NORAUTO 2199587 Manual Download Page 22

21

DE

WARTUNG

Alle Wartungsarbeiten, die in diesem Kapitel nicht beschrieben werden, müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

 Achtung – Gefahr!

Verwenden Sie für den Hochdruckreiniger nur sauberes oder gefiltertes Wasser. Die Wasserfördermenge des Wasseranschlusses sollte 

mit der Wasserfördermenge der Pumpe übereinstimmen. 

Halten Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wasserversorgungsquelle.

Wasserzulaufdruck: min. 0,1 MPa – max. 1 MPa.

Verbindungspunkte

( )Wasserablauf (AUSLASS)   ( )Wasseranschluss mit Filter (ANSCHLUSS)

Anschluss ans Trinkwasserversorgungssystem

Das Gerät darf nur ans Trinkwasserversorgungssystem angeschlossen werden, wenn der Wasserversorgungsschlauch gemäß geltenden 

Bestimmungen mit einem Rückflussverhinderer ausgestattet ist. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch verstärkt ist und einen Durchmesser 

von mindestens 13 mm und eine Länge von max. 25 m aufweist. 

Wasserversorgung aus offenen Behältern

1)  Schrauben Sie den Wasseranschlussschlauch mit Filter an den Wasseranschluss des Geräts und tauchen Sie ihn so weit in den 

Behälter, dass er am Boden ankommt.

2)  Lassen Sie die Luft aus dem Gerät ab, indem Sie:

a)  die Verlängerungslanze abschrauben;

b)  den Hochdruckreiniger einschalten und den Abzug gedrückt halten, bis sich keine Blasen mehr im austretenden Wasserstrahl be-

finden; 

3)  das Gerät ausschalten und die Verlängerungslanze wieder anschrauben.

HINWEIS: Die maximale Ansaughöhe beträgt 4 m. Der Schlauch sollte vor der Verwendung mit Wasser gefüllt werden.

PROBLEMBEHANDLUNG

PROBLEM

EMPFOHLENE LÖSUNG

Das Gerät schaltet nicht ein.

Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter des Hochdruckreinigers auf der Position „O“ liegt. Stecken 

Sie das Netzkabel an einer geerdeten 230-V-Steckdose ein (verwenden Sie wenn möglich kein 

Verlängerungskabel).

Der Hochdruckschlauch kann nicht 

mit der Spritzpistole verbunden 

werden / die Verbindung hält 

nicht. Liegt das Problem bei der 

Spritzpistole?

In den meisten Fällen liegt das Problem nicht bei der Spritzpistole. Das Problem ist die 

Gummihülse des Hochdruckschlauchs, die wahrscheinlich über die Metallspitze gerutscht ist. 

Ziehen Sie die Gummihülse zurück, bis die gesamte Metallspitze ein Stück des Metalls unterhalb 

der Spitze sichtbar sind. Versuchen Sie anschließend, die Spitze des Schlauchs in die Spritzpistole 

einzuführen. Es sollte ein Klicken zu hören sein und der Schlauch sollte sich nicht mehr entfernen, 

bis er anhand des Hebels an der Unterseite der Spritzpistole gelöst wird.

Sie können das Ende der Gummihülse mit einem scharfen Messer abschneiden, falls es sich nicht 

zurückziehen lässt. Seien Sie vorsichtig, dass Sie den Schlauch nicht beschädigen.

Das Gerät läuft, aber es fließt kein 

Wasser.

Überprüfen Sie die Wasserversorgung. Reinigen Sie die Düse an der Verlängerungslanze 

(Beachten Sie die Anweisungen zur Reinigung der Lanze im Kapitel „Reinigen der Düsen“). Oder 

entfernen Sie die Verlängerungslanze und benutzen Sie nur die Spritzpistole. So finden Sie 

heraus, ob das Problem bei der Lanze oder bei der Spritzpistole liegt.

Warum tritt am Verbindungspunkt 

zwischen Hochdruckschlauch und 

Spritzpistole Wasser aus?

Stellen Sie sicher, dass sich am Ende der Metallspitze des Hochdruckschlauchs ein O-Ring 

befindet. Sollte dies nicht der Fall sein, ist die Verbindung zwischen Hochdruckschlauch und 

Spritzpistole nicht dicht.

Die Verlängerungslanze lässt sich 

nicht von der Spritzpistole entfernen 

– was kann ich tun?

Die Lanze wird auf identische Weise mit der Spritzpistole verbunden und von dieser entfernt. 

Führen Sie das eine Ende der Lanze in die Öffnung an der Spritzpistole ein, drücken Sie Lanze 

und Spritzpistole zusammen und drehen Sie im Uhrzeigersinn. Die Lanze ist befestigt. Führen Sie 

diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durch, um die Lanze zu entfernen. Drücken Sie Lanze 

und Spritzpistole zusammen und drehen Sie im Gegenuhrzeigersinn – die Lanze löst sich. Sie 

können auch Seifenwasser oder ein Schmiermittel auf die Verbindungsstelle zwischen Lanze und 

Spritzpistole geben.

Der Hochdruckreiniger ist während 

2 Sekunden eingeschaltet, schaltet 

sich dann aus und nicht wieder ein. 

Ist das Gerät defekt?

Nein, es scheint als sei mit Ihrem Hochdruckreiniger alles in Ordnung. Wenn eine Verbindung zur 

Wasserversorgungsquelle besteht, alle Teile korrekt montiert sind und der Netzschalter auf „EIN“ 

liegt, schaltet sich das Gerät während ca. 2 Sekunden ein, um die Pumpe vorzubereiten. Dann 

schaltet es automatisch aus und wartet darauf, dass der Abzug an der Spritzpistole gedrückt 

wird. Wenn der Abzug gedrückt wird, beginnt das Wasser durch die Pumpe zu fließen. Der 

Wassersensor in der Pumpe spürt dies und schaltet den Hochdruckreiniger automatisch ein. 

Alternativ können Sie den Netzschalter auf „AUS“ legen, den Abzug an der Spritzpistole drücken 

und während Sie den Abzug gedrückt halten den Netzschalter auf „EIN“ legen. 

TECHNISCHE DATEN

ART: 2199587 

NO4086 

PWC001-S

MLänge

~ 306 mm

Max. zulässiger Druck

10 MPa

Breite

~ 180 mm

Max. Wasserfördermenge

450 l/h

Höhe

~ 222 mm

Spannung

220 – 240 V

Zulauftemperatur (max.)

40 °C

Frequenz

50 Hz

Schalleistungspegel gemäß EN 60704-1 und ISO 

3744

95 dB (A)

Stromverbrauch

1.3 kW

Kraft des Wasserstrahls (max.)

20 N

Schutzgrad

IPX5

Hand-Arm-Vibrationswert gemäß ISO 5349-1

<2,5 m/s2

Summary of Contents for 2199587

Page 1: ...SI N HIGH PRESSURE WASHER PULITORE ALTA PRESSIONE LAVADORA DE ALTA PRESS O ART 2199587 NO4086 HP100 FR Informations de s curit NL Veiligheidsinformatie DE Sicherheitshinweise ES Informaci n de segurid...

Page 2: ...d utilisation d un d tergent ou d un nettoyant N utilisez jamais le nettoyeur haute pression pieds nus avec des sandales ou chaussures bout ouvert Assurez vous de porter des chaussures ou des bottes...

Page 3: ...r haute pression Inspectez le cordon d alimentation avant de l utiliser Ne l utilisez pas s il est endommag ENTRETIEN D UN APPAREIL DOUBLE ISOLATION Dans un produit double isolation deux syst mes d is...

Page 4: ...rouv es par ce dernier AVERTISSEMENT L eau qui a travers les clapets antiretour est consid r e comme non potable Cet avertissement indique que la machine doit tre d branch e de sa source d alimentatio...

Page 5: ...rotection anti bruit pour diminuer le niveau sonore Portez des lunettes de protection ENTRETIEN Toute op ration de maintenance non couverte par ce chapitre doit tre effectu e par un service apr s vent...

Page 6: ...en direction de la g chette Le tuyau glissera alors hors des connexions PISTOLET DE PULV RISATION Pour verrouiller la g chette du pistolet de pulv risation assurez vous que l alimentation est coup e...

Page 7: ...E PRESSION Utilisez des d tergents con us pour les nettoyeurs haute pression La solution de nettoyage doit avoir la consistance de l eau afin d viter d obstruer la buse de votre bouteille de d tergent...

Page 8: ...t d u t u y a u haute pression au pistolet de pulv risation Assurez vous qu un joint torique est disponible l extr mit de l embout m tallique du tuyau haute pression En l absence de joint torique le r...

Page 9: ...hogedrukreiniger wordt gebruikt in de nabijheid van kinderen zorg er dan voor dat een volwassene toezicht houdt om letsel te voorkomen Laat kinderen nooit met de hogedrukreiniger spelen Richt de hoged...

Page 10: ...s van het systeem worden uitgevoerd en mag enkel gebeuren door een er kende hersteldienst Onderdelen van een dubbelge soleerd product moeten door identieke onderdelen worden vervangen Een dubbelge sol...

Page 11: ...bij het aanpassen van het apparaat voor een andere toepassing WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of onderdelen van het apparaat beschadigd zijn zoals veiligheidsaccessoires hogedr...

Page 12: ...ntact voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert De sproeier reinigen 1 Koppel de lans los van de sproeier 2 Verwijder alle aanwezige vuil uit de sproeier met behulp van de reinigingsdraad De f...

Page 13: ...puitpistool in veilige modus totdat het klaar is voor gebruik SPUITPISTOOL EN LANS Met het spuitpistool in de vergrendelde stand steekt u het verlengstuk voor de spuitlans in het uiteinde van het spui...

Page 14: ...wanneer ze worden gebruikt onder hoge druk Geef het detergent de tijd om het oppervlak te penetreren en vuil en aanslag af te breken De combinatie van hoge druk en de chemische werking is erg effectie...

Page 15: ...er geen O ring zit dan zal de verbinding tussen de slang en het spuitpistool lekken Ik kan de lans niet loskoppelen van het spuitpistool Wat moet ik doen De lans wordt op dezelfde manier aan het spui...

Page 16: ...enn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen Seien Sie bei der Benutzung dieses Elektrowerkzeugs stets vorsichtig und aufmerksam Bewahren Sie bei der Verwendung des Hochdruckreinige...

Page 17: ...estandteile korrekt und sicher angeschlossen sind Lassen Sie die Hochdruckpumpe niemals l nger als eine Minute laufen nachdem Sie die Wasserversorgungsquelle zugedreht entfernt haben Der Motor und die...

Page 18: ...rfen nicht von Kindern oder Personen betrieben werden die keine Erfahrung im Umgang mit dem Ger t haben WARNHINWEIS Hochdruckschl uche Anschluss und Verbindungsst cke sind essenzielle Bestandteile f...

Page 19: ...tz muss getragen werden um den L rmpegel zu reduzieren Schutzbrille tragen WARTUNG Alle Wartungsarbeiten die in diesem Kapitel nicht beschrieben werden m ssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgef...

Page 20: ...Schlauch um sicherzustellen dass dieser korrekt befestigt ist Ziehen Sie zum Entfernen des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckreiniger an der Lasche an demselben der Schlauch gleitet vom Was seranschluss...

Page 21: ...rahls auf die zu reinigende Fl che variieren oder den Abstand zwischen der D se und der zu reinigenden Oberfl che variieren Verwenden Sie niemals einen schmalen starken Wasserstrahl auf weichen Oberfl...

Page 22: ...einem scharfen Messer abschneiden falls es sich nicht zur ckziehen l sst Seien Sie vorsichtig dass Sie den Schlauch nicht besch digen Das Ger t l uft aber es flie t kein Wasser berpr fen Sie die Wass...

Page 23: ...rese de que un adulto los supervise atentamente para evitar lesiones Nunca permita que un ni o utilice el limpiador a presi n Mantenga los dedos las manos los pies y cualquier parte del cuerpo alejad...

Page 24: ...s piezas del producto con doble aislamiento deben sustituirse con piezas id nticas a las originales Los productos con doble aislamiento est n marcados con las palabras Doble aislamiento Es posible que...

Page 25: ...r peligrosos Si se utiliza un cable alargador debe ser adecuado para el uso en exteriores y la conexi n debe estar seca y no tocar el suelo Se recomienda hacerlo usando un carrete para cable que mante...

Page 26: ...os de suciedad del orificio de la boquilla utilizando las herramientas Limpiar el filtro Inspeccione el filtro de entrada y el filtro del detergente si estuviera instalado antes de cada uso y l mpielo...

Page 27: ...oqueado y no se mueve Acost mbrese a dejar el bot n de bloqueo en posici n bloqueada cuando no utilice el limpiador a presi n Esto garantizar que la pistola est en modo seguro hasta que est lista para...

Page 28: ...detergentes a alta presi n La capacidad de limpieza de los detergentes mejora al aplicarse con alta presi n deje el detergente un tiempo sobre la superficie para que penetre y descomponga la suciedad...

Page 29: ...ciado tendr fugas No puedo retirar la lanza de la pistola de rociado Qu deber a hacer La lanza se une y se retira de la pistola de rociado de la misma manera Inserte el extremo de liberaci n r pida de...

Page 30: ...child use the power washer Keep fingers hands feet and any part of your body clear of the stream of high pressure water The powerful spray can cause blindness or tear holes in the skin Pay attention a...

Page 31: ...he machine Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concer ning use...

Page 32: ...ury the user must read the instruction manual Switch OFF position Switch ON position Guaranteed sound power level Prohibition sign informs users that local regulations may prohibit connection of the p...

Page 33: ...pray Nozzle 5 Spray gun D shows trigger lock button 6 Nozzle cleaning wire taped to the manual for safe keeping 7 High pressure hose 8 Quick Connect Filter clear 9 Quick connector 4 8 7 1 6 2 5 3 9 UN...

Page 34: ...ould be cleaned regularly and lubricated with light grease or petroleum jelly The screen inside the clear adapter should be cleaned periodically Insert a pen or pencil in small hole at the end of the...

Page 35: ...to the water INLET and insert it down to the bottom of the container 2 Vent the air from the appliance a Unscrew the lance b Start the appliance and keep the gun open until there are no air bubbles in...

Page 36: ...the trigger is squeezed water starts flowing through the pump The water sensor in the pump senses the moving water and automatically turns the power washer on Or turn the power switch to off hold in t...

Page 37: ...nte scivolose quando si utilizzano detersivi o detergenti Non utilizzare l idropulitrice a piedi nudi o indossando sandali o scarpe aperte Assicurarsi di indossare scarpe completamente chiuse o stival...

Page 38: ...a che non potranno in nessun caso es sere aggiunti al dispositivo La manutenzione di un dispositivo a doppio isolamento richiede dunque la mas sima attenzione e conoscenza del sistema e deve essere es...

Page 39: ...e le operazioni di pulizia e manutenzione e durante la sostituzione dei componenti o la conversione della funzione d uso della macchina AVVERTENZA Non utilizzare la macchina se il cavo di alimentazion...

Page 40: ...centro di assistenza autorizzato Avvertenza pericolo Scollegare sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di seguire qualunque intervento sull apparecchiatura Pulizia dell ugello 1 Scollegare...

Page 41: ...lasciare il pulsante di blocco inserito quando non si utilizza l idropulitrice In questo modo la pistola rimarr in modalit di sicurezza fino all uso successivo PISTOLA A SPRUZZO E LANCIA Mantenendo la...

Page 42: ...detergente applicare un rapporto acqua detergente pari a 10 1 cio diluire 1 parte di detergente in 10 parti di acqua Questo sistema eroga il detergente ad alta pressione La forza pulente dei detergen...

Page 43: ...collegamento del tubo ad alta pressione con la pistola a spruzzo Assicurarsi che vi sia un anello di tenuta nella parte terminale della punta di metallo del tubo ad alta pressione Se l anello di tenut...

Page 44: ...unca utilize a lavadora de alta press o descal o com sand lias ou com cal ado sem biqueira Certifique se de que utiliza sapatos ou botas totalmente tapados Se optar por utilizar a lavadora a alta pres...

Page 45: ...isolamento s o fornecidos dois sistemas de isolamento ao inv s da liga o terra Nos produtos com duplo isolamento n o s o providenciados meios de liga o terra e estes n o devem ser adicionados ao equi...

Page 46: ...orre pelos dispositivos anti retorno considerada n o pot vel Um aviso para que a m quina seja desligada da alimenta o durante a limpeza ou manuten o e quando substituir pe as ou converter a m quina pa...

Page 47: ...EN O Quaisquer opera es de manuten o n o abrangidas neste cap tulo devem ser realizadas por um Centro de vendas e assist ncia autorizado Aviso perigo Desligue sempre a ficha da tomada el trica antes d...

Page 48: ...ara bloquear o gatilho da pistola de pulveriza o certifique se de que a alimenta o est desligada O Fig 3 Aponte a pistola de pulveriza o para longe de si e prima o bot o de bloqueio Fig 4 em seguida a...

Page 49: ...ergentes espessos ou tipo gel pois estes ir o entupir a palha da garrafa de detergente e impedir o funcionamento do aparelho Sempre que utilizar a garrafa de detergente a propor o da aplica o de gua e...

Page 50: ...pistola de pulveriza o Certifique se de que existe um anel na extremidade da ponta met lica da mangueira de alta press o Se n o existir qualquer anel a liga o entre a mangueira e a pistola de pulveri...

Page 51: ...s rie est le suivant est conforme l ensemble des l gislations d harmonisation de l Union applicable la directive 2006 42 CE relative aux machines la directive 2014 35 UE relative l harmonisation des...

Page 52: ...erienummer is Verwijs naar p 50 voldoet aan de gehele van toepassing zijnde harmonisatiewetgeving van de Unie Richtlijn 2006 42 CE betreffende machines Richtlijn 2014 35 UE betreffende de harmonisatie...

Page 53: ...Bar Deren Seriennummer ist wie folgt siehe Seite 50 die geltenden EU Richtlinien erf llen Richtlinie 2006 42 CE ber Maschinen Richtlinie 2014 35 UE zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgli...

Page 54: ...o de serie es el siguiente consulte la p gina 50 es conforme con toda la legislaci n de armonizaci n pertinente de la Uni n Directiva 2006 42 CE relativa a las m quinas Directiva 2014 35 UE sobre la a...

Page 55: ...Bar whose serial number is as follows see page 50 fully complies with all applicable Union harmonisation legislation Directive 2006 42 CE on machinery Directive 2014 35 UE on the harmonisation of the...

Page 56: ...Bar il cui numero di serie vedi pagina 50 conforme a tutte le normative di armonizzazione dell Unione applicabili Direttiva 2006 42 CE relativa alle macchine Direttiva 2014 35 UE concernente l armoniz...

Page 57: ...cujo n mero de s rie veja p gina 50 se encontra em conformidade com toda a legisla o comunit ria de harmoniza o aplic vel Diretiva 2006 42 CE relativa s m quinas Diretiva 2014 35 UE relativa harmoniza...

Page 58: ...ANDERLECHT BELGIQUE A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr Kilian Str 11 D 92637 Weiden i d OPf Deutschland Noroto Espa a SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2 9 46100 BURJASSOT No...

Reviews: