nolte AVN1 Directions For Assembly Download Page 5

Bei nicht vorschriftsmäßiger und/oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- oder Sachschäden 

keinerlei Haftung übernommen.

NL

In geval van persoonlijke ongelukken en materiële schade is aansprakelijkheid uitgesloten, indien de montage niet overeenkomstig de voorschriften 

en/of niet door een vakman werd uitgevoerd.

F

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à un montage non conforme aux instructions et/ou exécuté 

incorrectement.

GB

We will not accept any liability in case of personal injury or material damages,if not assembled according to the regulations and/or by specialists.

HR

U slučaju nepropisane i/ili ne stručne montaže ne preuzimamo odgovornost za nastanak štete osobama ili stvarima.

SLO

Pri montaži brez upoštevanja navodil in/ali pri nestrokovni montaži se ne prevzame nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo.

CZ

Při montáži v rozporu s předpisy nebo při neodborné montáži nepřebírá výrobce žádnou záruku za škody vzniklé na osobách nebo předmětech.

BG

Ако монтажът не е извършен съгласно инструкцията и/или от специалисти, фирмата не поема отговорност в случай на нараняване на 

хора или при материални щети.

RO

În caz de montaj efectuat necorespunzător şi/sau neprofesionist nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate pentru vătămarea persoanelor sau 

pentru pagubele materiale.

SK

V prípade montáže v rozpore s predpismi a/alebo neodbornej montáže nepreberáme v prípade ujmy na zdraví alebo vecných škôd žiadnu záruku.

H

A nem előírás szerint és/vagy nem szakemberrel végzett összeszerelés esetén felmerülő személyi és anyagi károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk.

Sorgfalt bei der Produktion und der Endkontrolle garantieren mängelfreie Beschaffenheit unserer Produkte. 

Sollten Sie dennoch Grund zu einer Mängelrüge haben, so senden Sie bitte die anhängende Servicekarte und bei 

Bedarf die markierte Aufbauanweisung an Ihren Händler.

NL

Zorgvuldigheid bij de productie en de eindcontrole garanderen dat onze producten vrij zijn van gebreken. Indien u toch klachten heeft, stuur dan 

alsublieft bijgaande servicekaart en zo nodig de montagehandleiding met toelichting naar uw verkoper.

F

Nous veillons soigneusement à la qualité impeccable de nos produits pendant la production et avec le contrôle avant le chargement. Si toutefois, 

vous êtes amenés à nous adresser une réclamation, nous vous prions de nous joindre la carte de service et la notice de montage sur lesquelles 

vous aurez marqué la pièce en question.

HR

Pozornost prilikom proizvodnje i finalne kontrole jamče besprijekorno stanje naših proizvoda. Imate li ipak osnova za reklamaciju, molimo da tada 

pošaljete priloženu servisnu kartu i prema potrebi označeno uputstvo za sklapanje vašem trgovcu.

SLO

Skbnost pri izdelavi in zaključni kontroli zagotavlja izdelavo naših produktov brez napak. V primeru, da imate razlog za pritožbo, Vas prosimo da 

svojemu trgocvcu  pošljete pritrjeno servisno kartico in po potrebi tudi označeno navodilo glede sestavljanja.

H

A gondosság a gyártás és a végső ellenőrzés során garantálja temékeink hibátlan minőségét. He Önnek ennek ellnére is oka lenne az áru kellék

-

hiányának bejelentésére, úgy kérem küldje el a mellékelt  szervízkártyát és szükség esetén a megjelölt összeszerelési útmutatót kereskedőjének.

SK

Dôslednosť pri výrobe a výstupnej kontrole je zárukou bezchybných vlastností našich výrobkov. Ak však aj napriek tomu máte dôvod na reklamáciu, 

zašlite priloženú servisnú kartu a v prípade potreby označený návod na montáž svojmu predajcovi.

CZ

Pečlivost během výroby a výstupní kontrola zaručují technicky bezvadné vlastnosti našich produktů. Pokud byste přesto měli důvod k reklamaci, 

zašlete svému obchodníkovi přiloženou servisní kartu a v případě potřeby také označený návod k montáži.

BG

Прецизността при производството и при крайния контрол гарантират отличното качество на нашите продукти. Ако въпреки това имате основание 

за рекламация, моля изпратете на Вашия продавач приложената сервизна карта, а при нужда - маркираната инструкция за сглобяване.

RO

Atenţia în timpul producţiei şi la verificarea finală garantează calitatea impecabilă a produselor noastre. Dacă totuşi aveţi motive de reclamaţie din cauza 

unor deficienţe de calitate, trimiteţi distribuitorului dumneavoastră cartea de service ataşată şi – dacă este nevoie – instrucţiunea de montaj marcată.

GB

Our production techniques and final quality inspections ensure that our products are faultlessly manufactured. However, if you should have any reason 

for complaint, please send the enclosed service card to your dealer, if necessary enclosing the assembly instructions to indicate the faulty part.

Die gesamte nolte-Produktpalette ist mit dem „Blauen Engel“ ausgezeichnet. Dieses Umweltzeichen garantiert 

emissionsarme Möbel.

NL

Het hele nolte-productassortiment is onderscheiden met de „Blauwe Engel“. Dit milieukwaliteitskenmark garandeert emissiearme 

meubels.

F

L‘ensemble de la gamme de produits nolte porte le label „Ange bleu“. Ce label de qualité écologique est la garantie de meubles 

fabriqués avec une faible émission de pollution.

GB

The whole range of nolte products bears the ‘Blue Angel’ seal. This environmentally friendly mark of quality guarantees furniture that 

is low in emissions.

SLO

Celotna produktna paleta nolte je nagrajena z »Blauer Engel« (modrim angelom). Naravovarstveni znak zagotavlja pohištvo z nizko stopnjo emisij.

SK

Celá paleta výrobkov od spoločnosti nolte je označená pečaťou akosti „Blauer Engel“ (modrý anjel). Toto označenie ekologického výrobku je záru

-

kou nábytku s nízkym obsahom emisií.

CZ

Celá paleta produktů nolte je označena značkou „Blauer Engel“ (Modrý anděl). Uvedená značka ekologického produktu zaručuje, že jde o nábytek 

s nízkými emisemi.

BG

Целият асортимент от продукти на нолте (nolte) e маркиран със „Синия ангел”. Този екоетикет гарантира ниски нива на вредни излъчвания 

от мебелите.

RO

Întreaga paletă de produse nolte a primit distincţia „Îngerul albastru“. Acest simbol de protecţie ecologică garantează un mobilier lipsit de emisii.

H

Az egész nolte-termékpaletta a „Kék angyal“ (Blauer Engel) jelzést viseli. Ez a körenyezetvédelmi jel garantálja az emisszió-mentes bútorzatot.

HR

Svi su nolte-proizvodi označeni oznakom „Blauer Engel“ (Plavi anđeo). Ova ekološka oznaka jamči namještaj bez emisija.

5

Reviews: