Nordic DELTACO ARM-0261 User Manual Download Page 12

A   N O R D I C   B R A N D

HUN

LAV

1.  A felszerelés és összeállítás megkezdése előtt olvassa 

     el a teljes kezelési útmutatót. Ha az utasítások vagy 

     figyelmeztetések bármelyikével kapcsolatban kérdése 

     merül fel, kérjük, segítségért forduljon a forgalmazóhoz.

2.  Vigyázat: A névleges súlynál nehezebb termékekkel 

     való használat instabilitást okozhat, ami sérüléshez 

     vezethet. 

3.  A fali tartókonzolokat az összeállítási utasítások szerint 

     kell rögzíteni. A nem megfelelő felszerelés súlyos 

     sérüléshez vezethet.

4.  Biztonsági felszerelést és megfelelő szerszámokat kell 

     használni. A terméket kizárólag képzett személy 

     szerelheti fel. 

5.  Győződjön meg róla, hogy a tartófelület alkalmas-e a 

     berendezés, valamint a hozzá csatlakozó összes 

     eszköz és részegység együttes súlyának biztonságos 

     megtartására.

6.  A terméket favázas, monolit beton vagy tégla 

     falazatokra lehet felszerelni.

7.  A mellékelt rögzítőcsavarokat használja, és ne húzza 

     meg őket túl szorosan.

8.  A termék kis méretű elemeket is tartalmaz, amelyek 

     lenyelése esetén fennáll a fulladás veszélye. Ezeket az 

     elemeket tartsa gyermekektől távol.

9.  A terméket beltéri használatra tervezték. A termék 

     kültéri használata a termék meghibásodásához és 

     személyi sérüléshez vezethet.

10.Fontos: Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a 

     részegységek ellenőrzőlistájában szereplő összes 

     alkatrészt megkapta-e. Ha bármely alkatrész hiányzik, 

     vagy meghibásodott, forduljon a Deltacóhoz vagy ahhoz 

     a forgalmazóhoz, akitől a terméket megvásárolta. 

11.Vigyázat: Ne lépje túl a megjelölt maximális súlyt. Ez 

     súlyos sérülést vagy vagyoni kárt okozhat!

12.Rendszeres időközönként (legalább három havonta) 

     ellenőrizze, hogy a fali tartókonzol stabil és 

     biztonságosan használható-e.

 

 

1.  Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas 

     instrukciju. Ja jums rodas jautājumi par kādu no 

     norādījumiem vai brīdinājumiem, lūdzu, sazinieties ar 

     savu mazumtirgotāju, lai saņemtu palīdzību.

2.  Uzmanību: ja statnī tiek ievietoti priekšmeti, kas 

     pārsniedz instrukcijā norādīto svaru, tas var zaudēt 

     stabilitāti, un var tikt gūtas traumas. 

3.  Sienas statņi jāpiestiprina pie sienas tā, kā norādīts 

     lietošanas instrukcijā. Ja statnis ir nepareizi uzstādīts, 

     cilvēki var gūt nopietnas traumas. 

4.  Uzstādot statni, ir jāizmanto drošības aprīkojums un 

     piemēroti instrumenti. To vajadzētu uzstādīt 

     profesionālim. 

5.  Pārliecinieties, ka virsma, pie kuras tiks piestiprināts 

     statnis, spēs droši noturēt kā statņa, tā tajā ievietotās 

     aparatūras un piederumu svaru. 

6.  Šo izstrādājumu paredzēts uzstādīt uz koka siju, 

     kompakta betona un ķieģeļu sienām. 

7.  Uzstādīšanai izmantojiet komplektā ietilpstošās 

     montāžas skrūves, bet pārāk cieši tās nepievelciet. 

8.  Šajā izstrādājumā ietilpst nelielas detaļas; ja tās tiek 

     norītas, cilvēks var nosmakt. Glabājiet šīs detaļas 

     bērniem nepieejamā vietā. 

9.  Šo izstrādājumu paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās. 

     Uzstādot to ārā, tas var tikt sabojāts, un cilvēki var gūt 

     traumas. 

10.Svarīgi: pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai komplektā 

     ietilpst visas kontrollapā norādītās detaļas. Ja kāda 

     detaļa trūkst vai ir bojāta, sazinieties ar Deltaco vai 

     mazumtirgotāju, pie kura jūs iegādājāties šo 

     izstrādājumu. 

11.Uzmanību: nepārsniedziet norādīto maksimālo svaru. To 

     pārsniedzot, varat sabojāt īpašumu vai gūt nopietnu 

     traumu! 

12.Regulāri pārbaudiet, vai statnis droši turas pie sienas 

     (vismaz reizi trīs mēnešos).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for DELTACO ARM-0261

Page 1: ...ual del usuario SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing M U L T I M E D I A ...

Page 2: ...Min 69 mm Max 635 mm Min 200 mm Max 610 mm 630 mm Min 200 mm Max 815 mm 885 mm 3 5 15 3 120 238 mm 630 mm A x1 C x1 F x1 E x1 D x2 B x2 ...

Page 3: ...1a F W A W C ø6 m m ø1 4 A N O R D I C B R A N D ...

Page 4: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 5: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 6: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 7: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 8: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 9: ...sen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch bevor Sie mit den Installations und Montagearbeiten beginnen Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 2 Achtung Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen 3 Die Wandhalterung mus...

Page 10: ...eck that the wall mount is secure and safe to use at regular intervals at least every three months 1 Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi pöörduge abi saamiseks müüja poole 2 Ettevaatust Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus mis võib põhjustada võimalikke vigastusi 3 Seina...

Page 11: ...ä vähintään kolmen kuukauden välein 1 Lisez le manuel d instructions en entier avant de commencer l installation et le montage Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une assistance 2 Attention L utilisation avec des produits plus lourds que le poids nominal peut entraîner de l instabilité pouvant causer des bless...

Page 12: ...oni kárt okozhat 12 Rendszeres időközönként legalább három havonta ellenőrizze hogy a fali tartókonzol stabil és biztonságosan használható e 1 Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem lūdzu sazinieties ar savu mazumtirgotāju lai saņemtu palīdzību 2 Uzmanību ja statnī tiek ievietoti priekšmeti kas pārsnied...

Page 13: ...ečiau kaip kas tris mėnesius 1 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen neem dan contact op met uw verkoper 2 Let op Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken 3 Muurbeugels ...

Page 14: ... Prosimy o przeczytanie całej instrukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym 2 Ostrzeżenie Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może spowodować niestabilność która może wyrządzić ewentualną szkodę 3 Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z i...

Page 15: ...lesiones graves o daños a la propiedad 12 Compruebe de forma regular al menos cada tres meses si el soporte de pared esté bien fijado y seguro de usar 1 Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp 2 Varning Användning tillsammans med produkter t...

Page 16: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Reviews: