Nonin 9570 User Manual Download Page 1

User Guide
Guide d’utilisation
Guía del usuario
Guia do Utilizador

9570

MODEL

Summary of Contents for 9570

Page 1: ...User Guide Guide d utilisation Guía del usuario Guia do Utilizador 9570 MODEL ...

Page 2: ...on 1 Contents of Package 1 Symbols 2 Intended Use 4 Installing the Battery 8 Applying the GO2 Model 9570 to Your Finger 10 Activating the Device and Verifying Operation 12 Reading Your Results 13 Table of Contents ...

Page 3: ...ii ENGLISH Care and Maintenance 15 Specifications 20 Equipment Response Time 23 Testing Summary 24 SpO2 Accuracy Testing 24 Pulse Rate Motion Testing 24 Low Perfusion Testing 24 Warranty 25 ...

Page 4: ...on about your oxygen saturation the amount of oxygen in your blood and pulse rate at your fingertip The Model 9570 is easy to use and needs no routine maintenance except battery replacement This User Guide explains how to use and care for your GO2 Model 9570 Contents of Package GO2 Model 9570 One AAA Alkaline Battery User Guide Quick Guide ...

Page 5: ...3 CE Marking conformance to EC Directive No 93 42 EEC for medical devices Type BF Applied Part patient isolation from electrical shock Not for Continuous Monitoring no alarm for SpO2 UL Mark for Canada and the United States with respect to electric shock fire and mechanical hazards only in accordance with UL 60601 1 30EM and CAN CSA C22 2 No 601 1 ...

Page 6: ...ed against spraying water and against access to hazardous parts with a tool per IEC 60529 SN Serial Number Sensor disconnect the pulse signal is not detected or there is excessive motion EC REP Authorized Representative in the European Community 70 C 30 C Temperature Limitation for storage shipping ...

Page 7: ...icensed health care professional for your expected oxygen saturation level to compare with your readings The GO2 Model 9570 is intended for Home Health Care Only Contraindications Do not use the GO2 in a magnetic resonance MR environment Warnings Keep the oximeter away from young children Small items such as the battery door battery and lanyard are choking hazards Certain activities may pose a ris...

Page 8: ...give you an accurate reading Do not put the device on the same hand arm when using a blood pressure cuff or monitor The GO2 has no alarms It will not sound if the amount of oxygen in your blood is low or if your pulse rate is too high or too low Do not place the GO2 in liquid or clean it with agents containing ammonium chloride isopropyl alcohol or products that are not listed in this User s Guide...

Page 9: ...functional hemoglobin High levels of dysfunctional hemoglobin caused by sickle cell anemia carbon monoxide etc could affect the accuracy of the measurements Batteries can leak or explode if used or disposed of improperly Remove the battery if the GO2 will be stored for more than 30 days Do not use the GO2 in a combustible environment oxygen enriched environment Do not use the GO2 outside the speci...

Page 10: ...h as base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile radios amateur radio AM and FM radio broadcast towers and TV broadcast towers may affect accuracy Use in emergency vehicles with communication systems may affect accuracy Functional tester cannot be used to assess the accuracy of this pulse oximeter Follow local disposal and recycling laws for the GO2 and its components incl...

Page 11: ... one is included with each new GO2 NOTE You may use rechargeable batteries however they may require more frequent replacement 1 Remove the battery door located on the left side of the GO2 by sliding it towards you 2 Insert one new 1 5 volt AAA size battery Follow the plus and minus markings for battery direction as shown inside of the battery compartment G O 2 ...

Page 12: ... Do not force it into place it fits only when positioned correctly When battery is low the battery indicator symbol on the display will flash Remove battery if the device will be stored for more than 30 days Replace low battery as soon as possible ...

Page 13: ...rd you slide your finger into the opening at the bottom of the device as shown below until the fingertip touches the built in stop guide For best results make sure the finger is centered within the finger guide keep the GO2 at heart or chest level The index pointer finger is recommended GO2 SpO2 ...

Page 14: ...inger is critical for accurate measurements While on the finger do not press the GO2 against any surface and do not squeeze or hold it together The internal spring provides the correct pressure additional pressure may cause inaccurate readings GO2 SpO2 ...

Page 15: ... a finger is inserted the GO2 performs a brief self test as shown below Verify that all segments of the LCD Liquid Crystal Display appear during the startup sequence The GO2 LCD has an integrated backlight that turns on automatically in low light conditions This allows the display to be visible in dark spaces GO2 SpO2 ...

Page 16: ...se rate signal Bars will display after the indicating pulse signal strength the greater the number of bars indicates a greater pulse quality signal strength If you are not getting a pulse rate reading and your pulse quality indicator is weak warm the finger or reposition to another finger While the GO2 is formulating its reading immediately after activating the device the sensor disconnect indicat...

Page 17: ...ry indicator symbol shows the battery strength the less the symbol is filled the less battery capacity is available see chart below Replace the battery when this symbol begins to flash full capacity half capacity near empty replace flashing empty replace Pulse Quality Indicator Percent Oxygen Saturation Pulse Rate Battery Indicator Sensor Disconnect Indicator ...

Page 18: ...ion Do not use undiluted bleach or any cleaning solution other than those recommended here as permanent damage could result Dry with a soft cloth or allow to air dry Clean once per week or more frequently if handled by multiple users Caution Do not place the GO2 in liquid or clean it with agents containing ammonium chloride isopropyl alcohol or products that are not listed in this User s Guide ...

Page 19: ...ubleshooting Display Lockup Display does not appear to change you should see a change to the pulse indicator if the device is on the finger Reposition finger or change fingers Remove and replace battery If the problem persists contact Nonin Technical Service ...

Page 20: ...Reposition finger to activate the device Verify battery is correctly inserted Note If battery is installed backwards the unit will not function Dead battery Replace battery May be too cold Allow device to sit at room temperature for at least 30 minutes If the problem persists contact Nonin Technical Service ...

Page 21: ...gs Faulty display Low pulse quality no reading Contact Nonin Technical Service If the indicator is visible and the pulse quality bar graph does not show more than 2 bars try the following 1 Reposition finger 2 Warm finger by rubbing 3 Select a different finger For more information please see Reading Your Results ...

Page 22: ...ctable holder WARNING Certain activities may pose a risk of injury including strangulation if the lanyard should become wrapped around your neck Use the lanyard with caution For more information about Nonin parts and accessories contact your distributor or contact Nonin at 877 577 2635 USA and Canada or 763 553 9968 ...

Page 23: ...Low Perfusion Oxygen Saturation Declared Accuracy Range Arms 70 to 100 SpO2 2 digits Pulse Rate Declared Accuracy Range Arms 20 to 250 BPM 3 digits Low Perfusion Pulse Rate Declared Accuracy Range Arms 40 to 240 BPM 3 digits Measurement Wavelengths and Output Power Red 660 nanometers 0 8mW Max Average Infrared 910 nanometers 1 2mW Max Average 1 Arms represents approximately 68 of measurements ...

Page 24: ...onment test Humidity Operating 10 to 90 relative humidity non condensing Storage Transportation 10 to 95 relative humidity non condensing Operating Altitude Up to 13 000 feet 4 000 meters Battery Life Continuous Approximately 2400 spot checks based on 21 hours of operation using one AAA size alkaline battery calculated at 30 seconds per use Battery Life Storage 6 months minimum ...

Page 25: ...ms This standard is designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical installation However because of the proliferation of radio frequency transmitting equipment and other sources of electrical noise in health care home and many other environments it is possible that high levels of such interference due to close proximity or strength of a source might disrupt the ...

Page 26: ...ponse Time 100 95 90 85 80 75 70 65 60 0 0 8 0 16 0 24 0 32 0 40 0 48 0 56 0 64 0 72 0 80 0 SaO2 Reference 4 Beat Average Time in seconds SpO 2 Specific to this example The response of the 4 beat average is 1 5 seconds ...

Page 27: ...ata is calculated using the root mean squared Arms value for all subjects per ISO 9919 2005 Medical Electrical Equipment Particular requirements for the basic safety and essential performance of pulse oximeter equipment for medical use Pulse Rate Motion Testing This test measures pulse rate oximeter accuracy with motion artifact simulation introduced by a pulse oximeter tester This test determines...

Page 28: ...y excludes cost of delivery to and from Nonin Nonin reserves the right to charge a fee for a warranty repair request on any GO2 Model 9570 found to be within specifications GO2 Model 9570 is a precision electronic instrument and must be repaired by Nonin Technical Service Any sign or evidence of opening the GO2 Model 9570 field service by non Nonin personnel tampering or any kind of misuse of the ...

Page 29: ...t Avenue North Plymouth MN 55441 5443 763 553 9968 877 577 2635 web site www nonin com e mail info nonin com Authorized EC Representative MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 D 35619 Braunfels Germany 2009 Nonin Medical Inc EC REP ...

Page 30: ...9570 You ll need this number if you have to contact Nonin with technical service issues or if you have any questions regarding the use or performance of your pulse oximeter Nonin s technical service department can be reached at 877 577 2635 My Serial Number _________________________________________________ ...

Page 31: ...28 ENGLISH ...

Page 32: ... 1 Contenu 1 Symboles 2 Indication 4 Installation de la pile 8 Application du GO2 modèle 9570 sur le doigt 10 Activation de l appareil et vérification du fonctionnement 12 Lecture des résultats 13 Table des matières ...

Page 33: ...tien et maintenance 15 Caractéristiques techniques 20 Temps de réponse du matériel 23 Résumé des essais 24 Essais de précision de SpO2 24 Test de mouvement fréquence du pouls 24 Test de faible irrigation 24 Garantie 25 ...

Page 34: ...xygène quantité d oxygène dans le sang et votre fréquence du pouls au bout du doigt Le modèle 9570 est facile à utiliser et n exige pas d entretien préventif sauf le remplacement de la pile Ce guide d utilisation vous explique comment utiliser et entretenir votre GO2 modèle 9570 Contenu GO2 modèle 9570 Une pile alcaline AAA Guide d utilisation Guide de mise en route rapide ...

Page 35: ... directive N 93 42 CEE de l Union européenne relative aux appareils médicaux Pièce appliquée de type BF isolement du patient des chocs électriques Non prévu pour un monitorage continu pas d alarme de SpO2 Marque UL pour le Canada et les États Unis en matière d électrocution d incendie et de dangers mécaniques uniquement conformément à UL 60601 1 30EM et CAN CSA C22 2 N 601 1 ...

Page 36: ...P33 Protégé contre les projections d eau et l accès à des composants dangereux avec un outil conformément à CEI 60529 SN Numéro de série Capteur déconnecté signal pulsatile non détecté ou mouvement excessif EC REP Représentant agréé dans l Union européenne 70 C 30 C Température limite de stockage expédition ...

Page 37: ...r le niveau de saturation en oxygène attendu à comparer à vos relevés Le GO2 modèle 9570 est prévu pour des soins à domicile uniquement Contre indications N utilisez pas le GO2 dans une salle d I R M Avertissements Gardez l oxymètre à l écart des jeunes enfants Les petits articles tels que le volet du compartiment de la pile la pile et la lanière présentent un risque d étranglement Certaines activ...

Page 38: ...donner un relevé précis Ne placez pas l appareil sur la même main le même bras qu un brassard ou un moniteur de pression artérielle Le GO2 ne dispose d aucune alarme Aucune alarme ne retentit si la quantité d oxygène dans le sang est faible ou si votre fréquence du pouls est trop élevée ou trop basse Ne placez pas le GO2 dans un liquide et ne le nettoyez pas avec des nettoyants contenant du chloru...

Page 39: ...doigt Le GO2 mesure la saturation en oxygène de l hémoglobine fonctionnelle De hauts niveaux d hémoglobine dysfonctionnelle causés par une drépanocytose du monoxyde de carbone etc risquent de fausser la précision des mesures Les piles peuvent suinter ou exploser si elles sont mal utilisées ou mises au rebut de manière non conforme aux réglementations Retirez la pile si vous comptez stocker le GO2 ...

Page 40: ...ions de base pour téléphones radio sans fil ou portables et radios mobiles terrestres les radios amateurs les émetteurs de radio AM et FM et les émetteurs de télévision peuvent fausser la précision L utilisation de l appareil dans les véhicules d urgence avec des systèmes de communication risque de fausser la précision Il n est pas possible d utiliser un testeur fonctionnel pour évaluer la précisi...

Page 41: ...ec chaque GO2 neuf REMARQUE Vous pouvez utiliser des piles rechargeables mais elles pourront exiger un remplacement plus fréquent 1 Retirez le volet du compartiment de la pile situé à gauche du GO2 en le glissant vers vous 2 Insérez une pile AAA neuve de 1 5 V Respectez les repères plus et moins pour l installer dans le bon sens comme indiqué à l intérieur du compartiment G O 2 ...

Page 42: ...as pour la mettre en place elle ne s enclenche que lorsqu elle est correctement positionnée Quand la charge de la pile faiblit le symbole de charge de la pile clignote Retirez la pile si vous comptez stocker l appareil pendant plus de 30 jours Remplacez la pile le plus rapidement possible ...

Page 43: ...doigt dans l ouverture en bas de l appareil comme indiqué ci dessous jusqu à ce que son bout touche le guide butée intégré Pour des résultats optimums assurez vous que le doigt est centré sur le guide du doigt maintenez le GO2 au niveau du cœur ou de la poitrine L index est le site d application recommandé GO2 SpO2 ...

Page 44: ...est critique à la précision des mesures Quand il est sur le doigt n appuyez pas le GO2 sur une surface quelconque et n appliquez aucune pression dessus Le ressort interne fournit la pression correcte une pression supplémentaire risque de fausser les relevés GO2 SpO2 ...

Page 45: ...un doigt est inséré le GO2 effectue un test automatique rapide comme indiqué ci dessous Vérifiez si tous les segments lumineux s allument au cours de la séquence de démarrage sur l affichage L affichage du GO2 possède un rétroéclairage intégré qui s active automatiquement dans la pénombre Ainsi il est visible dans l obscurité GO2 SpO2 ...

Page 46: ...rres s affichent après indiquant l intensité du signal pulsatile plus le nombre de barres est élevé plus l intensité du signal de qualité pulsatile est élevée Si vous n obtenez pas un relevé de fréquence pulsatile et que votre voyant de qualité pulsatile est faible chauffez le doigt ou repositionnez sur un autre doigt Le voyant de capteur déconnecté s allume pendant que le GO2 formule son relevé j...

Page 47: ...ge de la pile moins le symbole est rempli plus la charge est faible voir le tableau ci dessous Remplacez la pile quand ce symbole commence à clignoter pleine charge demi charge quasi déchargée remplacer clignotement vide remplacer Voyant de qualité du signal pulsatile Pourcentage de saturation en oxygène Fréquence du pouls Voyant de la pile Voyant de capteur déconnecté ...

Page 48: ...vel diluée ou une solution de nettoyage non recommandée ici sous peine de dommages irréversibles Essuyez avec un chiffon doux ou laissez sécher à l air Nettoyez une fois par semaine ou plus souvent si l appareil est utilisé par plusieurs utilisateurs Mise en garde Ne placez pas le GO2 dans un liquide et ne le nettoyez pas avec des nettoyants contenant du chlorure d ammonium de l alcool isopropyliq...

Page 49: ...e l affichage L affichage ne semble pas changer vous devez voir changer le voyant de qualité du signal pulsatile une fois l appareil sur le doigt Repositionnez le doigt ou changez de doigt Retirez et remplacez la pile Si le problème persiste contactez l assistance technique de Nonin ...

Page 50: ...r l appareil Vérifiez si la pile est correctement insérée Remarque Si la pile est installée à l envers l appareil ne fonctionnera pas Pile morte Remplacez la pile Peut être trop froid Laissez l appareil reposer à température ambiante pendant 30 minutes minimum Si le problème persiste contactez l assistance technique de Nonin ...

Page 51: ...ulsatile médiocre pas de relevé Contactez l assistance technique de Nonin Si le voyant est visible et que le graphe à barres de qualité du signal pulsatile ne compte pas plus de 2 barres essayez ce qui suit 1 Repositionnez le doigt 2 Chauffez le doigt en le frottant 3 Sélectionnez un autre doigt Pour plus d informations reportez vous à Lecture des résultats ...

Page 52: ...aines activités pourront vous exposer à des blessures y compris à un risque de strangulation si la lanière s enroule autour du cou Utilisez la lanière avec précaution Pour obtenir de plus amples informations sur les pièces et les accessoires de Nonin contactez votre distributeur ou Nonin au 1 800 356 8874 États Unis et Canada ou au 1 763 553 9968 ...

Page 53: ...aturation en oxygène avec une faible irrigation Arms SpO2 70 à 100 2 chiffres Plage de précision déclarée pour la fréquence du pouls Arms 20 à 250 b min 1 3 chiffres Plage de précision déclarée pour la fréquence du pouls avec une faible irrigation Arms 40 à 240 b min 1 3 chiffres Longueurs d ondes de mesure et puissance de sortie Rouge 660 nanomètres à 0 8 mW maximum en moyenne Infrarouge 910 nano...

Page 54: ...té relative fonctionnement 10 à 90 sans condensation Stockage Transport 10 à 95 sans condensation Altitude de fonctionnement 4 000 mètres maximum Durée de vie de la pile fonctionnement continu Environ 2 400 contrôles ponctuels sur la base de 21 heures de fonctionnement environ avec une pile alcaline AAA en comptant 30 secondes par contrôle ponctuel Durée de vie de la pile stockage 6 mois minimum ...

Page 55: ...vise à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation type Toutefois étant donné la prolifération de matériel transmettant des ondes de radiofréquence et d autres sources de parasites dans les environnements de soins de santé à domicile et dans d autres cadres il est possible que des niveaux élevés d interférences causées par une étroite proximité ou la...

Page 56: ...l 100 95 90 85 80 75 70 65 60 0 0 8 0 16 0 24 0 32 0 40 0 48 0 56 0 64 0 72 0 80 0 Référence SaO2 Moyenne sur 4 battements Temps en secondes SpO 2 Spécifique à cet exemple La réponse de la moyenne de 4 battements est de 1 5 seconde ...

Page 57: ... 100 Les données de précision sont calculées en utilisant la moyenne quadratique valeur efficace pour tous les sujets conformément à ISO 9919 2005 Appareillage médical Exigences particulières de sécurité de base et de performance essentielle des oxymètres de pouls pour usage médical Test de mouvement fréquence du pouls Ce test mesure la précision de l oxymètre de pouls avec un artefact de mouvemen...

Page 58: ...expédition à l acheteur Pour tout GO2 modèle 9570 sous garantie envoyé à Nonin qui se révèle conforme aux caractéristiques techniques Nonin se réserve le droit de demander une rétribution Le GO2 modèle 9570 est un instrument électronique de précision et sa réparation doit être confiée à un agent technique Nonin Tout signe ou toute preuve d ouverture du GO2 modèle 9570 de réparation par des personn...

Page 59: ...t Avenue North Plymouth MN 55441 5443 763 553 9968 800 356 8874 site Internet www nonin com e mail info nonin com Représentant CE agréé MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 D 35619 Braunfels Allemagne 2009 Nonin Medical Inc EC REP ...

Page 60: ...0 Vous aurez besoin de ce numéro pour contacter Nonin en cas de problèmes techniques ou de questions au sujet de l utilisation ou de la performance de votre oxymètre de pouls Le service d assistance technique de Nonin est joignable au 800 356 8874 Numéro de série _________________________________________________ ...

Page 61: ...28 FRANÇAIS ...

Reviews: