5. Cable ends
Both ends are then to be bent to the middle un-
derneath the holder. (The cable may be replaced by current type
brake cable Ø 2-2.2mm.)
6. Positioning of holding unit
Push holder downwards until it is
stopped by the cable. Then tighten the four black screws in the
holding unit (1,5 Nm). Please take care that the unit is fixed in a
slightly upward position.
7. Using
Put the accessory on the adapter and push downwards
until it locks automatically. Press red button to release.
Important hint:
Make sure the accessory is firmly locked in the
adapter before each ride. Remove the accessory before trans-
porting the bike on a car rack. We advise against installation on
carbon parts and recommend consulting the manufacturer.
Maximum load of the adapter 7kg.
1. Installation du carter
Encliqueter les étriers plastique sur le
guidon. Pousser le carter sur les étriers et fixer les vis en serrant
légèrement. Le support doit être incliné d’environ 30° vers le haut.
Vérifier l‘espace pour toutes les câbles !
2. Insertion des mords
La vis serre-câble doit être mise en place
dans le boitier de telle sorte que son perçage autorise le passage
du câble de sécurité au travers.
Handlebar Adapter E-Bike
Fixation pour cintre Velo electrique
GB
F
Summary of Contents for KLICKfix
Page 1: ...www norco bags de Bags for a Cycle Lifest y l e ...
Page 7: ...1 3 7 2 4 6 5 min 2cm ...
Page 10: ...www norco bags de ...