung vom Rohr Vor dem Wiedereinbau die Kupplung ohne Zusatz von Reinigungsmitteln reinigen und Schrauben mit...

Page 6: ...UIENTES 7 10 Marcar la anchura del acoplamiento sobre el tubo de tal manera que la parte da ada del tubo quede en el centro Si existen retirar los dispositivos de seguridad de transporte y limpiar la...

Page 7: ...re los pernos de cerrojo podr liberar el acoplamiento del tubo Antes de volver a montarlo limpiar el acoplamiento sin aditivos limpiadores y volver a engrasar los tornillos con el lubricante adecuado...

Page 8: ...xt rieur mais 5 mm maxi IMP RATIVEMENT TENIR COMPTE DES REMARQUES SUIVANTES 7 10 Marquer la largeur du raccord sur le tube de sorte que la partie endommag e du tube soit situ e au centre Oter la s cur...

Page 9: ...raccord Elargir le raccord entre les tourillons de serrage afin de desserrer son emprise sur le tube Avant de le remettre en place nettoyer le raccord sans ajouter de produit nettoyant et graisser les...

Page 10: ...OLOSAMENTE ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI 7 10 Fare un segno corrispondente a met larghezza giunto in modo tale che il punto danneggiato si trovi al centro Rimuovere le eventuali protezioni per trasporto e...

Page 11: ...enuta Allargare il corpo del giunto agendo tra le viti di fissaggio e staccare il giunto Prima del rimontaggio pulire il giunto e lubrificare le viti di fissaggio con prodotto idoneo pasta per filetti...

Page 12: ...Marcar a largura do acoplamento de forma a que fique a meio o ponto defeituoso do tubo Se houver remover os dispositivos de bloqueio de transporte e limpar as superf cies de veda o de eventuais part c...

Page 13: ...carca a entre os pinos de fecho solte o acoplamento do tubo Antes de recolocar o acoplamento limp lo e engraxar os parafusos novamente com um lubrificante apropriado Pasta para parafusos Molykote 100...

Page 14: ...2 Dy ytterdiameter dock maximalt 5 mm BEAKTA OVILLKORLIGEN F LJANDE ANVISNINGAR 7 10 Markera kopplingsbredden p r ret s att det defekta r rst llet ligger i mitten Ta bort transports kringar om s dana...

Page 15: ...enom att utvidga huset mellan l sbultarna lossar du kopplingen fr n r ret Reng r kopplingen utan reng ringsmedel f re termonteringen och fetta in skruvarna med ett l mpligt sm rjmedel Molykote 1000 sk...

Page 16: ...oup com NORMACONNECT T C bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 max 30 C 125 C 35 168 mm 20 C 80 C 180 1200 mm 20 C 80 C 35 1200 mm 35 1200 mm 35 1200 mm CrNi VdS 2 5 7 10 1 2 1 10 Nm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 35 1...

Page 17: ...17 www normagroup com NORMACONNECT Molykote 1000 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 1 2 4 5 3 6...

Page 18: ...urumda boru ba lant s VdS eklinde i aretlenir BORU OVALLI I 2 D D ap ancak maks 5 mm A A IDAKI A IKLAMALARI 7 10 MUTLAKA DIKKATE ALIN Ba lant geni li ini borunun zarar g rm yeri ortalanacak ekilde bor...

Page 19: ...r vermeyin G vdeyi ba lant pimleri aras nda a arak ba lant y borudan ay rabilirsiniz Tekrar takmadan nce ba lant y temizlik maddesi kullanmadan temizleyin ve vidalar uygun ya lama maddesiyle ya lay n...

Page 20: ...NO RUR 2 r zewn jednak maks 5 mm PONI SZYCH WSKAZ WEK NALE Y BEZWZGL DNIE PRZESTRZEGA 7 10 Oznaczy szeroko z cza na rurze w taki spos b by uszkodzone miejsce znajdowa o si po rodku Usun wszelkie ta my...

Page 21: ...ow mi dzy trzpieniami blokuj cymi poluzowa z cze na rurze Przed ponownym zamontowaniem oczy ci z cze bez u ycia detergent w i przesmarowa ruby odpowiednim smarem pasta do rub Molykote 1000 lub odpowie...

Page 22: ...pit k ytt palosuojattuja liittimi liittimiss on merkint VdS PUTKEN SOIKEUS 2 mutta max 5mm KOHDAT 7 10 HUOMIOITAVA Merkkaa kummankin putken p h n putkipantaliittimen pituudesta puolet Poista kaikki k...

Page 23: ...tus l vahingoita tiivistyshuulia laajennettaessa liitint Vapauta liitin putkesta laajentamalla runkoa pulttien v liss Puhdista liitin ennen uudelleenasennusta ja voitele pultit voiteluaineella Sopiva...

Page 24: ...ECT T C bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 max EPDM NBR 30 C 125 C 35 168 mm 20 C 80 C 180 1200 mm 20 C 80 C 35 1200 mm EPDM NBR 35 1200 mm 35 1200 mm EPDM NBR CrNi VdS 2 OD 5 mm 7 10 1 2 1 10 Nm 1 2 3 4 5...

Page 25: ...25 www normagroup com NORMACONNECT Molykote 1000 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 1 2 4 5 3 6...

Page 26: ...T C bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 max EPDM NBR 30 C 125 C 35 168 mm 20 C 80 C 180 1200 mm 20 C 80 C 35 1200 mm EPDM NBR 35 1200 mm 35 1200 mm EPDM NBR 2 CrNi VdS 2 OD max 5 mm 7 10 1 2 1 10 Nm 1 2 3 4...

Page 27: ...27 www normagroup com NORMACONNECT Molykote 1000 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 1 2 4 5 3 6...

Page 28: ...NECT T C bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 max EPDM NBR 30 C 125 C 35 168 mm 20 C 80 C 180 1200 mm 20 C 80 C 35 1200 mm EPDM NBR 35 1200 mm 35 1200 mm EPDM NBR CrNi VdS 2 OD 5mm 7 10 1 2 1 10 Nm 1 2 3 4 5...

Page 29: ...29 www normagroup com NORMACONNECT 1000 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 1 2 4 5 3 6...

Page 30: ...30 www normagroup com...

Page 31: ...www normagroup com...

Page 32: ...s may be upgraded or discontinued without notice and without any obligation on our part to modify tools or equipment sold previously The recommendations for use and safety given in this folder do not...

Reviews: