background image

14

MINUTNIK MECHANICZNY

Ustawianie okresów włączania/

wyłączania  

Minutnik można ustawić tak, żeby w ciągu 

dnia włączał/wyłączał się do 48 razy.
Okres włączenia: Przesunąć styki w dół.
Okres wyłączenia: Przesunąć styki w górę.
Każdy styk odpowiada 15 minutom: 

4 styki = 1 godz.
Minutnik jest aktywny, gdy zegar z boku jest 

widoczny.
I = stale włączone

Ustawianie czasu

Obrócić tarczę zegara, aż trójkątny wskaźnik 

wskaże bieżącą godzinę. 

1. Styki
2. Trójkątny wskaźnik
3. Przełącznik
4. Wskaźnik natężenia prądu

Podłączenie

Kiedy zostaną ustawione okresy 

włączenia/wyłączenia oraz po ustawieniu 

godziny, podłączyć minutnik do gniazda 

elektrycznego, a następnie podłączyć 

urządzenie do gniazda minutnika. Sprawdzić, 

czy gniazdo elektryczne i urządzenie są 

włączone.
Minutnik następnie uruchamia się oraz 

włącza i wyłącza urządzenie w zależności od 

wcześniejszych ustawień.

Specy� kacje

Zasilanie:       

230 V, 50 Hz

Obciążenie:           16 A obciążenie rezystancyjne
Temp. min.:    

-15°C

Temp. maks.:    

55°C

Stopień ochrony: 

IP20

Klasa I 

Środki ostrożności

Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 

Nie łączyć ze sobą różnych minutników.
Nie korzystać z jakiegokolwiek urządzenia, 

które przekracza obciążenie minutnika. 
Sprawdzać, czy wtyczka urządzenia jest 

zawsze do końca włożona do gniazda 

minutnika.
Jeśli konieczne jest wyczyszczenie minutnika, 

odłączyć go od gniazda i wytrzeć suchą 

szmatką. Nie zanurzać w wodzie ani innych 

płynach.
Wentylatory grzewcze i grzejniki z odkrytymi 

elementami nie powinny pozostawać bez 

nadzoru. Zaleca się, aby tego typu urządzeń 

nie podłączać do minutników.

1
2
3

4

Summary of Contents for 37224

Page 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika DK NO SE FI GB DE PL Brugsanvisning Model 37224 ...

Page 2: ... for at både stikkontakten og apparatet er tændt Timeren starter derefter tænder og slukker apparatet i overensstemmelse med de forindstillede tænd sluk kommandoer Speci kationer Strømforsyning 230 V 50 Hz Kapacitet 16 A resistiv belastning Min temperatur 15 C Maks temperatur 55 C Kapslingsklasse IP20 Klasse I Forholdsregler Kun til indendørs brug Forbind ikke forskellige timere med hinanden Brug ...

Page 3: ...r Bemærk Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt Når det gælder Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer www schou com Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne vejled...

Page 4: ...ren Kontroller at både veggkontakten og apparatet er slått på Timeren starter og slår deretter apparatet på og av i samsvar med de forhåndsinnstilte av og på periodene Spesi kasjoner Strømforsyning 230 V 50 Hz Kapasitet 16 A motstandsbelastning Min temperatur 15 C Maks temperatur 55 C Beskyttelsesklasse IP20 Klasse I Forholdsregler Bare til innendørs bruk Ikke koble sammen forskjellige timere Ikke...

Page 5: ...or søppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr Søppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet men behandles som spesialavfall Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bruksanvisningen må ikk...

Page 6: ...t och apparaten är på Timern går igång och slår på och stänger av apparaten enligt inställda av på kommandon Speci kationer Strömkälla 230 V 50 Hz Kapacitet 16 A resistiv last Min temperatur 15 C Max temperatur 55 C Skyddsklass IP20 Klass I Försiktighetsåtgärder Endast för inomhusbruk Försök inte att koppla ihop era timrar Använd inte en apparat som överskrider timerns kapacitet Se alltid till att...

Page 7: ...är elektriska och elektroniska produkter Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska samlas in separat Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvis...

Page 8: ...asia että laite ovat päällä Ajastin alkaa toimia ja kytkee laitteen päälle ja pois päältä asetettujen päälle pois päältä komentojen mukaisesti Tekniset tiedot Virransyöttö 230 V 50 Hz Kapasiteetti 16 A resistiivinen kuorma Min lämpötila 15 C Maks lämpötila 55 C Suojausluokka IP20 Luokka I Varotoimenpiteet Saa käyttää vain sisätiloissa Älä liitä erilaisia ajastimia yhteen Älä käytä laitteiden kanss...

Page 9: ...mua WEEE ei hävitetä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevan kuvan mukaisella jätesäiliöllä jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei sähkö ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Kaikki oikeude...

Page 10: ...e that both the power socket and the appliance are switched on The timer starts then turns the appliance on and off in accordance with the preset on off commands Speci cations Power supply 230 V 50 Hz Capacity 16 A resistive load Min temperature 15 C Max temperature 55 C Protection class IP20 Class I Precautions For indoor use only Do not connect different timers together Do not use any appliance tha...

Page 11: ...cts marked with the following crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste but must be collected separately Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S All rights reserved The conten...

Page 12: ...s Elektrogerät beide eingeschaltet sind Die Zeitschaltuhr startet und schaltet dann das Elektrogerät gemäß den voreingestellten Ein Aus Befehlen ein und aus Spezi kationen Stromversorgung 230 V 50 Hz Kapazität 16 A ohmsche Belastung Mindesttemperatur 15 C Maximaltemperatur 55 C Schutzklasse IP20 Klasse I Vorsichtsmaßnahmen Nur für den Innengebrauch geeignet Schließen Sie nicht verschiedene Zeitsch...

Page 13: ...ausmüll z B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewährleistet dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alle Rechte...

Page 14: ...iazda minutnika Sprawdzić czy gniazdo elektryczne i urządzenie są włączone Minutnik następnie uruchamia się oraz włącza i wyłącza urządzenie w zależności od wcześniejszych ustawień Specy kacje Zasilanie 230 V 50 Hz Obciążenie 16 A obciążenie rezystancyjne Temp min 15 C Temp maks 55 C Stopień ochrony IP20 Klasa I Środki ostrożności Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Nie łączyć ze sobą różnych mi...

Page 15: ...dku gdy taki zużyty sprzęt waste electrical and electronic equipment WEEE nie zostanie odpowiednio zutylizowany Produkty oznaczone poniższym symbolem przekreślonego kosza na śmieci są odpadami elektrycznymi i elektronicznymi Przekreślony kosz na śmieci oznacza że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno pozbywać się razem z ogólnymi odpadami domowymi a należy utylizować go osobno...

Reviews: