Norelco QC5580/40 Manual Download Page 2

31

32

33

A

G

H

I

J

K

L

N

M

B
C
D

E

F

1

2

3

#1
#2

#3
#4

#5

#1
#2

#3

#4

4

–  3 mm

–  5

–  7

–  9

– 11

– 15

5

–  5

–  7

–  9

– 11

– 15

6

#5

#3

#2
#1

7

45º

180º

90º

45º

90º

8

–  3 mm

–  5

–  7

9

10

11

–  3 mm

–  5

–  7

–  9

– 11

– 15

12

13

14

2

1

15

16

17

18

19

1

2

20

30

21

22

1

2

23

24

25

26

27

28

29

SUGERENCIA: anote las posiciones de longitud de 

corte que ha utilizado para poder volver a crear el 

mismo estilo de corte en futuras ocasiones. 

 

Modelado sin peine accesorio 

Utilice la cortadora sin el peine accesorio para  

  realizar cortes bien al ras (0.5mm - 1/32 pulg). 

w  

Tenga cuidado cuando utilice la unidad sin un 

peine porque la cortadora cortará todo el 

cabello que toque.

 1 

Tire del peine del cabezal giratorio para    

    extraerlo (Fig. 12). 

Tire siempre de la parte inferior, nunca desde la 

punta flexible.

 

 2   

Antes de modelar la zona alrededor de las 

orejas, peine las puntas del cabello sobre las 

orejas.  

 3   

Pulse el botón de encendido/apagado para 

encender el artefacto.  

 4   

Incline la cortadora de forma tal que sólo 

uno de los bordes del elemento de corte 

toque las puntas del cabello. Solo corte las 

puntas. La línea del cabello debe quedar cerca 

de la oreja (Fig. 13). 

 5 

Para modelar la nuca y las patillas, gire la    

    cortadora y deslícela hacia abajo (Fig. 14). 

NOTA: Mueva la cortadora de forma lenta y 

suave. Simplemente siga la línea natural del cabello. 

 6   

Ajuste la posición del cabezal giratorio para 

facilitar el modelado. 

 

Afeitado  

SUGERENCIA: el afeitado es más fácil cuando el 

largo del cabello es inferior a 1 mm. Si el cabello 

está más largo, utilice el elemento de corte sin el 

peine para realizar un corte previo y configúrelo en 

el ajuste más corto. 

 1 

Apague la cortadora. 

 2 

Tire del peine para sacarlo del cabezal  

    giratorio (Fig. 12). 

 3 

Presione el botón de liberación (1) y quite la  

    unidad cortadora del mango (2) (Fig. 15). 

 4 

Para colocar el cabezal de afeitado,  

    presiónelo sobre la unidad hasta escuchar un  

    "clic" (Fig. 16). 

Verifique que el cabezal de afeitado esté ajustado 

en la posición correcta. 

 5 

Quite la tapa de protección del cabezal de  

    afeitado (Fig. 17). 

Para evitar lesiones, si la hoja del cabezal de 

afeitado se encuentra desgastada o dañada no 

utilice la unidad hasta haber reemplazado el 

cabezal. 

 6   

Ajuste la posición del cabezal giratorio para 

facilitar el afeitado. Puede hacerlo antes o 

durante el uso (Fig. 18). 

 7 

Coloque el cabezal de afeitado sobre el    

    cuero cabelludo y comience a afeitar  

    (Fig. 19). 

NOTA: asegúrese de que la hoja de afeitado esté 

siempre en pleno contacto con el cuero cabelludo.

 

Limpieza

w

 Limpie la cortadora después de cada uso.

w

  Siempre apague la cortadora y desenchufe 

el cable de alimentación de la unidad y del 

tomacorriente antes de limpiarla. 

w

  No utilice aire comprimido, productos de 

limpieza abrasivos, esponjas abrasivas ni 

líquidos agresivos como gasolina, acetona o 

aceites etéreos para limpiar la cortadora y los 

accesorios.

w

  Nunca limpie, reemplace ni extraiga los 

accesorios de la cortadora cuando está 

encendida.

w

  No presione el cabezal de afeitado. No toque 

la hoja con objetos duros para evitar deformar 

o dañar la hoja o las cuchillas. Si se daña alguna 

pieza, reemplácela.

w

  Para evitar lesiones, no utilice la cortadora si 

la hoja, las cuchillas o el elemento de corte se 

encuentran dañados o rotos.

w

  Para limpiar el mango de la cortadora, utilice 

un paño seco y suave.

  Durante el uso:

w

  Para extraer el cabello recortado acumulado 

en el peine, sóplelo, sacúdalo o utilice el cepillo 

de limpieza suministrado.  

 

Limpieza del elemento de corte y los  

  peines después de cada uso:

  1    

Asegúrese de que la cortadora esté apagada 

y desenchufada del tomacorriente. 

 2   

Extraiga todos los peines accesorios (Fig. 12). 

ENGLISH

IMPORTANTE 

SEGURIDAD 

INSTRUCCIONES

Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre 

tome medidas de seguridad básicas, entre las que 

se incluyen: 
Lea las instrucciones antes de utilizar este 

producto.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica: 
1.   No toque una cortadora que haya caído al 

agua. Desenchúfela inmediatamente.

2.   Utilice la cortadora sólo en seco. No la 

utilice mientras se baña ni en la ducha.

3.  No sumerja la cortadora en agua.

4.   No coloque ni guarde la cortadora en un 

lugar donde pueda caerse en la bañera o el 

lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje 

caer al agua u otros líquidos.

5.   Siempre desconecte la cortadora del 

tomacorriente inmediatamente después de 

usarla, excepto cuando se está cargando.

6.   Desenchufe y extraiga el cable de 

alimentación de la cortadora antes de 

limpiarla.

7.   Las baterías que utiliza este dispositivo 

pueden generar incendios o provocar 

quemaduras químicas si no se manipulan 

correctamente. No las desarme ni las 

exponga a temperaturas superiores a 100°C 

(212°F) ni las queme. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendios, descargas eléctricas o lesiones: 
1.   Es necesaria una estricta supervisión cuando 

el artefacto es utilizado por personas con 

discapacidad y por niños o cerca de ellos.

2.   La cortadora ha sido diseñada para uso 

doméstico, tal como se describe en este 

manual. Sólo utilice accesorios recomendados 

por Philips Electronics North America 

Corporation. 

3.   Nunca utilice esta cortadora si el cable o 

el conector están dañados, si no funciona 

correctamente, si ha sufrido caídas, daños o 

si ha sido sumergida en agua. Para obtener 

asistencia llame al 1-800-243-3050.

4.   La cortadora puede enjuagarse con 

agua corriente. Sólo utilícela si está 

completamente seca.

5.   Mantenga esta cortadora, el cable de 

alimentación y todos los accesorios lejos de 

superficies que irradien calor.

6.   No deje caer ni introduzca ningún objeto en 

las aberturas.

7.   No utilice, cargue ni enchufe la cortadora 

al aire libre o en lugares donde se utilizan 

aerosoles (spray) o se administre oxígeno.

8.   Siempre verifique el estado de las cuchillas, 

la unidad de corte, la hoja y los peines antes 

de usar la cortadora. Para evitar lesiones, 

no utilice la unidad si las cuchillas, la unidad 

de corte, la hoja o los peines se encuentran 

dañados.

9.   Siempre enchufe el conector en la cortadora 

en primer lugar y luego en la toma. Para 

desconectar la cortadora, coloque el 

interruptor de encendido/apagado en la 

posición "OFF" y, a continuación, extraiga el 

conector de la toma.

10.  Para evitar posibles daños en el cable, no lo 

enrolle alrededor de la cortadora.

11.  Nunca exponga la cortadora a la luz 

solar directa ni la guarde en lugares con 

temperaturas superiores a 60 °C (140 °F).

12.  Esta cortadora está indicada exclusivamente 

para uso en personas. No la utilice para 

otros fines.

13.  Siempre almacene la cortadora, los 

accesorios y el conector de alimentación en 

un lugar sin humedad. Asegúrese de que el 

cable esté desconectado de la cortadora.

14.  Utilice únicamente el conector de 

alimentación y los accesorios suministrados 

con el artefacto.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTE: el conector de 

alimentación contiene un transformador. 

Para evitar situaciones de riesgo, no lo 

sustituya por otro.

  Registro

Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por 

su compra.

Para acceder a los servicios de asistencia técnica 

de Philips Norelco, registre su producto en

www.norelco.com/register 

A  Elemento de corte

B  Cabezal giratorio

C  Anillo de ajuste para el largo del cabello

D  Botón de encendido/apagado

E  Toma para el conector del artefacto  

F  Luz de batería

G  Peine regulare

H  Indicador de ajuste de largo

I  Peine de precisión

J  Cubierta de protección

K  Cabezal de afeitado

L Adaptador

M  Cepillo de limpieza

N  Funda para guardar

  Garantía total durante dos años

  Garantía de devolución del importe de 45 días

        

         

Este símbolo indica que 

         

la cortadora se puede lavar

         

con agua corriente del grifo. 

  

Compruébelo usted misma

Como ocurre con muchos productos nuevos, 

se necesita tiempo para acostumbrarse a esta 

cortadora Philips Norelco. Si es la primera vez 

que utiliza una cortadora eléctrica o si ha utilizado 

una cortadora de otra marca, tómese el tiempo 

necesario para acostumbrarse con el producto.

Su cortadora de cabello ofrece un cabezal de 

afeitado giratorio de 180° que le permite recortar 

fácilmente hasta las zonas más difíciles de alcanzar. 

Olvídese de las tijeras y pruebe la nueva cortadora 

de cabello. Le aseguramos resultados precisos y 

profesionales. De lo contrario, le devolveremos 

su dinero dentro de los 45 días posteriores a la 

compra. 

Carga y recarga

w

  Cargue totalmente la cortadora si va a usarla 

por primera vez o si no la ha utilizado durante 

un período prolongado.

w

  La carga, la recarga o el uso de la cortadora a 

temperaturas inferiores a 4,5 °C o superiores a 

35 ˚C disminuye la vida útil de la batería.

w

  Si la unidad queda expuesta a un cambio 

drástico de temperatura, presión o humedad, 

espere 30 minutos antes de utilizarla.

w

  Solo cargue, recargue o utilice la cortadora con 

el cable si está completamente seca.

   

1 

Verifique que la cortadora esté apagada. 

 2 

 Introduzca el conector de la unidad 

directamente en la cortadora y conecte el 

adaptador en cualquier toma de 120 V de CA 

(Fig. 1). Utilice solo el cable suministrado. 

   3 

 La luz de batería de la unidad parpadeará en 

blanco para indicar que la cortadora se está 

cargando (Fig. 2). 

w

  La cortadora tarda aproximadamente 1 hora en 

cargarse por completo y ofrece un tiempo de 

uso sin cable de 60 minutos.   

 4   

Una vez que la unidad esté completamente 

cargada, la luz quedará encendida de forma 

continua.  

NOTA: Después de 30 minutos, la luz de baterÍa 

se apagará.

   5   

Desconecte el cable y desenchúfelo del 

tomacorriente.

 

Cortadora con cable

 Solo utilice la cortadora con el cable cuando la 

batería esté descargada.

 La cortadora no se recarga cuando se usa 

enchufada. 

 1   

Conecte el cable suministrado en la 

cortadora (Fig. 1) y enchufe la unidad en el 

tomacorriente. 

    2   

Si la batería está completamente descargada, 

espere unos minutos antes de encender la 

cortadora.

 3  

Presione el botón de encendido/apagado para 

colocarlo en la posición de encendido (ON) 

y comenzar a recortar.  

 

4

   Coloque la cortadora en la posición de 

apagado (OFF) y desenchúfela.

Cortadora inalámbrica

 1   

Cargue la unidad según las instrucciones. 

Desenchufe la cortadora del tomacorriente y 

extraiga el cable. 

    2   

Presione el botón de encendido/apagado para 

colocarlo en ON y comenzar a recortar. 

 3   

Si la unidad comienza a descargarse durante 

el uso, la la luz de batería parpadeará en 

color naranja.  

 4   

Si la batería se agota mientras está 

utilizando el aparato, simplemente conecte 

el cable suministrado a la cortadora y al 

tomacorriente para seguir utilizándola. 

Corte del cabello

w  

Utilice esta cortadora para el uso doméstico 

que se describe en este manual.

w  

Si recorta el cabello de otra persona, asegúrese 

de que la cabeza de esta se encuentre a la 

altura de su pecho, para que todas las zonas se 

vean con total claridad y se encuentren dentro 

de su alcance.

w

  Utilice el artefacto solo sobre el cabello limpio 

y seco.

w

  No utilice la unidad sobre el cabello húmedo 

recién lavado.

w

  Antes de comenzar, peine el cabello según el 

sentido de crecimiento de este (Fig. 3).

w

  Para obtener resultados óptimos en el corte, 

siempre mueva el artefacto lentamente por la 

cabeza, en sentido contrario al crecimiento del 

cabello. 

 3   

Sople o sacuda los cabellos que puedan 

haberse acumulado en el peine. 

 

4

   Enjuague el peine con agua corriente 

o límpielo con el cepillo de limpieza 

suministrado.   

 5

  Ejerza presión en el centro del elemento de  

    corte con el pulgar (1) hasta que se libere del  

    cabezal giratorio (2) (Fig. 20).

No deje caer el elemento de corte al suelo.

 6

  Limpie el elemento de corte bajo agua  

    corriente o con el cepillo suministrado  

    (Fig. 21).  

Asegúrese de que el elemento de corte esté 

completamente seco antes de volver a colocar la 

cortadora.

 

 

7

   Limpie el interior del cabezal giratorio bajo el 

agua corriente o con el cepillo suministrado 

(Fig. 22). 

 8

   Limpie el mango y el adaptador con el    

cepillo de limpieza o con un paño seco. 

 9

   Inserte la orejeta del elemento de corte en 

la ranura en el cabezal giratorio y presione 

hasta ír un clic (Fig. 23). 

 

Limpieza del cabezal de afeitado 

 1   

Apague la cortadora y desconéctela del 

tomacorriente. 

 2   

Presione el botón de liberación en el cabezal 

de afeitado y quite la lámina de afeitado del 

cabezal de corte (Fig. 24). 

 3 

Enjuague el cabezal de afeitado y la lámina de  

    afeitado bajo agua corriente (Fig. 25).  

NOTA: para limpiar el cabezal de afeitado con 

el cepillo de limpieza, cepille la parte interna y 

externa del cabezal y la parte externa de la hoja 

de afeitado. Para extraer los cabellos atrapados 

en el interior de la hoja de afeitado, golpee 

suavemente la parte inferior de la hoja sobre una 

superficie plana.

  4    

Vuelva a presionar la hoja de afeitado dentro 

del cabezal (Fig. 26).

 

Cambio del cabezal de la lámina de 

afeitado  

w  

Si la lámina y las cuchillas de afeitado están 

desgastadas o dañadas, no continúe utilizando la 

cortadora. Reemplace la hoja de afeitado y las 

cuchillas de inmediato.

w  

Se recomienda reemplazar la 

  lámina y las cuchillas una vez al año. 

w  

Cambie las hojas o cuchillas de afeitado  

desgastadas o dañadas solo por hojas  

originales de Philips Norelco modelo QC5500, 

disponibles en el sitio web de Philips Norelco, 

www.philips.com/support, o comuníquese al 

1-800-243-3050 para solicitar asistencia. 

w  

La hoja de afeitado es una pieza de precisión. 

Manéjela con cuidado.

 1   

Apague la cortadora y desconéctela del 

tomacorriente. 

 2 

 Presione el botón de liberación en el cabezal 

de afeitado y quite la lámina de afeitado del 

cabezal de corte (Fig. 24). 

 3   

Quite el marco de soporte de la anterior 

lámina de corte (Fig. 27). 

 4   

Coloque el marco de soporte en la nueva 

lámina de afeitado (Fig. 28). 

 5 

Quite las cuchillas usadas (Fig. 29). 

 6   

Coloque las nuevas cuchillas en el cabezal de 

afeitado. Escuchará un "clic" (Fig. 30). 

 7 

Vuelva a presionar la hoja de afeitado dentro  

    del cabezal (Fig. 26). 

 

Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que 

pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar 

asistencia, llame al 1-800-243-3050.

 

Ayuda

Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio 

web:

www.philips.com/support o 

llame al número gratuito: 1-800-243-3050

 

La información en línea está disponible las 24 

horas, los 7 días de la semana. 

 

Almacenamiento

w

  La cortadora debe estar apagada. Desenchufe 

el cable del tomacorriente y de la cortadora 

antes de guardarla en un lugar seguro y seco, 

donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir 

daños.

w

  No enrolle el cable alrededor de la cortadora 

cuando la guarde.

  Corte de pelo con peine accesorio

 1   

La cortadora debe estar en la posición de 

apagado (OFF). 

 2 

Seleccione el peine según el largo deseado.  

    La tabla muestra la longitud del cabello  

    después del recorte con los diferentes  

    ajustes del peine de precisión y del peine  

   común. 

La longitud del cabello después del corte también 

se indica en cada uno de los peines (Fig. 4) 

    – Peine de precisión: 1 - 3 mm  

      (3/64 – 1/8 pulg.) 

    – Peine regulare: 3 - 15 mm

 

 3 

Deslice el peine seleccionado dentro de  

    las ranuras de guía en ambos lados del  

    cabezal giratorio de la cortadora y empújelo  

    hasta oír un «clic» (Fig. 5). 

Trabe el peine accesorio adecuadamente en la 

posición correcta.  

 4 

 Gire el anillo de ajuste para el largo del 

cabello para regular el peine tal como lo desea 

(Fig. 6). Consulte los ajustes en la Tabla 1. 

No gire el anillo de ajuste para el largo del cabello 

más allá de la longitud máxima disponible.

 5 

La punta en forma de flecha de la cortadora  

    indica el ajuste seleccionado.

Para utilizar la unidad por primera vez, configure la 

cortadora en la máxima longitud de corte (5) del 

peine común para familiarizarse con el artefacto y 

evitar cortar el cabello demasiado corto de forma 

accidental. Cuando se familiarice con los ajustes, 

configure el selector de longitud de la cortadora 

según el largo deseado. 

SUGERENCIA: utilice diferentes ajustes de corte 

para crear una transición natural y suave entre los 

distintos largos de cabello, desde la nuca hasta la 

punta de la cabeza (Fig.7).

  Uso del cabezal giratorio

w

  En la posición de corte inicial 0˚ (hacia 

adelante), gire el cabezal giratorio 45˚ o 90˚ 

hacia la izquierda o la derecha para ajustar la 

posición del elemento de corte a la zona de 

corte durante el uso (Fig. 8).  

 1 

Gire el cabezal giratorio hacia la izquierda o  

    la derecha hasta la posición de corte deseada.  

    En todas las posiciones escuchará un «clic»  

    (Fig. 9). 

Siempre gire el cabezal giratorio para ajustar 

la posición del elemento de corte. No gire el 

elemento de corte ni el peine accesorio. 

 2 

El cabezal giratorio le permite sostener y  

    utilizar la cortadora como un peine de  

    modelado (Fig. 10).

No gire el cabezal giratorio más de 90° hacia la 

izquierda o la derecha. 

 3   

Pulse el botón de encendido/apagado para 

encender el artefacto. 

 4   

Asegúrese de que la parte plana del peine  

siempre esté en pleno contacto con el 

cuero cabelludo para obtener un resultado 

uniforme.  

 5   

Como no todos los cabellos crecen en la misma 

dirección, mueva la cortadora lentamente desde 

la coronilla en diferentes direcciones (es decir, 

hacia arriba, abajo y a lo ancho) para obtener un 

resultado parejo (Fig. 11). 

 6

    Siempre mueva la cortadora en sentido 

contrario al crecimiento del cabello. 

 7 

 Vuelva a pasar la cortadora por las zonas ya 

recortadas para asegurarse de cortar todo el 

pelo que desea. 

 8   

A medida que recorta diferentes zonas de la 

cabeza, ajuste la posición del cabezal giratorio 

para tener mayor comodidad.  

 9   

Para obtener mejores resultados en cabellos 

rizados, dispares o largos, utilice un peine 

de modelado para guiar el cabello hacia la 

cortadora.

 10 

Apague la cortadora regularmente durante el  

    uso y extraiga el peine para soplar o sacudir  

    el cabello acumulado. 

Cuando extraiga el peine, la configuración 

seleccionada no se modificará. 

Características

GARANTÍA DE 

DEVOLUCIÓN DE 

DINERO POR 45 DÍAS.

 

Si no está satisfecho con los resultados de su cortadora 

Philips Norelco, puede devolver el producto y le 

reembolsaremos el importe que pagó.  

La cortadora se debe enviar prepagada por 

medio de correo certificado, prepago de seguros, 

con el recibo de venta original, indicando el 

precio de compra y la fecha de compra y el 

formulario adjunto de autorización de reembolso 

garantizado del dinero. No nos hacemos 

responsables por correo extraviado.

La fecha de envío de la cortadora no debe 

superar los 45 días posteriores a la compra. 

Philips Norelco se reserva el derecho de verificar 

el precio de compra del producto y limitar 

los reembolsos para que no superen el precio 

minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de 

garantía de devolución del importe, comuníquese 

al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 

a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto.

Garantía total durante dos años

Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo 

producto Philips Norelco, modelo QC5580 (excepto lámina, cuchillas 

y peines) contra defectos de materiales o de fabricación durante un 

período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a 

reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.

IMPORTANTE:

esta garantía no cubre los daños provocados por 

accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable, 

uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas 

o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de 

piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION 

NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN 

SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ 

AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES 

REPARACIONES.

LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR 

NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.

Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips.

com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia. Para su 

protección, se recomienda enviar el producto por correo asegurado y 

seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran durante el 

envío 

NOTA: 

Philips Electronics North America Corporation no autoriza 

ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos 

legales específicos sin perjuicio de la existencia de otros derechos 

que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados prohíben la 

exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que las 

limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto.

*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.

Fabricado para: 

Philips Consumer Lifestyle

Una división de Philips Electronics North America Corporation

P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904

 

Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que

está registrado en Underwriters' Laboratories, Inc.

Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics 

North America Corporation.

PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.

© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los 

derechos reservados.

ESPAÑOL

w

  Guarde el cable en un lugar seguro donde no 

sufra cortes ni daños. 

w

  No coloque ni guarde la cortadora en un lugar 

donde pueda caerse en la bañera, el lavabo, el 

agua o en otro tipo de líquidos mientras está 

enchufada.

Extracción de las baterías

 Esta cortadora Philips incluye una batería de 

iones de litio recargable que debe desecharse 

de forma adecuada (Fig. 31).

Solo extraiga la batería al desechar la unidad.

Para obtener asistencia, visite nuestro sitio Web 

  www.philips.com/support o llame al número  

  gratuito: 1-800-243-3050

 1   

Desenchufe el cable eléctrico del 

tomacorriente y de la cortadora antes de 

abrir la unidad. 

 2  

Utilice la cortadora hasta que la batería se 

encuentre completamente descargada. 

 

3

  Apague la cortadora. 

 

4

  Extraiga todos los peines accesorios. 

 

5

   Use un destornillador para quite la parte 

superior de la carcasa de la cortadora  

(Fig. 32). 

 

6

   Use un destornillador para abrir el cuerpo 

interno de la cortadora. 

 

7

   Use un destornillador para retirar la batería 

de la cortadora (Fig. 33). 

 

8

  Corte los cables con una tijera. 

 

9

   No intente reemplazar la batería. Para aislar 

los extremos de la batería, cúbralos con cinta 

aislante o coloque la batería en una bolsa de 

plástico pequeña. 

 

10

  Deseche la cortadora. No enchufe el cable 

en el tomacorriente ni recargue la cortadora 

después de haber extraído la batería. 

 11

   Contacte a los funcionarios de su ciudad para 

obtener información sobre la eliminación de 

baterías o llame al 1-800-8-BATTERY o  

www.rbrc.com para informarse sobre los 

lugares de eliminación de baterías.

Tabla 1: Peines de precisión y peines de regulares

Ajuste 

de 

barbero

#1

#2
#3

#4
#5

 

Largo ecabello 

restante

1/8 in./3mm

3/16 in./5mm
9/32 in./7mm

3/8 in./9mm

7/16 in./11mm

1/2 in./13mm
5/8 in./15mm

Largo de cabello 

restante

3/64 in./1mm

1/16 in./1.5mm

5/64 in./2mm

3/32 in./2.5mm

1/8 in./3mm

 

Ajuste 

de 

barbero

#1/2

#1

Peine de precisión              Peine regulare

13_QC5580.indd   2

1/25/13   1:55 PM

Reviews: