Nordelettronica NE334 Instruction Manual Download Page 7

7

PANEL DE MANDOS NE334

E

E

COMANDOS:

 

 

 

Botón con luz de aviso para encender o

 

Botón con luz de aviso para encender o

                    

 

 

apagar LUCES INTERIORES

 

(*)

                    apagar BOMBA (*)

 

 

 

 

Botón con luz de aviso para encender o 

                   Botón con luz de aviso para encender o

 

 apagar LUZ EXTERIOR (*) 

 

 

apagar AUX (*)

 

 

Bouron avec témoin lumineux pour

 

- éteindre le panneau de commande.

 

- activer la fonction nuit 

 

INDICACIONES:

 

Este indicador luminoso se enciende cuando está presente la red 230V.

 

 

Este indicador luminoso se enciende cuando está activo el paralelo de las baterías con la autocaravana arrancada o en 
presencia de red de 230V cuando las dos baterìas están acopladas, primero mediante la comprobación de voltaje de los 
servicios bateria.

 

Al pulsar este botón, se muestra el indicador de temperatura interior (     ), al pulsar una segunda vez, muestra la 
temperatura exterior (      ) solo si el sensor de temperatura externo está presente. Si el sensor de temperatura está 
averiado, aparece la inscripción “     ”. La visualización queda activa durante unos 30 segs.

 

 

 

de su Depósito identificado con el 

Pulsando repetidamente el botón se muestra en el nivel en% (0, 25, 50 , 75 , 100) 
símbolo S1,

 el nivel en% (0,100) del Depósitos recuperación R1,R2. Si S1 está vacío o R1 y R2 están llenos, de la 

pantalla parpadea. Si la conexión al depósito está errada en el display aparece la inscripción “      ”. La visualización 
queda activa durante unos 30 segs.

 

Al pulsar este botón una vez que muestra el voltaje de la batería de servicios B2        , al pulsar un segundo vez que se 
muestra el voltaje de la batería de auto B1        . Pulsar el botón de nuevo se muestra en la batería de servicios 
automonia% restante. Pulsar el botón de nuevo se muestra en la batería de auto automonia% restante.

Sólo en la pantalla en%, si hay       o         ,el valor de la batería seleccionada mostrado se sustituye con segmentos 

móviles para indicar la carga de la batería. La visualización queda activa durante unos 30 segs.

ALARMS:

Baterìas:     Batería auto (B1) menor de 11,8V o Batería servicios (B2) menor de 10,5V. 

En este caso hay una alarma audible (si está activado) y bateria de botón parpadeante que generó la alarma (durante los 

primeros 30 segundos se muestra en el valor).

Depósitos:  Depósito S1 vacío o Depósitos recuperación R1 R2 llenos.

 

En este caso hay una alarma audible (si está activado) y el parpadeo del símbolo en el mismo tanque que ha generado 

la alarma  (durante los primeros 30 segundos se muestra en el valor).
Cuando la red de 230 V está conectada y el vehículo arranca, se activa una alarma sonora y este mensaje parpadea en 
la pantalla.

         : 

  Cet indicateur s'allume lorsque il ya manque de communication avec le dérivateur.

  

                  

ver el manual del portafusibles)

Salida D+ del portafusibles en cortocircuito o sobrecarga 

(

.

                

   Sobretemperatura de la batería conectada al cargador NE287 (ver el manual del cargador).

CONFIGURACIÓN:

Si mantiene pulsado más de 3 segundos este pulsador         se puede desactivar (“         “ en la pantalla) o permitir
     (“      “ en la pantalla)

 la alarma de descarga de la batería.

, presionando el mismo botón nuevamente,

 

Si mantiene pulsado más de 3 segundos el botón de (      ), se puede desactivar (se visualiza “         “) o permitir 

     (se visualiza “       “), presionando el mismo botón nuevamente, el botón presionado tono de confirmación, y las alarmas sonoras.
Si mantiene pulsado más de 3 segundos el botón de (      ), se puede desactivar (se visualiza “         “) o permitir 
     (se visualiza “       “), presionando el mismo botón nuevamente, la alarma del tanque previamente seleccionada.
Si mantiene pulsado más de 8 segundos el botón de (      ), la pantalla mostrará la versión de firmware del panel por un segundo y
      luego la versión de firmware para el derivación en uso por un segundo más.

MODO APAGADO / NOCHE:

              Al presionar esta tecla durante 1 segundo, el panel se apaga al mostrar la palabra “         “.

Si permanece presionado por otros 3 segundos, el panel muestra la escritura  “         “ y la función nocturna está habilitada.

En el modo nocturno, todos los símbolos están apagados, solo el símbolo      permanece encendido, las alarmas no se señalizan, 
pero se controla el apagado automático. Al presionar cualquier botón, los símbolos se vuelven a encender.

 

           

GESTIÓN CONSUMOS:

Para activar el panel de control, toque el lado derecho o izquierda del panel donde están los botones presentes durante 1 segundo. 
El panel después de 30 seg. cambia en modalidad stand-by apagando todos los símbolos de los botones excepto       y los 
símbolos de las cargas activas. Los botones se vuelven a encender cuando se toca durante 1 segundos. El lado derecho o 
izquierdo del panel.En modalidad stand-by (sin cargas activas) el tablero de mandos con el derivador tiene un consumo total de 
35mA aproximadamente. Pulsando el botón      se apaga el tablero de mandos reduciendo a tan sólo 3mA el consumo total. 

PARADA AUTOMÁTICA:

Si la tensión de la batería de los servicios desciende por debajo de los 10,5V y transcurrido 3 minute se verifica un auto-apagado 
del tablero de mandos con correspondiente apagado de todas las cargas activas. En este caso es aconsejable desconectar todas 
las cargas con el interruptor principal de la batería y recargar la batería de servicio dentro de 2 días.
ATENCIÓN: Si el vehículo no está en uso y el enlace 230 no está presente, desconecte la batería en servicio con el interruptor 

principal de la batería servicios.  

CONEXIONES:

En la parte trasera del tablero se encuentran el conector para la conexión serial (Jp8), el conector para el sensor de la temperatura 
exterior opcional (JP3) y el conector para el sensor de la temperatura interior remoto (JP4) . 
Al conectar el sensor de temperatura interno remoto, el panel excluirá automáticamente el sensor del panel interno.

:

(*) Luz amarilla si la carga está activa, luz verde si la carga está apagada.

:
:

Summary of Contents for NE334

Page 1: ...25 Rev 1 I GB ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL NE334 F E D INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL PANNEAU DE CONTROLE BIEDENPANEL PANEL...

Page 2: ...mod NE334 2 S1 R3 0 3 25 fix 156 6 17 40 103 0 170 0 fix 79 6 min 89 0 min 146 0 unit mm JP4 JP3 JP8...

Page 3: ...omunicazione con il derivatore Uscita D del derivatore portafusibili in corto circuito o sovraccarico consultare manuale del derivatore portafusibili Sovratemperatura della batteria collegata al caric...

Page 4: ...h shunt Shunt load output D in short circuit or overload see shunt manual Over temperature of the battery connected to the NE287 battery charger see battery charger manual SETTING Hold for more than 3...

Page 5: ...batterie connect e au chargeur de batterie NE287 voir le manuel du chargeur de batterie R GLAGE Si l on maintient l appui sur la touche pour plus de secondes ous pouvez d sactiver affichage ou active...

Page 6: ...TELLUNGEN Wenn dieser Schalter l nger als 3 Sekunden gedr ckt wird k nnen Sie deaktiviert Anzeige oder aktiviert Anzeige Dr cken Sie die gleiche Taste erneut die batterie ersch pft Alarm Wenn dieser S...

Page 7: ...la bater a conectada al cargador NE287 ver el manual del cargador CONFIGURACI N Si mantiene pulsado m s de 3 segundos este pulsador se puede desactivar en la pantalla o permitir en la pantalla la ala...

Page 8: ...re que celle pour laquelle le produit a t fabriqu non respect du mode d emploi n gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage NORDELETTRONICA d cline toute responsabilit dans le...

Reviews: