Nordpeis Quadro Basic Series Installation And User Manual Download Page 42

42 

FR

Problème

Explication

Solution

Pas de tirage

La cheminée est bloquée.

Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer 

la cheminée, le déflecteur et chambre de combustion.

La sortie des fumées est emplie de suie ou de la 

suie s’accumule sur le déflecteur.
Le déflecteur est mal placé.

Vérifiez l’ensemble du déflecteur - voir les instructions d’assemblage.

Du Poêle émane 

des fumées lors de 

l’allumage et pendant 

la combustion

Courant d’air descendant dans la chambre 

provoquée par un trop faible tirage, la maison est 

trop «hermétique».

Vérifier en allumant le feu avec une fenêtre ouverte. Si cela rétablit un 

tirage normal plus de dispositifs d’arrivée d’air doivent êtres installés 

dans la pièce. 

Courant d’air descendant dans la chambre causée 

par l’extracteur et/ou le système de ventilation 

central qui tire trop d’air hors de la pièce.

Arrêtez/réglez l’extracteur et/ou tout autre ventilation. Si cela rétablit un 

tirage normal, plus de dispositifs d’arrivée d’air doivent êtres installés 

dans la pièce. 

Les conduits de fumée de deux cheminées / foyers 

sont connectés à la même sortie de toit, à la même 

hauteur.

Un conduit doit être repositionné. La différence de hauteur des deux 

conduits de fumée à la sortie doit être d’au moins 30 cm.

Le conduit de raccordement à une inclinaison 

incorrecte entre la sortie du foyer et le conduit 

d’évacuation des fumées.

Le conduit de fumée doit être déplacé afin qu’il y ait une inclinaison 

d’au moins 10 º pour le tuyau reliant la sortie du dome au conduit 

d’évacuation des fumées. Éventuellement, installer un dispositif 

d’aspiration de fumée*.

Le conduit de fumée est trop bas.

Le conduit de fumée doit être remonté de sorte qu’elle doit finir 5 

millimètres avant la sortie. Installez un dispositif d’aspiration de fumée*.

Le portillon à suie est ouvert et crait ainsi un faux 

tirage.

Les portillons à suie doivent toujours être fermés. Vérifier l’étancheité du 

portillon et le changer si nécessaire.

Un trou ouvert dansle conduit de fumée fausse le 

tirage.

Les trous et fuites doivent étre rebouchées avec un produit non 

inflammable.

Défaut de maçonnerie dans le conduit d’évacuation 

des fumées, par exemple ce n’est pas hermétique 

autour du conduit de fumée.

Rebouchez toutes les fissures.

La section transversale dans la cheminée est trop 

grande et comme conséquence, il n’y a pas de 

tirage ou il est très faible.

La cheminée doit être réaménagé, peut-être installer un dispositif 

d’aspiration de fumée*.

Le diamètre des tuyaux d’évacuation des fumées 

est trop petit et la cheminée ne peut extraire pas 

toutes les fumées.

Changer pour un foyer plus petit ou construire une nouvelle évacuation 

avec un plus grand diamètre. Éventuellement installer un dispositif 

d’aspiration de fumée*.

Le conduit d’evacuation des fumées est trop bas 

et, par conséquent, le tirage faible.

Augmenter la hauteur de la cheminée et/ou installez un dispositif 

d’aspiration de fumée* / un chapeau de cheminée.

La cheminée libère 

des fumées à 

l’intérieur quand c’est 

venteux à l’extérieur.

La cheminée est trop basse par rapport au terrain 

environnant, les bâtiments, arbres etc

Augmenter la hauteur de la cheminée et/ou installez un dispositif 

d’aspiration de fumée* / un chapeau de cheminée.

Turbulence autour de la cheminée en raison d’un 

toit trop plat.

Augmenter la hauteur de la cheminée et/ou installez un dispositif 

d’aspiration de fumée* / un chapeau de cheminée.

La cheminée ne

chauffe pas bien.

La combustion dans le foyer  reçoit trop d’oxygène 

en raison d’une fuite sous le bord inférieur du foyer 

ou le tirage est trop fort. Il est très difficile de régler 

la combustion et le bois brûle trop rapidement.

Les éventuelles fuites doivent être bouchées. NB! Une fuite de 

seulement 5 cm2

 est suffisante pour laisser disparaitre 30% de l’air 

chauffé. 

Tirage trop fort

Le déflecteur est mal placé.

Contrôler le positionnement du déflecteur - voir les instructions 

d’assemblage.

Le bois est trés sec

Baisser l’apport d’air

Les joints d’étanchéité autour de la porte sont usés 

et totalement plat.

Échangez les joints d’étanchéité, contacter votre concessionnaire.

La cheminée est trop longue.

Contact un ramoneur / distributeur pour plus d’informations. 

Le verre est noir de 

suie

Le bois est trop humide

Employez seulement un bois sec avec une humidité maximum de 

20%.

Le contrôle d’apport d’air est trop fermé.

Ouvrez la commande d’apport d’air pour ajouter de l’air à la 

combustion. Quand de nouvelles bûches en bois sont insérées toutes 

les commandes d’apport d’air devraient êtres complètement ouvertes 

ou la porte légèrement ouverte jusqu’à ce que les buches prennent feu

Verre blanc

Mauvaise combustion (la température est trop

basse)

Suivez les directives dans ce livret pour corriger

le chauffage.

L’utilisation de mauvais matériel pour la

combustion (par exemple, bois peint ou

imprégné, stratifié de plastique, contre-plaqué,

etc.)

Assurez-vous d’utiliser seulement du bois sec et

propre.

La fumée sort de la 

cheminée quand la

porte est ouverte.

Un nivelage de pression se produit dans la 

chambre de combustion.

Ouvrez la commande d’apport d’air pendant environ 1 minute avant 

l’ouverture de la porte - éviter d’ouvrir la porte trop rapidement.

La porte est ouverte quand il y a un feu dans

la chambre de combustion.

Ouvrez seulement la porte quand il y a une braise

chaude.

Fumée blanche

La température de combustion est trop basse.

Augmentez l’apport d’air.

Le bois est humide ou contient de l’humidité.

Assurez-vous d’utiliser seulement du bois sec et propre.

Fumée noire ou

grise/noire

Combustion insuffisante.

Augmentez l’apport d’air.

*Ventilateur de cheminée supérieur électrique

Summary of Contents for Quadro Basic Series

Page 1: ...eport no RRF 40 16 4273 Last updated 14 10 2019 NO Monterings og bruksanvisning 2 GB Installation and user manual 9 SE Installations och bruksanvisning 15 FI Asennus ja k ytt ohje 21 DE Installations...

Page 2: ...ra r ykr ret til omkringliggende materialer 2 F r opptenning er det viktig lese bruksanvisningen og f lge denne 3 Innbygde og eller definerte konveksjons pninger m aldri reduseres eller delvis blokker...

Page 3: ...p en forskriftsmessig m te og er forpliktet til f installasjonen inspisert og sikkerheten bekreftet av en kvalifisert kontroll r Kvalifisert kontroll r kan v re feier murmester varmeforhandler eller a...

Page 4: ...ikke helseskadelig og vil forsvinne Opptenning Legg inn t rr sm ved tenn opp og la flammene f godt tak i veden f r d ren lukkes F r d ren lukkes pnes fyringsventilen Ekstra opptenningsluft oppn s ved...

Page 5: ...ket av bruken av ildstedet Nordpeis gir ett rs garanti p deisse delene Utover denne garantiperioden kan delene kj pes Skulle det v re behov for erstatte eller bytte ut enkelte plater kontakt din forha...

Page 6: ...ger og lignende er ikke egnet for opptenning i peis Det er viktig med god lufttilf rsel ved opptenning N r skorsteinen blir varm ker trekken og d ren kan lukkes Advarsel For unng brannskader m du v re...

Page 7: ...ygg ny pipe med st rre tverrsnitt Evt montering av r yksuger For lav pipe som gir d rlig trekk k pipeh yden og eller monter pipehatt r yksuger Ildstedet ryker inne n r det er vind ute Pipen ligger for...

Page 8: ...Er det feiemuligheter for ildsted og r ykr r Er ildstedet sikret nok tilf rsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er r ykr ret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skors...

Page 9: ...y put significantly higher demands on the chimney Even the best stove will not work properly if the chimney does not have the right dimensions or is not in good working order The draught is mainly con...

Page 10: ...ght increases when The chimney becomes warmer than the outside air The active length of the chimney over the hearth increases Good air supply to the combustion It can be difficult to obtain the right...

Page 11: ...himney follow the recommendations from the chimney manufacturer Air supply FIG 14 17 The possibility to connect a fresh air supply ducting set Fig Quadro Air mm 5 Lighting the fire for the first time...

Page 12: ...er are prohibited experience but after a little while a natural rhythm for the fire will be found IMPORTANT Always remember to open the air vent control preferably also the door when new wood logs are...

Page 13: ...rge and cause an uncontrollable fire that very quickly heats up the whole combustion chamber to an extremely high temperature when using with a closed or nearly closed door For this reason you should...

Page 14: ...ace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a chimney...

Page 15: ...p skorstenen Om skorstenen inte har r tt m tt eller r i gott skick spelar det ingen roll hur bra eldstaden r Dragkraften beror huvudsakligen p r kgasens temperatur VIKTIGA S KERHETSVARNINGAR 1 F lj an...

Page 16: ...raget kar n r skorstenen blir varmare n utomhusluften Skorstenens aktiva l ngd ver eldstaden kas Lufttillf rseln till f rbr nningen r god Om skorstenen r verdimensionerad i f rh llande till eldstaden...

Page 17: ...F r r kinf ring etc f lj anvisningarna fr n skorstensleverant ren Uteluft FIG 14 17 M jlighet f r montering av tillf rsel av uteluft Fig Quadro Air mm 5 F rsta t ndning N r kaminen r p plats och du k...

Page 18: ...ligt tillst nd fr n tillverkaren r f rbjuden frekvent du anv nder din produkt Nordpeis l mnar 1 rs garanti f r dessa delar D refter kan ers ttningsdelar k pas Om plattorna beh ver bytas ut ta kontakt...

Page 19: ...serna of rbr nda ut ur skorstenen F r lite luft kan ocks medf ra sotiga glas Tillf r d rf r luft till elden precis efter br nsle l ggs p s att det finns l gor i f rbr nningskammaren och gaserna f rbr...

Page 20: ...rre tv rsnitt Montera ev r ksug F r kort skorsten ger d ligt drag F rl ng skorstenen Eldstaden ryker in n r det bl ser ute Skorstenen ligger f r l gt i f rh llande till omkringliggande terr ng byggna...

Page 21: ...t puhtaasti palavat tulisijat huomattavasti suurempia vaatimuksia savupiipulle Paraskin tulisija toimii huonosti jos savupiippu ei ole oikein mitoitettu ja hyv ss kunnossa Veto riippuu p asiassa savuk...

Page 22: ...pienempi kuin liitynn n halkaisija Nimellisteho edellytt 12 25 Pascalin alipainetta ks EU m r ys Veto paranee kun savupiippu tulee l mpim mm ksi kuin ulkoilma savupiipun pituus kasvaa ilman saanti pa...

Page 23: ...utorven liittimen p lle K yt kattilakitti saumoissa Savupiipun liitt minen jne noudata savupiipun valmistajan ohjeita Paloilma KUVA 14 17 Ilman sy t n asennusmahdollisuus Fig Quadro Air mm 5 Ensimm in...

Page 24: ...e paloilmapelti jos n in k y Paloilmapellin s t minen vaatii hieman kokemusta L yd t nopeasti luonnollisen rytmin kun olet k ytt nyt takkaa jonkin aikaa T RKE Avaa aina paloilmans t ja luukku kun lis...

Page 25: ...tilassa on liekkej ja kaasut palavat Avaa sytytys l mmitysventtiilit ja j t luukku raolleen kunnes liekit saavat hyv n otteen Huomaa ett ilmansaanti polttoon voi my s muodostua liian suureksi ja tuott...

Page 26: ...ystyt poistamaan Vaihda pienemp n takkaan tai asenna suurempi savupiippu Asenna tarvittaessa savuimuri Liian lyhyt savupiippu tuottaa huonon vedon Pidenn savupiippua Takka savuaa kun ulkona tuulee Sav...

Page 27: ...onvektions ff nungen d rfen niemals reduziert oder teilweise ber deckt werden Dies kann zu einer berhitzung f hren was wiederum Hausbr nde oder schwere Sch den am Produkt verursachen kann 4 Verwenden...

Page 28: ...uft Als Zubeh r gibt es ein Zuluft Kit Anschluss an die Au enluft Bodenplatte Bei nicht feuerfestem Bodenbelag muss das Ger t auf eine hitzebest ndige Bodenplatte gestellt werden Diese muss die Feuerr...

Page 29: ...d rluftventil Regler f r die Verbrennungsluft FIG 11 Rechts Links Geschlossen Offen Entfernung des selbstschlie enden Mechanismusses der Feuerraumt r Abb 18 A ffnen Sie die Feuerraumt r und ziehen Sie...

Page 30: ...inden 6 Pflege Reinigung und Inspektion Mindestens ein Mal im Laufe der Heizsaison soll das Ger t gr ndlich untersucht und gereinigt werden z B bei Reinigung des Schornsteines und des Rohres Alle Fuge...

Page 31: ...mer reines trockenes Holz zu verwenden maximaler Feuchtigkeitsgehalt 20 minimaler Feuchtigkeitsgehalt 16 Feuchtes Holz braucht viel Luft also extra Energie und W rme zur Verbrennung der W rmeffekt ist...

Page 32: ...Absperrung f r die Verbrennungsluftleitung Die Verbrennungsluftleitung mu unmittelbar an der Feuerst tte eine Absperrvorrichtung haben die Stellung des Absperrventils mu erkennbar sein Befinden sich...

Page 33: ...uchsbel stigung entsteht die nach kurzer Betriebsdauer beendet ist W hrend des Anheizens sollte der Aufstellraum gut bel ftet werden Ein schnelles Durchlaufen der Anheizphase ist wichtig da bei Bedien...

Page 34: ...or ffnen der Feuerraumt r schlie en Feuerraumt r nicht rasch ffnen Feuerraumt r wird w hrend Flammenbildung ge ffnet Feuerraumt r ganz vorsichtig oder nur bei Glut ffnen Weisser Rauch Verbrennungstemp...

Page 35: ...zt ren von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind stehen offen und verursachen falsche Druckverh ltnisse Ofenklappe Feuerraumt r und Regler von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind schlie en Offenes...

Page 36: ...gr es ou d sign es ne doivent jamais tre totalement ou partiellement obstru es Cela peut conduire une surchauffe ce qui peut son tour peut provoquer un incendie dans la maison ou des dommages graves...

Page 37: ...l apport d air de combustion pour lle po le L apport d air insuffisant peut causer une sous pression et entraver le bon fonctionnement du po le ainsi que l efficacit de la combustion et tre la base de...

Page 38: ...r plac sur le c t gauche du po le Contr le des fonctions Lorsque le po le est assembl et en position v rifiez que les l ments fonctionnent facilement et de mani re satisfaisante Porte Poign e tourn e...

Page 39: ...it d vacuation des fum es devenir surchauff s et rougeoyants Si ceci se produit fermer la commande d entr e d air Le r glage correct de la commande d arriv e d air n cessite une certaine exp rience se...

Page 40: ...Le marque CE est situ e Quadro 1 l int rieur de la base Quadro 2 Dans le manuel Quadro 3 l int rieur de la base 8 Conseils pour allumer un feu La meilleure mani re de allumer un feu est avec l utilis...

Page 41: ...degr de duret Nous attirons votre attention sur l usage de briquettes de bois reconstitu Celles i d gagent g n ralement une puissance calorique sup rieure au bois b che qui peuvent endommager les l me...

Page 42: ...un dispositif d aspiration de fum e Le conduit d evacuation des fum es est trop bas et par cons quent le tirage faible Augmenter la hauteur de la chemin e et ou installez un dispositif d aspiration d...

Page 43: ...43 Quadro 1 Basic mm 472 1225 700 544 4 4 0 148 3 8 7 1 8 5 1042 442 150 1113 507 1 2 3 4 3 2 1 5 4 6 Revision note Name Quadro sto Quadro Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIIERSKOGEN Norwey...

Page 44: ...44 Quadro 2 Basic mm 1226 544 473 700 108 3 8 7 1 5 0 442 1045 150 1115 1 2 3 4 3 2 1 5 4 6 Revision note Name Quadro sto Quadro Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIIERSKOGEN Norwey...

Page 45: ...4 3 2 1 5 4 6 Revision note Name Quadro st Quadro Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIIERSKOGEN Norwey 1356 544 603 700 108 3 8 7 1 5 0 1174 442 150 1245 1 2 3 4 3 2 1 5 4 6 Revision note Name...

Page 46: ...98 1115 456 108 1 5 0 3 8 7 111 442 507 500 150 1042 164 98 455 1113 203 544 473 753 442 500 150 1045 110 98 1115 456 108 1 5 0 3 8 7 111 544 1356 753 603 442 500 150 1174 110 98 1245 586 108 150 387...

Page 47: ...47 Quadro high top chimney connection 153 329 A...

Page 48: ...t materiale Br nnbart material Tulenarka materiaali Combustible material with insulated smoke pipe med isolert r ykr r med isolerat r kr r takaliitos eristetyll liitosputkella 150 800 150 150 50 250 1...

Page 49: ...49 FIG 2 b mm Quadro 1 Quadro 2 Quadro 3 600 600 600...

Page 50: ...50 FIG 3 FIG 3a 4 mm 8 mm...

Page 51: ...51 FIG 4 FIG 5 2 mm A B 4 mm 2 mm D C A B C D F E...

Page 52: ...52 FIG 6 1 2 FIG 7...

Page 53: ...53 FIG 8 FIG 9a 1 2 3 mm...

Page 54: ...54 FIG 9a 1 2 FIG 10...

Page 55: ...55 FIG 11 FIG 12...

Page 56: ...56 FIG 13 A B C D E F 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm...

Page 57: ...57 FIG 17 FIG 18 FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 17...

Page 58: ...58 FIG 18 A B C 3 mm 2 5 mm...

Page 59: ...Seitlich 150 mm 150 mm Emission of combustion Emissionswerte CO 0 09 vol NOx 112mg m 3 OGC 94mg m 3 PM Surface temperature Oberfl chentemperatur Pass Bestanden Machanical resistance Mechanischer Wider...

Page 60: ...output Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 6 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 80 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature control...

Page 61: ...61 6 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis Quadro...

Page 62: ...62 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI PLACERING AV SERIENUMMER...

Page 63: ...63...

Page 64: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 Lierskogen Norway www nordpeis no...

Reviews: