1
2
5
7
6
8
3
9
4
3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting ,
,
,
Manuelles Abtauen Descongelaciòn manual
Dégivrage manuel.
9=Risparmio energetico, Energy saving,
,
, Economie
Energiesparen Ahorro de energìa
d'énergie
REGOLAZIONE
L’apparecchiatura è dotata di comandi di regolazione posti sul davanti. .
: Serve ad accendere la
1 luce
luce interna. .
: Serve ad accendere l’impianto refrigerante.
. .
2 refrigerazione
3. Sbrinamento manuale 4
Display
Termostato
: Indica la temperatura all’interno dell’apparecchiatura.
: Regola la temperatura
all’interno dell’apparecchiatura
Il
“SET” o “P” premuto una volta consente di visualizzare la
A) Tasto 5
.
temperatura impostata, che potrà essere modificata agendo sul
”UP” o sul
”DOWN”. .
Tasto 6
Tasto 7
8
Rotazione:
9 Risparmio energetico
Serve per azionare i piani rotanti. .
: Attiva / Disattiva la funzione di
risparmio energetico
BIS
AUX
: Quando lavora in positivo, premendo
(tasto 8) la ventilazione interna è permanente quindi
aumenta anche l'umidità relativa. Al contrario (Quando non è attivo AUX) la ventilazione interna è
controllata da un termostato.
1
2
5
7
6
8
3
9
4
3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting ,
,
,
Manuelles Abtauen Descongelaciòn manual
Dégivrage manuel.
9=Risparmio energetico, Energy saving,
,
, Economie
Energiesparen Ahorro de energìa
d'énergie
XW60
XW90
Quando attivo (Tasto 9), la temperatura nella
macchina aumenta di 1°C (generalmente usata alla
chiusura notturna).
When turned on ( button 9) the temperature inside
the cabinet increases of 1 °c ( generally used
during night closure)
Wenn aktiv ist (Taste 9), die Temperatur in der
Vitrine erhöht sich um 1 C°(allgemein wird während
der Nachtschließung verwendet).
Cuando activado (BOTON 9), la temperatura al
interior del armario sube de 1 °C.
(GENERALMENTE UTILIZADO DURANTE EL
CIERRE DE NOCHE)
Lorsqu'il est activé (touche 9), la température dans
la vitrine augmente de 1 ° C ( habituellement utilisé
pendant la fermeture nocturne).
CONTROLS
The appliance features adjusting controls, located at the front of the cabinet.
to switch on the
1. Light :
light inside the display cabinet.
to switch on the refrigeration system.
2. Refrigeration :
3. Manual
defrosting. 4. Display:
Thermostat:
to display the temperature in the appliance.
to adjust the
temperature in the appliance.
Press button
once to display the temperature set-point,
a)
5 “SET or P”
which can be changed by pressing button
or button
.
to set the rotating
6 “UP”
7 “DOWN” 8. Rotation :
shelves into motion.
enable / disable the energy conservation function.
9. Energy conservation:
BIS
AUX
: BIS: When it works with positive temperature, pressing
(button 8) the internal ventilation is
permanent, and in this way also the relative humidity increases. “On the contrary, when the AUX is not
active, the internal ventilation is controlled by a thermostat.
EINSTELLUNG
Das Gerät ist mit Bedienungssteuerungen ausgerüstet, die sich auf der Vorderseite befinden.
1. Lichtschalter:
2. Kühlschalter:
Zum Einschalten der Innenbeleuchtung.
Zum Einschalten der
Kühlanlage.
Gibt die Temperatur im Inneren des Geräts an.
3. Manuelles Abtauen 4. Anzeige:
.
Thermostat:
5 “SET oder
Reguliert die Innentemperatur des Geräts. A) Das einmalige Drücken der Taste
P”
6 “UP”
7
ermöglicht das Ablesen der voreingestellten Temperatur, die durch Drücken der Taste
oder
“DOWN”
8. Rotationsschalter:
9.
geändert werden kann.
Zur Betätigung der Drehablagen.
Energiesparen:
aktivieren / deaktivieren der Energiesparen-Funktion.
BIS:
AUX
Wenn es in Plus Kuehlung funktioniert, ebim druecken der Taste
(8), die Innenbelüftung ist
dauerhaft, daher erhöht sich auch die relative Luftfeuchtigkeit. Im Gegenteil, die interne Belüftung wird
durch einen Thermostat gesteuert.
4