Nordic DELTACO DELO-0100 User Manual Download Page 23

A   N O R D I C   B R A N D

HUN

Magasság beállítása: 

Nyomja le és tartsa lenyomva a 

lefelé gombot a magasság beállításához.

Időzítő:

 Az időzítő célja, hogy segítsen emlékeztetni a 

felhasználót, hogy álljon fel. Nyomja le a „T” gombot 0,5 

órával történő emeléshez. A maximális beállítható időhossz 

2 óra. Amikor a kijelző abbahagyja a villogást, az időzítő 

beállítása sikeres volt, a jelzőfény bekapcsol. Amikor az 

idő lejárt, hangjelzést ad. A hangjelzés egy adott idő után 

automatikusan kikapcsol. A megszakításhoz nyomja le a „T” 

gombot amíg a kijelző az aktuális magasságot mutatja és a 

jelzőfény kikapcsol.

Memória beállítása:

 Állítsa be az asztalt a kívánt pozíció

-

ba. Nyomja le az „M” gombot, az „S” megjelenik a kijelzőn. 

Nyomja le az „1”-et, a „2”-őt, vagy a „3”-mat.

A memóriát beállította. Ugyanezt a folyamatot ismételve 

akár 3 magasságot is tárolhat.

Energiatakarékos mód:

 Ha 10 percen túl sem történik 

művelet, a rendszer energiatakarékos módba lép.

Váltás a cm/hüvelyk között:

 Nyomja le és tartsa lenyomva 

a „T”-t 8  másodpercig  a cm és a hüvelyk közötti váltáshoz. 

Egy hangot fog hallani kétszer. Csak akkor fog működni, 

ha először kihúzza a konnektorból, majd újból áram alá 

helyezi.

Alaphelyzetbe állítás: 

Ha a kijelző az „RST”-t mutatja, akkor alaphelyzetbe állítást 

végezhet a készüléken. Az alaphelyzetbe állításhoz először 

le kell kapcsolni az asztalt a hálózatról, majd újra feszültség 

alá kell helyezni.

Tartsa lenyomva a lefelé gombot, amíg az „RST” meg 

nem jelenik a kijelzőn. A gombot folyamatosan tartsa 

lenyomva. Az asztal  először lefelé fog mozogni, majd 

kissé felemelkedik. Ahogyan a mozgás abbamarad, az  

alaphelyzetbe állítás sikeres volt.

Hibaelhárítás

ER1

Ellenőrizze, hogy az asztal nincs-e túlterhelve. Távolítsa el 

a tárgyakat az asztalról, és csatlakoztassa le a hálózatról. 

Ha nincs túlterhelve, akkor csak a hálózatról csatlakoztassa 

le. Várjon 10 másodpercet, majd helyezze ismét feszültség 

alá.

ER2/HOT

Az asztal hőmérséklete a normál hőmérséklet felett van. 

Hagyja, hogy az asztal lehűljön és üresjáratban maradjon 

kb.

20 percig. A lehűlés alatt ne csatlakoztassa le a hálózatról.

ER3/ER4/ER5

Oka: szokatlan elektromos probléma. Csatlakoztassuk le a 

motorkábelt és a tápkábelt. Várjon 10 másodpercet, majd

 

helyezze ismét feszültség alá a kábeleket és ezt követően 

végezzen egy alaphelyzetbe állítást.

Vezérlőegység

Ha a vezérlőegység nem válaszol, vagy nem tudja 

beállítani az asztalt, próbáljon meg egy alaphelyezetbe 

állítást végezni. Ha továbbra sem működik, akkor a 

vezérlőegység meghibásodhatott. Fontolja meg, hogy új 

vezérlőegységet szerez be, vagy vegye fel a kapcsolatot az 

ügyfélszolgálatunkkal.

Emelés

Amennyiben az asztal nem működik/emelkedik, a vezérlő

-

egység megfelelő működésének ellenőrzését követően, 

kérjük, próbálja meg alaphelyzetbe állítani. Ha még ez 

sem segít, kérjük fontolja meg, hogy felveszi a kapcsolatot 

az ügyfélszolgálatunkkal, vagy egy olyan céggel, amely 

elektromos motorokat szervizel.

Túláram elleni védelem

Az asztal túláram elleni védelemmel van ellátva. 

Amennyiben a túláram elleni védelem aktiválódik, az 

asztal 30 mm-rel lejjebb süllyed, és a kijelzett magasságon 

áll meg. Amennyiben ez bekövetkezik, nem szükséges 

hibaelhárítást végezni a terméken.

Támogatás

További termékinformációt találhat a 

www.deltaco.se

 

oldalon

.

A termék ártalmatlanítása

2012/19/EU irányelv az elektromos és 

elektronikus berendezések hulladékairól

A termék nem kezelendő szokványos 

háztartási hulladékként. Eljuttatandó az 

elektromos és elektronikus berendezések 

újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőpontra. További 

információ kérhető a helyileg illetékes önkormányzattól, az 

önkormányzati hulladékgazdálkodási szolgáltatótól, vagy a 

termék vásárlásának a helyén.

Summary of Contents for DELTACO DELO-0100

Page 1: ... FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing O F F I C E HEIGHT ADJUSTABLE DESK DELO 0100 ...

Page 2: ...stallationsan weisungen gemäß dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen führen 2 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden wenn sie in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Produkts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 3 Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne ...

Page 3: ...x aren t allowed Recommended tools 1 Bubble level 2 Hex key included 3 Drill 4 Star screwdriver 5 A blanket or similar to protect the floor Täname teid Deltaco valimise eest Ohutusjuhised 1 Käesoleva kasutusjuhendi ohutus ja paigaldusjuhiste eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi 2 8 aastased ja vanemad lapsed võivad seda toodet kasutada kui neid jälgitakse või juhendatakse toote ohutul ka...

Page 4: ...ltaco Instructions de sécurité 1 Le non respect des instructions de sécurité et d installa tion de ce manuel peut causer des blessures graves 2 Ce produit peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus s ils sont sous surveillance ou s ils ont reçu des instructions concernant l utilisation du produit de manière sûre et qu ils en comprennent les risques Les enfants ne doivent pas jouer ave...

Page 5: ...ik vagy ha annak szaga van A tápegység és a vezérlődoboz módosítása nem megengedett Ajánlott eszközök 1 Vízmértékes szintező 2 Imbuszkulcs a csomagban megtalálható 3 Fúró 4 Csillagcsavarhúzó 5 Egy takaró vagy ehhez hasonló dolog a talaj védelméhez Paldies ka izvēlējāties Deltaco Drošības instrukcijas 1 Jebkāda šajā rokasgrāmatā esošo drošības un uzstādīšanas norādījumu neievērošana var izraisīt no...

Page 6: ...ies 1 Het niet opvolgen van veiligheids en installatie instruc ties op deze handleiding kan een zwaar persoonlijk letsel veroorzaken 2 Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als zij onder toezicht staan of als zij instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen Kinderen mogen met het toestel niet spelen 3 Onderhouds en reinigin...

Page 7: ...cji które zawarto w niniejszej instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała 2 To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i więcej jeśli zostały one objęte nadzorem lub zapoznane z instrukcją użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją wynikające z niego potencjalne zagrożenia Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem 3 Czyszczenie i konserwacja nie powinny być ...

Page 8: ...ace ruidos o se sienten olores No se permite modificar la unidad de potencia y la caja de control Herramientas recomendadas 1 Nivel de burbuja 2 Llave hexagonal incluida 3 Taladro 4 Destornillador de punta estrella 5 Una manta o alguna cosa similar para proteger el suelo SPA Tack för att du valde Deltaco Säkerhetsinstruktioner 1 Underlåtenhet att följa säkerhets och installationsinstruk tionerna i...

Page 9: ...kken DEU Empfohlene Werkzeuge ENG In the package EST Pakendis FIN Pakkauksen sisältö FRA Dans l emballage HUN A csomagban LAV Iepakojumā LIT Pakuotės turinys NLD Verpakkingsinhoud POL Zawartość opakowania SPA Contenido del paquete SWE I paketet ...

Page 10: ...FIN Aseta lattialle huopa joka suojaa pintoja asennuksen aikana FRA Couverture Pour protéger le sol et le produit HUN Egy takaró A talaj és a termék védelméhez LAV Sega Lai aizsargātu grīdu un preci LIT Antklodė Grindims ir produktui apsaugoti NLD Deken Ter bescherming van vloer en product POL Koc Aby chronić podłogę oraz produkt SPA Una manta Para proteger el suelo y el producto SWE En filt För a...

Page 11: ...A N O R D I C B R A N D 3 4 ...

Page 12: ...än kääntämiseen tarvitaan kaksi henkilöä FRA Deux personnes sont nécessaires pour retourner le bureau HUN Az asztal megfordításához 2 ember szükséges LAV Galda apvēršanai nepieciešami 2 cilvēki LIT Stalui apversti reikia dviejų žmonių NLD 2 personen nodig om het bureau om te zetten POL Odwrócenie biurka wymaga 2 osób SPA Para dar la vuelta al escritorio son necesarias 2 personas SWE Att vända på s...

Page 13: ...A N O R D I C B R A N D 7 8 ...

Page 14: ...A N O R D I C B R A N D 9 10 ...

Page 15: ...lle pour vous assurer de la stabilité du bureau HUN Fordítsa meg a lábpárnázatot a magasság beállításához Használja a vízmértékes szintezőt annak ellenőrzésére hogy az asztal síkban van e LAV Pagrieziet kāju paliktņus lai regulētu augstumu Ar līmeņrādi pārbaudiet vai galds ir līdzens LIT Pasukite kojeles kad sureguliuotumėte aukštį Naudokite gulsčiuką kad patikrintumėte ar stalas stove lygiai NLD ...

Page 16: ...llage de l écran 5 Minuterie 6 Affichage 7 Voyant 1 Fel 2 Le 3 Memória 1 2 3 4 Memória Képernyő zárása feloldása 5 Időzítő 6 Kijelző 7 Jelzőfény 1 Uz augšu 2 Uz leju 3 Atmiņa 1 2 3 4 Atmiņa Ekrāna bloķētājs atbloķētājs 5 Taimeris 6 Ekrāns 7 Indikatora gaisma 1 Aukštyn 2 Žemyn 3 Atmintis 1 2 3 4 Atmintis Užrakinti atrakinti ekraną 5 Laikmatis 6 Ekranas 7 Indikatoriaus lemputė 1 Omhooh 2 Omlaag 3 Ge...

Page 17: ... ud Hvis det ikke er overbelastet skal du kun afbryde strømmen Vent i 10 sekunder og tilslut derefter kablet igen ER2 HOT Skrivebordet er over normal temperatur Lad skrivebordet køle af og forblive inaktiv i ca 20 minutter Sluk ikke for strømmen under afkøling ER3 ER4 ER5 Årsagen til dette er usædvanlige elektriske problemer Frakobl motorkablet og strømkablet Vent i 10 sekunder tilslut derefter ka...

Page 18: ...tände vom Schreibtisch und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Wenn der Schreibtisch nicht überlastet ist trennen Sie nur die Stromversorgung Warten Sie 10 Sekunden und schließen Sie dann das Kabel wieder an ER2 HOT Der Schreibtisch hat eine überdurchschnittliche Temperatur Lassen Sie den Schreibtisch abkühlen und warten Sie ungefähr 20 Minuten Schalten Sie den Strom nicht aus während der Abkühlph...

Page 19: ...desk and disconnect the power If not overloaded only disconnect the power Wait for 10 seconds then reconnect the cable ER2 HOT The desk is above normal temperature Allow the desk to cool down and remain idle for approximately 20 minutes Do not turn off the power while cooling ER3 ER4 ER5 The cause for this is unusual electrical problems Discon nect the motor cable and power cable Wait for 10 secon...

Page 20: ...ormatud Eemaldage laualt esemed ja eemaldage laud vooluvõrgust Kui see ei ole üle koormatud eemaldage ainult laud vooluvõrgust Oodake 10 sekundit seejärel ühendage kaabel uuesti ER2 HOT Laua temperatuur on normaalsest kõrgem Laske laual jahtuda ja püsida umbes 20 minutit jõudeolekus Ärge toidet jahtumise ajal välja lülitage ER3 ER4 ER5 Selle põhjuseks on ebatavalised elektrilised probleemid Ühenda...

Page 21: ...ydällä ole liikaa esineitä Poista ylimääräi nen kuormitus ja irrota pistoke pistorasiasta Ellei esineitä ole liikaa pelkkä virran katkaisu riittää Odota 10 sekuntia ja kytke johto takaisin paikalleen ER2 HOT Sähköpöydän lämpötila ylittää enimmäisrajan Anna tuotteen jäähtyä ja jatka käyttämistä n 20 minuutin päästä Älä katkaise virtaa jäähdyttämisen ajaksi ER3 ER4 ER5 Syynä näihin virhekoodeihin ov...

Page 22: ...ndes puis reconnectez le câble ER2 HOT Le bureau a une température supérieure à la normale Laisser le bureau refroidir et rester inactif pendant environ 20 minutes Ne mettez pas l appareil hors tension pendant le refroidissement ER3 ER4 ER5 La cause en est problèmes électriques inhabituels Débranchez le câble du moteur et le câble d alimentation Attendez 10 secondes puis reconnectez les câbles et ...

Page 23: ...l és csatlakoztassa le a hálózatról Ha nincs túlterhelve akkor csak a hálózatról csatlakoztassa le Várjon 10 másodpercet majd helyezze ismét feszültség alá ER2 HOT Az asztal hőmérséklete a normál hőmérséklet felett van Hagyja hogy az asztal lehűljön és üresjáratban maradjon kb 20 percig A lehűlés alatt ne csatlakoztassa le a hálózatról ER3 ER4 ER5 Oka szokatlan elektromos probléma Csatlakoztassuk ...

Page 24: ...audiet vai galds nav pārslogots Noņemiet no galda priekšmetus un atvienojiet strāvu Ja tas nav pārslogots tikai atvienojiet strāvu Pagaidiet 10 sekundes pirms atkārtotas vada pievienošanas ER2 HOT Galdam ir augstāka temperatūra nekā parasti Ļaujiet galdam atdzist un palikt neieslēgtam aptuveni 20 minūtes Atdzesēšanas laikā neizslēdziet strāvu ER3 ER4 ER5 Tā iemesls neparastas elektriskās problēmas...

Page 25: ...Patikrinkite ar stalas per daug neapkrautas Nuimkite daiktus nuo stalo ir išjunkite maitinimą Jei stalas per daug neapkrautas tiesiog išjunkite maitinimą Palaukite 10 sekundžių tuomet vėl įjunkite laidą į maitinimo lizdą ER2 HOT Stalo temperatūra didesnė nei įprasta Leiskite stalui atvėsti ir jo nenaudokite apie 20 minučių Kol stalas vėsta neišjunkite maitinimo ER3 ER4 ER5 Priežastis neįprastos el...

Page 26: ... Verwijder alle voorw erpen van het bureau en trek de stekker uit stopcontact Als het bureau niet overbelast is trek alleen maar de stekker uit stopcontact Wacht 10 seconden daarna sluit het bureau weer aan ER2 HOT De temperatuur van het bureau is hoger dan de normale waarde Laat het bureau afkoelen en doe niets ongeveer 20 minuten Schakel de stroom niet uit tijdens de afkoeling ER3 ER4 ER5 De oor...

Page 27: ...ów ER1 Sprawdź czy biurko nie jest przeciążone Zdejmij przedmioty z biurka i odłącz zasilanie Jeśli biurko nie jest przeciążone odłącz tylko samo zasilanie Poczekaj 10 sekund a następnie podłącz ponownie kabel ER2 HOT Temperatura biurka jest wyższa niż normalnie Poczekaj aż biurko ostygnie i pozostaw je w bezczynności przez około 20 minut Nie wyłączaj zasilania podczas stygnięcia ER3 ER4 ER5 Przyc...

Page 28: ...e los objetos del escritorio y desconecte la alimentación Si no está sobrecargado solo desconecte la alimentación Espere 10 segundos y luego vuelva a conectar el cable ER2 HOT La temperatura del escritorio es superior a la normal Deje que el escritorio se enfríe y permanezca inactivo durante aproximadamente 20 minutos No apague la alimentación mientras se enfría ER3 ER4 ER5 La causa de esto es pro...

Page 29: ...och koppla bort strömmen Om det inte var överbelastat koppla bara bort strömmen Vänta i 10 sekunder och anslut sedan kabeln igen ER2 HOT Skrivbordet är över normal temperatur Låt skrivbordet svalna och förbli inaktivt i ungefär 20 minuter Stäng inte av strömmen medan du kyler ER3 ER4 ER5 Orsaken till detta är ovanliga elektriska problem Koppla ur motorkabeln och strömkabeln Vänta i 10 sekunder ans...

Page 30: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Reviews: