background image

SICUREZZA E ISTRUZIONI D’USO

SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE

SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG

SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION

SEGURIDAD E INSTRUCCIONES

SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO

VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING

TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET

BRUKS-OG SIKKERHETSANVISNING

SÄKERHET OCH BRUKSANVISNING

SIKKERHED OG ANVENDELSE

ΑΣΦΑ

§

ΕΙΑ ΚΑΙ Ο∆ΗΓΙΕΣ Χ

ƒ

ΗΣΗΣ

cod. 212587 N 101  31-08-2004  15:51  Pagina 1

Summary of Contents for N101

Page 1: ...LEITUNG S CURIT ET INSTRUCTIONS D UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURAN A E INSTRU ES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING TURVALLISUUS JA K YTT OHJEET BRUKS OG SIKKERHETSANVISNING S KERHET...

Page 2: ...pure ruotare lateral mente durante la guida tienilo in testa per alcuni minuti e verifica che non ci siano zone di pressione che alla lunga possono provocare indolenzimento o mal di testa Scalzamento...

Page 3: ...5 Attenzione il nottolo destro R diverso dal sinistro L 2 4 Posizionare le placchette A2 e A1 alloggiando le linguette di aggancio nelle apposite sedi ed esercitare una leggera pressione fino a senti...

Page 4: ...ice Per eseguire le operazioni sopra esposte non utilizzare mai attrezzi e utensili NFRS NOLAN FOG RESITANT SYSTEM utilizza la licenza del brevetto Pinlock 1 MONTAGGIO 1 1 Smontare la visiera 1 2 Rimu...

Page 5: ...hoose the one which fits firmly but being comfortable Should the helmet be too big it may slide down covering the eyes or turn slowly to the side while riding Keep it on for a few minutes and make sur...

Page 6: ...one L 2 4 Position the plates A2 and A1 by placing the hooking splines in their seats and push slightly until you hear the hooking click WARNING For a proper functioning it is fundamental that the ho...

Page 7: ...ISTANT SYSTEM uses the patent licence of Pinlock 1 INNER VISOR ASSEMBLY 1 1 Remove the visor 1 2 Remove the protective film from the inner visor on the face in contact with the visor 1 3 Check the inn...

Page 8: ...r w hrend der Fahrt seitlich verrutschen Behalten Sie ihn einige Minuten lang auf um zu verifizieren dass keine Druckstellen bestehen die auf l ngere Zeit Gef hllosigkeit oder Kopfschmerzen verursache...

Page 9: ...auf den geschlossenen Helm 2 2 Achten Sie darauf da der Rastzahn der Visier Schlie automatik C in die entspre chende Vertiefung am Visier eingreift D Abb 6 2 3 Stecken Sie die Haltepl ttchen B in die...

Page 10: ...sten Abb 8 Die Schritte 2 5 und 2 6 bei der rechten Wangenpolsterung wiederholen ACHTUNG Die Polsterung nur zum Reinigen entfernen Den Helm nie ohne korrekt und vollst ndig angebrachte Komfortpolsteru...

Page 11: ...rand peut descendre jusqu couvrir les yeux ou il peut tourner lat ralement pendant la conduite gardez le sur la t te pendant quelques minutes et v rifiez qu il n y ait aucune zone de pression localis...

Page 12: ...crans de calage de l engrenage du retour automatique de l cran C soit correctement engag dans la fente de l cran D Fig 6 2 3 Ins rer la vis de fixation de l cran B et tourner de la position 2 vers la...

Page 13: ...in droit ATTENTION N enlever la mousse int rieure que pour la nettoyer ou la laver Ne jamais utiliser le casque sans avoir remont compl tement et correctement la mousse int rieure de confort et ses co...

Page 14: ...asiado grande puede bajar hasta cubrir los ojos o girar mientras condu ces ll valo durante unos minutos y aseg rate de que no existan puntos de presi n que a la larga pueden provocar molestias o dolor...

Page 15: ...de un lado y asegurarse que el diente de puesta en fase del engranaje de recuperaci n autom tica de la pantalla C est correctamente introducido en el hueco de puesta en fase de la pantalla D Fig 6 2 3...

Page 16: ...5 yen la almohadilla de protecci n facial de derecha ATENCI N Extraer el relleno s lo cuando sea necesario limpiarlo o lavarlo Nunca usar el casco sin haber vuelto a montar correcta y completamente e...

Page 17: ...ort vel um capacete grande demais pode descer at cobrir os olhos ou deslocar se lateral mente durante a condu o deixe o na cabe a por alguns minutos e verifique que n o hajam zonas de press o que dura...

Page 18: ...echada sobre o capacete tamb m fechado 2 2 Inicie de um lado e certifique se de que o dente do mecanismo de recupera o auto m tica C est correctamente encaixado no respectivo espa o da viseira D Fig 6...

Page 19: ...ral de modo a fixar a mola que se encontra nas costas da almofada lateral Fig 8 Repita os passos 2 5 e 2 6 para a almo fada do lado direito ATEN O O forro deve ser retirado somente para limpeza ou lav...

Page 20: ...s draaien houd de helm enkele minuten op en controleer of er geen drukzones zijn die op den duur pijn of hoofdpijn kunnen veroorzaken De helm afzetten zet de helm op maak het bandje goed vast en probe...

Page 21: ...ssen zelf Fig 9 1 3 Maak het lipje links achter los uit de ondersteuning aan de binnenschaal door zacht de verbinding aan de rand van de schaal te deformeren en zacht aan de binnenvoe ring te trekken...

Page 22: ...nenvoering naar de binnenkant van de helm te trekken Fig 11 Herhaal deze handeling ook met het zijlipje dx 1 5 Maak het voorste bevestigingslipje sx los uit de steun vastgezet aan de binnen schaal doo...

Page 23: ...uuri kyp r voi valua niin alas ett se peitt silm t tai py ri sivusuunnassa ajon aikana pid kyp r p ss muutaman minuutin ajan ja varmista ettei se purista mist n muuten se saattaa ajan mittaan aiheutta...

Page 24: ...oleva koukku omaan paikkaan sa ja t m n j lkeen paina kevyesti muovin yl osasta kunnes muovi lukkiutuu pai koilleen HUOMIO Asianmukainen toiminta edellytt ett visiirin rattaan hampaat ovat huolellises...

Page 25: ...uttaa kumpaakin visiiripintaa 1 4 Aseta sis visiirin toinen p varsinaisen visiirin sille tarkoitettuun tappiin ja pid se paikallaan kuva 13 1 5 Taivuta visiiri auki ja asenna toinenkin p tappiin kuva...

Page 26: ...st rrelse pr v hjelmer av ulik st rrelse og velg den som sitter godt p hodet men likevel f les behagelig En hjelm som er for stor kan gli ned og dekke ynene eller den kan vris mot siden mens man kj r...

Page 27: ...gropen p ansiktsskjermen D Fig 6 2 3 F r inn festehaspen til ansiktsskjermen B og vri den fra posisjon 2 til posisjon 1 helt til ytre del av tappen E som fester hapen blokkeres Fig 5 Advarsel h yre ha...

Page 28: ...stendig tilbake p plass Polstringen m aldri vaskes i vaskemaskin For utf re operasjonene som er beskrevet over m man ikke bruke verkt y eller andre redskaper 54 55 NFRS NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM anv...

Page 29: ...en t cker gonen eller vrida sig i sidled under k rningen beh ll den p huvudet i n gra minuter och kontrollera s att det inte finns n gra omr den som trycker som i l ngden kan orsaka mhet eller huvudv...

Page 30: ...ollera att den stora tanden p mekanismen C ver ensst mmer med motsvarande sp r i visiret D Fig 6 2 3 S tt i l sningen B och rotera den fr n l ge 2 till 1 till dess det bakre h let passar ver f stet E...

Page 31: ...ERVISIR 1 1 Tag bort visiret 1 2 Tag bort skyddsfilmen p innervisiret p den sida som anligger mot visiret 1 3 Kontrollera att visirets innersida r ren Obs om smuts finns mellan visir och innervisir ka...

Page 32: ...t men stadig er behagelig at have p Hvis styrthjelmen er alt for stor kan den falde ned over jnene og dreje rundt om hove det under k rslen Behold hjelmen p i nogle minutter og m rk efter at den ikke...

Page 33: ...visirets vinkelnot D Fig 6 2 3 S t l seanordningen B i og drej den fra position 2 til position 1 indtil enden blokeres i stiften E til fastg relse af l seanordningen Fig 5 V r opm rksom den h jre l s...

Page 34: ...udf relser af ovenn vnte fremgangsm de NFRS NOLAN FOG RESISTANT SYSTEM med patentlicens Pinlock 1 MONTERING AF INDVENDIG SK RM 1 1 Tag visiret af 1 2 Fjern beskyttelsesfilmen p den indvendige sk rm p...

Page 35: ...design 68 69 E v velcro A cod 212587 N 101 31 08 2004 15 51 Pagina 68...

Page 36: ...Lift Smart Lift 1 3 2 1 4 3 1 5 1 6 Smart Lift Smart Lift 3 1 7 2 2 2 1 2 2 1 1 1 1 2 4 1 2 1 2 5 1 3 1 4 2 2 1 2 2 C D 6 2 3 2 1 5 R L 2 4 2 1 3 7 1 1 1 8 1 2 9 1 3 10 70 71 cod 212587 N 101 31 08 20...

Page 37: ...11 1 5 12 1 6 2 1 6 1 1 2 1 2 2 12 2 3 11 2 4 10 2 5 9 2 6 8 2 5 2 6 NFRS NOLAN Pinlock 1 1 1 1 2 PINLOCK 72 73 1 3 1 4 13 1 5 14 1 6 1 7 15 1 8 2 2 1 2 2 16 cod 212587 N 101 31 08 2004 15 51 Pagina...

Page 38: ...Fig 11 Fig 12 Fig 9 Fig 10 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 8 Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 A B B C E 1 2 D A B cod 212587 N 101 31 08 2004 15 51 Pagina 74...

Page 39: ...cod 212587 08 2004 cod 212587 N 101 31 08 2004 15 51 Pagina 76...

Reviews: