Nordpeis Me Basic Installation And User Manual Download Page 22

56 

FIG 8

ME stove with sideglass / w/o sideglass

Fyringsventil / Luftventilen

Air vent control / Sytytysilma

Zündluftregler / Commande d’apport d’air

A

B

+

-

NO: 

Luftventilen vris mot høyre for å øke lufttilførsel. 

Ventilen har to funksjoner. 

A. 

Når du vrir ventilen

 

helt til høyre er den i opptenningsstilling.

B. 

Om du flytter ventilen til venstre vil oppteningsluften avta. Når du føler et klikk vil opptenningsluften være stengt og du 

vil ha maks forbrenningsluft tilgjengelig. Vrir du hjulet mer til venstre vil forbrenningsluften avta.

GB:

  

The air vent control is turned to the right to increase the air supply. The vent is working in two modes.

A. 

Turn the vent all the way to the right for ignition mode.

B. 

Turning the vent gradually left will decrease the ignition air untill a click can be noticed. This indicates that the ignition 

air is now cut off and the stove is in normal operational mode. Further turning the vent to the left will gradually decrease 

the combustion air in the operational mode.

 

SE:

 

Luftventilen vrids åt höger för att öka lufttillförseln. Ventilen har två lägen.

A. 

Ställ ventilen i tändningsläge genom att vrida den åt höger så långt det går.

B. 

När ventilen gradvis vrids åt vänster minskar tändlufttillförseln tills ett klick känns. Klicket indikerar att tändlufttillförseln 

är avstängd och att kaminen står i normalt driftläge. Om ventilen vrids ännu längre åt vänster minskar förbränningsluften 

gradvis i driftläget. 

FI:

 

Suurenna ilmansääytöä kääntämällä paloilmansäädintä oikealle. Säätimessä on kaksi toimintoa.

A. 

Oikeassa ääriasennossa säädin on sytytystilassa.

B. 

Säätimen kiertäminen vasemmalle pienentää asteittain sytytysilman syöttöä, kunnes kuuluu naksahdus. Naksahdus 

osoittaa, että sytytysilman syöttö on suljettu ja takka on nyt normaalissa toimintatilassa. Säätimen kiertäminen edelleen 

vasemmalle pienentää asteittain palamisilman syöttöä.

DE:

 

Der Luftregler wird nach rechts bewegt, um die Luftzufuhr zu erhöhen. Die Lüftung hat zwei Betriebsarten.

A.

 Drehen Sie den Zündluftregler ganz nach rechts in den Zündmodus.

B.

 Wenn Sie den Zündluftregler langsam nach links drehen, nimmt die Zündluft ab, bis ein Klick hörbar wird. Dies gibt an, 

dass die Zündluft nun abgeschaltet ist und der Kaminofen im normalen Betriebsmodus ist. Wird der Zündluftregler weiter 

nach links gedreht, wird die Verbrennungsluft im Betriebsmodus langsam reduziert.

FR:

 

Le clapet d’air primaire est déplacé vers la droite pour augmenter l’alimentation en air. Le clapet comporte 

deux modes de fonctionnement.

A.

 Déplacez le clapet complètement vers la droite pour le mode d’allumage.

B.

 Déplacez le clapet progressivement vers la gauche pour réduire l’air d’allumage jusqu’à ce qu’un clic se fasse enten-

dre. Cela indique que l’air comburant est maintenant coupé et que le poêle est en mode de fonctionnement normal. Si l’on 

continue à déplacer le clapet vers la gauche, on réduit progressivement l’air comburant en mode de fonctionnement. 

Summary of Contents for Me Basic

Page 1: ...Test Report No RRF 40 17 4683 NS 17 4683 NO Monterings og bruksanvisning 2 SE Installations och bruksanvisning 9 GB Installation and user manual 15 FI Asennus ja käyttöohje 21 DE Installations und Benutzerhandbuch 27 FR Manuel d installation et d utilisation 36 ...

Page 2: ...chimney and surrounding constructions 6 In case of damage to glass or door gasket all use of the product must be discontinued until the damage has been repaired Failure to follow these precautions will leave your warranty void and expose people and property to danger Advise Even if not required in your area it is always wise to have a qualified stove fireplace fitter do the installation or at leas...

Page 3: ...have local regulations for installation of fireplaces which change regularly It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country region where the fireplace is installed Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation Important to check distance from firebox to combustible flammable materials insulation materials requirements between fireplace su...

Page 4: ...um chimney weight of 150 kg 5 Lighting the fire for the first time When the stove is assembled and all instructions have been observed a fire can be lit Take care when inserting logs into the burn chamber in order not to damage the Thermotte plates Please note that there might be some humidity in the insulation plates which can result in a slower burn rate the first few times the stove is used The...

Page 5: ...h from the burn chamber Rub around the ash on the glass and finish off with a piece of clean and damp kitchen roll paper Attention Only clean when the glass is cold Check regularly that the transition between the glass and the door is completely tight Periodically it may be necessary to change the gaskets on the door to ensure that the burn chamber is air tight and working optimally These gaskets ...

Page 6: ...d cause an uncontrollable fire that very quickly heats up the whole combustion chamber to an extremely high temperature when using with a closed or nearly closed door For this reason you should never fill the combustion chamber completely with wood Choice of fuel All types of wood such as birch beech oak elm ash and fruit trees can be used as fuel in the stove Wood species have different degrees o...

Page 7: ...o a smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a chimney cap smoke suction device The stove releases smoke inside when it is windy outside The chimney is too low in relationship to the surrounding terrain buildings trees etc Increase the ...

Page 8: ...016 SN ME000 024 Me without side windows Stove Me bez bocznych okien Piec Me 66 49 Sheet 1 1of Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIIERSKOGEN Norwey 520 420 172 229 147 78 163 238 147 78 171 171 408 53 340 79 180 D E F C 1 2 3 4 B A 3 2 1 5 C D 4 6 7 8 A B This document is Nordpeis Northstar Sp z o o exclusive intellectual property It must be treated as strictly confidential and must not be c...

Page 9: ...and Mur pare feu Brennbart materiale Brännbart material Combustible material Palavasta materiaalista Brennbarem Material Matières combustibles 700 mm 100 mm 700 mm 400 mm 5 0 mm ME stove with sideglass safety distances 100 mm 1100 mm 1100 mm 305 mm FIG 1A ...

Page 10: ... distances FIG 1B Brannmur Brandmur Firewall Palomuuri Hitzenschutzwand Mur pare feu Brennbart materiale Brännbart material Combustible material Palavasta materiaalista Brennbarem Material Matières combustibles 100 mm 5 0 mm 100 mm 1100 mm 1100 mm 305 mm ...

Page 11: ...th sideglass w o sideglass FIG 2a 1 2 1 2 TORX 21 30011 408 x4 22 ME000 550 Bakre luftstilkobling Bakre luftanslutning Rear air connection Palamisilmaliitäntä takana Hinterer Luftanschluss Raccordement d air par l arrière ...

Page 12: ...3 ME stove with sideglass w o sideglass FIG 3a 1 2 1 2 3 4 TORX Nedre luftstilkobling Undre luftanslutning Bottom air connection Palamisilmaliitäntä pohjassa Unterer Luftanschluss Raccordement d air par le bas ...

Page 13: ...ørstilkobling Bakre rökrörsanslutning Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana Hinterer Rauchgasabschluss Raccordement du conduit par l arrière 1 2 ME stove with sideglass w o sideglass 1 2 TORX 21 30011 408 x4 22 ME000 550 ...

Page 14: ... ME000 070 1 2 4 mm FIG 4a FIG 5 Øvre røykrørstilkobling Övre rökrörsanslutning Top flue connection Savupiippuliitäntä kannessa Oberer Rauchgasabschluss Raccordement du conduit par le haut ME stove with sideglass w o sideglass ...

Page 15: ...49 1 2 3 4 4 mm 1 2 21 30001 520 x2 SP ME000 070 4 mm FIG 5c FIG 5b ...

Page 16: ... 6a 1 2 1 2 ME stove with sideglass Demontering av Thermotteplater Demontering av thermotte plattor Thermotte plates disassembling Thermotte levyjen irrotus Thermotte Platten Ausbau Démontage des Plaques Thermotte ...

Page 17: ...51 FIG 6b FIG 6c ...

Page 18: ...52 FIG 6d FIG 6e ...

Page 19: ...tove w o sideglass 1 2 FIG 6f FIG 7 Demontering av Thermotteplater Demontering av thermotte plattor Thermotte plates disassembling Thermotte levyjen irrotus Thermotte Platten Ausbau Démontage des Plaques Thermotte ...

Page 20: ...54 1 2 FIG 7a ME FIG 6a 6f ...

Page 21: ...plattorna på samma sätt som de togs bort men i omvänd ordningsföljd To re install the thermotte plates reverse the order they were removed Asenna thermotte levyt päinvastaisessa järjestyksessä Die Thermotte Platten in umgekehrter Ausbaureihenfolge wieder einbauen Le remontage des plaques en Thermotte s effectue dans l ordre inverse du démontage NO FI GB SE DE FR ...

Page 22: ...ännu längre åt vänster minskar förbränningsluften gradvis i driftläget FI Suurenna ilmansääytöä kääntämällä paloilmansäädintä oikealle Säätimessä on kaksi toimintoa A Oikeassa ääriasennossa säädin on sytytystilassa B Säätimen kiertäminen vasemmalle pienentää asteittain sytytysilman syöttöä kunnes kuuluu naksahdus Naksahdus osoittaa että sytytysilman syöttö on suljettu ja takka on nyt normaalissa t...

Page 23: ...Bestanden Machanical resistance Mechanischer Widerstand Pass Bestanden Cleanability Reinigungsfähigkeit Pass Bestanden Thermal Output Nennwärmeleistung NWL 5 8 kW Energy efficiency Wirkungsgrad 79 Flue gas temperature Abgastemperatur 324 C Fuel types Wood logs Brennstoff Scheitholz Zeitbrandfeuerstätte Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung A1 25 mg m 3 O ME CPR 2018 03 08 Enspricht folgen...

Page 24: ...58 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI PLACERING AV SERIENUMMER POSITION DER SERIENNUMMER POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE ...

Page 25: ...rte CO 0 07 vol NOx 112mg m 3 OGC 92 mg m 3 PM Surface temperature Oberflächentemperatur Pass Bestanden Machanical resistance Mechanischer Widerstand Pass Bestanden Cleanability Reinigungsfähigkeit Pass Bestanden Thermal Output Nennwärmeleistung NWL 5 8 kW Energy efficiency Wirkungsgrad 79 Flue gas temperature Abgastemperatur 324 C Fuel types Wood logs Brennstoff Scheitholz Zeitbrandfeuerstätte Le...

Page 26: ...output Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 5 8 kW Useful efficiency at nominal heat output ηth nom 79 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature control select one At nominal heat output elmax kW single stage heat output no room temperature control no At minimum heat output elmin kW two or more manual stages no room temperature control yes In stan...

Page 27: ...61 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ЕНЕРГИЯ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis ME 5 8 ...

Page 28: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no ...

Reviews: