Nordpeis IN-N29PX-010 User Manual Download Page 8

Råd og tips ved problemer med forbrenningen

Feil

Forklaring

Utbedring

Manglende trekk

Pipen er tilstoppet.

Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon 

eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer.

Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på 

røykvenderplaten.
Røykvenderplaten kan sitte galt.

Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksan-

visning.

Ildstedet ryker 

under opptenning 

og drift

Undertrykk i rommet der ildstedet står. For lite trekk, 

huset er for ”tett”.

Fyr opp med et åpent vindu i rommet. Hjelper dette, 

må det installeres flere/større ventiler til uteluft/friskluft i 

rommet.

Undertrykk i rommet - kjøkkenvifte og/eller sentralt 

ventilasjonsanlegg trekker for mye luft ut av rommet.

Slå av/reguler kjøkkenvifte og/eller annen ventilasjon. 

Hjelper dette må det settes inn flere ventiler i rommet

Røykrør fra to ildsteder er tilsluttet skorsten i samme 

høyde.

Monter om slik at høydeforskjell mellom røykrør er minst 

30 cm

Røykrøret heller nedover.

Røykrør må flyttes slik at det er stigende fra ildsted til 

pipe, min. 10 grader. Evt. montering av røyksuger.

Røykrøret stikker for langt inn i pipeløpet.

Monter om røykrøret slik at det ikke stikker inn i pipeløpet, 

men avsluttes 5 mm før pipens innervegg. 

Evt. montering av røyksuger.

Feieluke i kjeller eller loft står åpen og skaper falsk 

trekk.

Feieluker må alltid være lukket. Utette eller defekte feielu-

ker må skiftes.

Spjeld/trekkventiler eller dører på ildsteder som ikke er 

i bruk står åpne og skaper falsk trekk.

Steng spjeld, dører og trekkventiler på ildsteder som ikke 

er i bruk.

Åpent hull i pipen etter fjernet ildsted skaper falsk 

trekk.

Hull må mures igjen.

Defekt murverk i pipen, f.eks. utetthet rundt rørgjen-

nomføring og/eller ødelagt vegg i røykløp som skaper 

falsk trekk.

Tett igjen og puss alle sprekker og utettheter.

For stort tverrsnitt i pipen gir liten eller ingen trekk.

Pipen må rehabiliteres, evt. montering av røyksuger*.

For lite tverrsnitt, klarer ikke å transportere all

røykgass ut

Bytt til et mindre ildsted eller bygg ny pipe med større 

tverrsnitt. Evt. montering av røyksuger.

For lav pipe som gir dårlig trekk.

Øk pipehøyden og/eller monter pipehatt/røyksuger*.

Ildstedet ryker 

inne når det er 

vind ute

Pipen ligger for lavt i forhold til omkringliggende ter-

reng, bygninger, trær e.l.

Øk pipehøyden og/eller monter pipehatt/røyksuger*.

Turbulens rundt pipen pga. for flatt tak.

Øk pipehøyden og/eller monter pipehatt/røyksuger*.

Ildstedet varmer 

for dårlig

Ildstedet får for mye surstoff til forbrenningen pga 

lekkasje i underkant av ildstedet el. for stor pipetrekk. 

Vanskelig å regulere forbrenningen og veden brenner 

fort opp.

Eventuelle lekkasjer må tettes. Trekken kan reduseres 

ved hjelp av en trekkbegrenser eller evt. spjeld. 

Obs! En lekkasje på bare 5 cm² er nok til at 30 % av den 

produserte varmluften forsvinner ”rett i pipa”.

For mye trekk

Røykvenderplaten kan sitte galt.

Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksan-

visning.

Hvis du bruker ovnstørket tre, krever dette mindre 

lufttilførsel enn ved normal brensel.

Skru ned lufttilførselen.

Tetingslistene ved døren er nedslitte og flate.

Skift ut tetningslistene hvis de er nedslitte, kontakt for-

handler.

Pipen er for stor.

Kontakt feier/ovnsforhandler for ytterligere veiledning.

Glassruten sotes 

til

Treet er for vått.

Bruk kun tørr fyringsved med en maksimal fuktighet på 

20 %.

Luftventilen er lukket for mye.

Åpne ventilen så det tilføres mer luft til forbrenningen. 

Ved ilegg av ny ved skal ventiler alltid ha full åpning eller 

det fyres med døren på gløtt til flammene får tak.

Hvitt glass

Dårlig forbrenning (for lav temperatur i ovnen)

Følg instruksjonene for riktig fyring som beskrevet.

Feil fyring (fyring med avfallstre, malt tre, impregnert 

tre, plastlaminat, kryssfiner o.l.)

Fyr utelukkende med ren og tørr ved.

Røyk ut i stuen 

når døren åpnes

Det oppstår en trykkutjevning i brennkammeret.

Lukk opp ventiler ca 1 min. før døren åpnes - unngå å 

åpne døren raskt.

Døren åpnes når det er ild i brennkammeret.

Åpne døren forsiktig og/eller kun ved gløding.

Hvit røyk

Forbrenningstemperaturen er for lav.

Øk lufttilførselen.

Treet er for fuktig og inneholder vanndamp.

Fyr utelukkende med ren og tørr ved.

Svart eller 

gråsvart røyk

Ufullstendig forbrenning.

Øk lufttilførselen.

NO

Summary of Contents for IN-N29PX-010

Page 1: ...N29PX 010 Test report No RRF 29 20 5503 RRF NS 19 5396 Last updated 05 07 2021 NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 SE Bruksanvisning 17 FI K ytt ohje 24 DE Montageanleitung 31 FR Manuel d installa...

Page 2: ...konveksjons pninger m aldri reduseres eller delvis blokkeres Det kan i s fall f re til overoppheting som igjen kan f re til skader p produktet og i verste fall brann 4 Bruk kun opptenningsbrikketter e...

Page 3: ...h r og vil sikre at tilf rsel av luft til ildstedet blir mindre p virket av ventilasjonsanlegg kj kkenvifter og andre forhold som kan medf re undertrykk i rommet I alle nybygg anbefaler vi p det sterk...

Page 4: ...B C Data ihht til EN 13 229 2001 A2 2004 Krav til innluftskanaler under innsats cm 500 cm Krav til utluftskanaler over inn sats cm 700 cm Minimumsavstand fra utluftska nal til tak mm 500 750 mm Nomine...

Page 5: ...ventilinnstillingen reduseres Ved lav trekk i skorsteinen og stengte ventiler kan gassene fra veden bli antent med et smell som kan for rsake skader p produktet og omgivelsene VIKTIG La aldri luftreg...

Page 6: ...og gi en ukontrollerbar flamme som sv rt raskt vil varme opp hele ildstedet til en ekstremt h y temperatur gjelder fyring med lukket eller nesten lukket d r Fyll derfor aldri brennkammeret helt opp me...

Page 7: ...g as og Heikki Oravainen VTT Advarsel Pass p at produktet ikke blir overopphetet det kan f re til uopprettelig skade p peisen Slike skader dekkes ikke av garantien Advarsel Bruk ALDRI impregnert tre m...

Page 8: ...d eller bygg ny pipe med st rre tverrsnitt Evt montering av r yksuger For lav pipe som gir d rlig trekk k pipeh yden og eller monter pipehatt r yksuger Ildstedet ryker inne n r det er vind ute Pipen l...

Page 9: ...ligheter for ildsted og r ykr r Er ildstedet sikret nok tilf rsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er r ykr ret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen egnet fo...

Page 10: ...erheating which again can cause house fire or serious damage to the product 4 Use only designated fire starters Never use gasoline diesel or other liquids to start the fire This may cause explosions 5...

Page 11: ...hecked be fore lightening the fireplace If there is no necessary flue draught in the chimney the use of the fireplace should be avoided Shared flue gas system Appliance can be connected to shared flue...

Page 12: ...hen in use and for this reason the surround must NEVER rest on the insert but have a gap of about 3 mm The insert must neither rest on the bench plate or against the sides It is recommended to dry sta...

Page 13: ...ken to avoid skin burn Attention Using the insert with low combustion effect and firing around the clock increase pollution as well as the risk for a fire in the chimney Never allow the insert or flue...

Page 14: ...rning NEVER use a lighting fuel such as petrol karosine alcohol or similar for lighting a fire This could cause injury to you as well as damaging the product A Baffle plate B Back plate top C Back pla...

Page 15: ...on We do not recommend using fuel briquettes compact wood in our products Use of such fuel may cause the product to overheat and exceed the temperatures determined safe Burning briquettes compact wood...

Page 16: ...place or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a chimn...

Page 17: ...4 Anv nd endast avsedda produkter f r att t nda kaminen Anv nd aldrig bensin diesel eller annan v tska f r att t nda kaminen F ljden kan bli explosion 5 Elda kaminen endast med torkad kluven ved Brik...

Page 18: ...dock lokala best mmelser f r installation av eldst der som regelbundet omarbetas Kunden ansvarar f r att f lja best mmelserna som g ller i landet regionen d r eldstaden installeras Nordpeis AS tar in...

Page 19: ...vare sig i nedankant eller l ngs sidorna Det rekommenderas att f rst provmontera omramningen utan att limma f r att hitta r tt h jd och l ge i f rh llande till ing ngsh let i skorstenen 4 Montering B...

Page 20: ...fukten har avdunstat Vi rekommenderar att du v drar ordentligt f rsta g ngen du eldar eftersom lacken p produkten kan avge en del r k eller lukt B de r ken och lukten f rsvinner och inneb r ingen Varn...

Page 21: ...ar ger mycket aska och trycksv rtan r inte bra f r milj n Reklamblad tidskrifter mj lkkartonger och liknande r inte l mpliga att anv nda vid uppt ndning Det r viktigt med god lufttillf rsel vid uppt n...

Page 22: ...dvard Karlsvik SINTEF Energy Research AS och Heikki Oravainen VTT Varning Se till att insatsen inte verhettas F ljden kan annars bli irreparabla skador p produkten S dana skador t cks inte av garantin...

Page 23: ...dstad eller bygg ny skorsten med st rre tv rsnitt Montera eventuellt en r ksug Skorstenen r f r kort och ger d rf r d ligt drag F rl ng skorstenen och eller montera skorstenshatt eller r ksug Eldstade...

Page 24: ...loriskin tai vaurioittaa tuotetta 4 K yt vain takan sytytt miseen tarkoitattuja sytykkeit l koskaan k yt bensiini dieseli tai muita nesteit tulen sytytt miseen Ne voivat aiheuttaa r j hdyksen 5 l kosk...

Page 25: ...eeseen Kaikissa uudisrakennuksissa on suositeltavaa suunni tella ja valmistella tuote palamisilman sy t lle suoraan ulkoa Suosittelemme palamisilman sy tt my s vanhemmissa rakennuksissa Riitt m t n pa...

Page 26: ...y skentelytila KUVA 10 Palamisilmas timen lukko voidaan irrottaa Irrota se 2 5 mm kuusiokoloavaimella FIG A A B C Konvektioilma aukon minimiala takkasyd men p ll cm2 700 Minimiet isyys konvektioilma a...

Page 27: ...okemus ta mutta v h n ajan kuluttua l yd t tulen luonnollisen rytmin Varoitus l koskaan j t paloilmas dint sytytysasentoon pitk ksi aikaa koske se saattaa johtaa takan ja piipun ylikuumenemiseen T RKE...

Page 28: ...oudata varovaisuutta v ltt ksesi palovammat Mik li savupiipussa syttyy tulipalo sulje tulisijan tai takkasyd men luukku ja ilmansy tt aukot ja kutsu palokunta Savupiippupalon j lkeen valtuutetun nuoho...

Page 29: ...ytt vain pieni m ri brikettej pellettej maks 1 3 nor maalim r st L hde K sikirja tehokas ja ymp rist yst v llinen puul mmitys Ed vard Karlsvik SINTEF Energy Research AS ja Heikki Oravainen VTT Varoit...

Page 30: ...liian pieni eik savupiippu pysty poistamaan kaikkea savua Vaihda pienemp n takkaan tai pystyt uusi suurempi savupiippu Asenna savuimuri tarvittaessa Savupiippu on liian matala mist on seurauksena huo...

Page 31: ...Produkt verursachen kann 4 Verwenden Sie nur zul ssige Feueranz nder Verwenden Sie zum Anz nden niemals Benzin Diesel oder andere Fl ssigkeiten Dies kann Explosionen verursachen 5 Verwenden Sie als B...

Page 32: ...en Nordpeis ist nicht f r widerrechtliche oder inkorrekte Instalation Ihres Ger tes verantwortlich Bitte pr fen Sie Abstand zwischen Brennkammer und brennbarer Umgebung Anforderungen an das Isoliermat...

Page 33: ...nd es besteht Brandgefahr 3 Sicherheitsabstand zu brennbarem Material Stellen Sie sicher dass die minimalen Sicherheitsabst nde eingehalten werden Abb 1 Falls Sie einen Schornstein aus Stahlelementen...

Page 34: ...zungen zu vermeiden beachten Sie bitte dass die Oberfl chen w hrend des Betriebs hei werden und besondere Vorsicht geboten ist um Verbrennungen zu vermeiden Achten Sie besonders auf Kinder Anmachholz...

Page 35: ...Bei geringem Zug und geschlossenem Ventil k nnen sich die Gase aus dem Holz mit einem Knall entz nden und Ger t und Umgebung schaden Verwenden Sie daher ein passendes Glasreinigungsmit tel und vermei...

Page 36: ...m Schornsteinbrand muss der Schornstein in jedem Fall von einem zugelassenen Schornsteinfeger inspiziert werden bevor das Produkt wieder verwendet werden darf Ihr Nordpeis Ger t ist nur f r Verbrennun...

Page 37: ...rgen Anforderungen im Hinblick auf den Schutz des Geb udes Von der Feuerraum ffnung bzw sofern fest eingebaut von der raumseitigen Vorderkante des Feuerbocks nach vorn und nach den Seiten gemessen m s...

Page 38: ...mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einj hrige Weichholz bzw zweij hrige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brennstoff so dass ein Durchheizen der Feuerst tte mit Hol...

Page 39: ...hr reicht zu weit in den Schornstein Das Rauchgasrohr muss erneut angeschlossen werden Es darf nicht so tief in den Schornstein reichen und muss 5 mm vor der inneren Schornsteinwand enden Installieren...

Page 40: ...ch schwer regeln und das Holz verbrennt zu schnell Jede m gliche Undichtigkeit ist abzudichten Ein Zugregler oder sofern m glich ein D mpfer k nnen den Schornsteinzug reduzieren Hinweis Eine Undichtig...

Page 41: ...ns la maison ou des dommages graves au produit 4 Utiliser uniquement des allume feux pr vus cet effet Ne jamais utiliser d essence de diesel ou d autres liquides pour d marrer le feu Cela peut provoqu...

Page 42: ...mesure pr cise Avertissement Si l appareil est raccord au syst me de conduits de fum e commun le syst me de porte fermeture automatique doit fonctionner L apport d air mm AIR Un ensemble de dispositif...

Page 43: ...peut occasionner un incendie vers le haut nous vous renvoyons aux indications d installation du produit Respectez les distances de s curit exig es pour le conduit de fum e m tallique 4 Montage D char...

Page 44: ...5 cm Longueur 25 50 cm Quantit approx par allumage 2 1 kg h tre Placez la commande d air en mode allumage FIGA position droite Ins rez de petits morceaux de bois secs allumez les et assurez vous que...

Page 45: ...us les joints sont serr s et sont correctement plac s changez toutes les joints qui sont us s ou d form s Toujours inspecter un foyer a froid Cendres Les cendres doivent tre limin es intervalle r guli...

Page 46: ...endie de chemin e fermez la porte et les alimentations en air du po le ou de l insert et appelez les Pompiers Apr s un incendie la chemin e doit dans tous les cas tre inspect e par un ramoneur agr ava...

Page 47: ...min e entra nent un mauvais tirage Rebouchez et pl trez toutes les fissures et les endroits qui ne sont pas herm tiques La section transversale dans la chemin e est trop large et entra ne un tirage tr...

Page 48: ...de pression se produit dans la cham bre de combustion Ouvrez le contr le du conduit d air pendant environ 1 minute avant d ouvrir la porte vitez d ouvrir la porte trop rapidement La porte est ouverte...

Page 49: ...Main air inlet 100 without n shields 341 58 278 1054 50 771 577 459 381 311 458 281 524 585 Smoke connection 150 Main air inlet 100 View without radiation shields 1334 341 58 278 1054 50 771 577 722...

Page 50: ...n sivulasit 200 1000 1000 G Brannmur Brandmur Firewall Hitzenschutzwand Mur parfeu Parete non combustibile Palomuuri Brennbart materiale Br nnbart material Combustible material Brennbares Material Mat...

Page 51: ...20 max 100 200 200 Brannmur Brandmur Firewall Hitzenschutzwand Mur parfeu Parete non combustibile Palomuuri Brennbart materiale Br nnbart material Combustible material Brennbares Material Mati res co...

Page 52: ...Montering Assembling Montering Asennus 10 mm FIG 2 Removing the insert from the pallet Left door handle assembling 3 mm FIG 3 52...

Page 53: ...FIG 4 Wooden door handle assembling optional 1 3 mm 2 Right door handle assembling FIG 5 53...

Page 54: ...cond door handle is assembled a floor pad will be required if combustible flooring VAROITUS Mik li toisen luukun kahva asennetaan paikoilleen niin tulee k ytt lattia levyj jos lattian materiaali on tu...

Page 55: ...FIG 5 b Right door handle assembling FIG 5 c 180o 4 mm Right door handle assembling 2 1 M A X M A X 55...

Page 56: ...FIG 5 e Right door handle assembling M A X Right door handle assembling FIG 5 d 90 A B C 56...

Page 57: ...FIG 5 f Right door handle assembling 4 mm FIG 6 Air inlet AIR 57...

Page 58: ...oid skin burn Huomio Tuotteen pinta voi tulla eritt in kuumaksi Noudata varovaisuutta v ltt ksesi palovammat Warnung Um Verletzungen zu vermeiden beachten Sie dass die Oberfl che beim Betrieb hei werd...

Page 59: ...FIG 9 Smoke adapter back chimney connection 3 mm FIG 10 Air vent control lock 59...

Page 60: ...FIG 11 Thermotte B C D B A B D F E G C Max load size H Thermotte assembling FIG 11 a LA 0N29P 020 60...

Page 61: ...FIG 11 b LA 0N29P 010 FIG 11 c LA 0N29P 030 61...

Page 62: ...FIG 11 d LA 0N29P 040 FIG 11 e LA 0N29P 050 62...

Page 63: ...FIG 11 f LA 0N29P 060 FIG 11 g LA 0N29P 07R 63...

Page 64: ...FIG 11 h LA 0N29P 07L FIG 12 Radiation shield assembling 24 mm 64...

Page 65: ...PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER PLACERING AV SERIENUMMER SARJANUMERON SIJAINTI POSITION DER SERIENNUMMER POSITION DU NUM RO DE S RIE FIG 13 FIG 14 65...

Page 66: ...put Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 10 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 80 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature control s...

Page 67: ...67...

Page 68: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis N 29PX 10 0...

Reviews: