background image

Доступність виробів, функцій, додатків та сервісів може відрізнятися в залежності від регіону. 

Для отримання додаткової інформації зверніться до свого дилера або провайдера послуг. 

Пристрій може містити вироби, технології або ПЗ, що підлягають дії законодавства та 

нормативно-правових актів щодо експорту США та інших країн. Забороняється здійснювати 

постачання обхідним шляхом, що протирічить законодавству.
 Вміст цього документа надається «в існуючому стані». Окрім випадків, коли це вимагається 

застосовним законодавством, не надається жодних гарантій точності, надійності або вмісту цього 

документа, як то виражених або таких, що припускають, в тому числі, зокрема, непрямих гарантій 

товарної придатності та придатності для певних цілей. HMD Global зберігає за собою право 

вносити зміни до цього документа або відкликати його у будь-який час без попереднього 

сповіщення.
 Відтворення, передача або розповсюдження частини або всього вмісту цього документа у 

будь-якій формі без попередньої письмової згоди HMD Global забороняється. HMD Global 

дотримується політики постійного вдосконалення. HMD Global зберігає за собою право на 

внесення змін та покращень до будь-яких виробів, описаних у даному документі без попереднього 

сповіщення.
 Виробник та імпортер в ЄС: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Фінляндія. Політика 

конфіденційності HMD Global, доступна на веб-сайті http://www.nokia.com/phones/privacy, 

застосовується до вашого використання цього пристрою.
 У випадку виявлення дефекту у виробі поверніть його до магазина, в якому ви його придбали, 

надавши підтвердження своєї покупки. Для отримання додаткової інформації щодо цього або 

інших виробів відвідайте веб-сайт http://www.nokia.com/phones/support.
© 2021 HMD Global. Усі права збережені. HMD Global Oy є власником виключної ліцензії бренду 

Nokia для телефонів і планшетів. Nokia є зареєстрованою торговою маркою Nokia Corporation.
 Текстовий символ та логотипи Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання 

таких знаків здійснюється компанією HMD Global за ліцензією. 

Авторські права та інші заяви

Дійсним компанія HMD Global Oy заявляє, що даний виріб відповідає основним 

вимогам та іншим застосовним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Копію Декларації 

відповідності можна знайти на веб-сторінці:

www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. 

Декларація відповідності

UA

83

Summary of Contents for Comfort Earbuds Pro

Page 1: ...e de démarrage rapide Guida Rapida Краткое вводное руководство 快速入門指南 快速入门指南 Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Ghid de inițiere rapidă Коротка інструкція користувача اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟ ﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ Nokia Comfort Earbuds Pro TWS 631W EN AR DE ES FR IT RU TC SC NL PO RO UA ...

Page 2: ... What s in the box Charging case Earbuds L R Ear tips S M L Product Overview Charging case Earbuds Charging contacts R Charging contacts L Charging case button Microphone Eartip Touch control Battery status LEDs USB Type C port 5 6 7 8 1 ...

Page 3: ...and place the earbuds back in the charging case Then connect the USB Type C cable to a power source to begin charging Fully charge the earbuds and the charging case before the first use 1 2 For optimal fit and audio performance replace the ear tips with the size that best suits you 10 10 2 ...

Page 4: ...2 1b Connecting with your Bluetooth device Turn on Bluetooth in your device and choose Nokia TWS 631W from the Bluetooth menu to connect During the connection process the LED indicator light on the right earbud will flash blue and red alternately The LED indicator lights of the earbuds will flash blue every 10 seconds when they are successfully connected via Bluetooth 2 2 After the initial pairing...

Page 5: ... earbud You can use either left or right bud as a mono Bluetooth headset after initial pairing 3 secs 5 secs 4 2 Reset to the original settings i Put both buds into charging case ii Press each of the buds 4 times rapidly iii The indicator will turn purple and it is now reset 4 ...

Page 6: ... control button R for 2 seconds to toggle between ANC mode Ambient mode OFF 6 Low latency mode gaming video mode 6 1 Press control button L R 4 times to toggle between low latency mode OFF OFF 4 ANC mode Ambient mode OFF 2 secs 5 ...

Page 7: ...ch off in restricted areas Switch the device off when a Bluetooth headset use is not allowed or when it may cause interference or danger for example in aircraft in hospitals or near medical equipment fuel chemicals or blasting areas Obey all instructions in restricted areas Interference All wireless devices may be susceptible to interference which could affect performance Batteries chargers and other...

Page 8: ...t corrode electronic circuits Do not use or store the device in dusty or dirty areas Do not store the device in high temperatures High temperatures may damage the device or battery Do not store the device in cold temperatures When the device warms to its normal temperature moisture can form inside the device and damage it Do not open the device other than as instructed in the user guide Do not dro...

Page 9: ...ﻠﺒﺔ ﻣﻦ اﻷذن ﺳﻤﺎﻋﺎت اج ﺮ إﺧ ﻋﻨﺪ واﻷﺣﻤﺮ اﻷزرق ﺑﺎﻟﻠﻮﻧﻴﻦ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻷذن ﺴﻤﺎﻋﺔ ª اﻟﺨﺎص LED ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮء ﺳﻴﻮﻣﺾ ﺑﻨﺠﺎح ان ﺮ اﻻﻗﺘ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺟﻬﺎز ﻣﻊ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﺎﻫﺰة اﻷذن ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺗﻜﻮن وﺑﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎوب Nokia Comfort Earbuds واﺧﺘﺮ ﺟﻬﺎزك اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑ ﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز اﻻﺗﺼﺎل ب ﻟﻼﺗﺼﺎل Bluetooth ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ Pro واﻷﺣﻤﺮ اﻷزرق ﺑﺎﻟﻠﻮﻧﻴﻦ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻷذن ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد LED ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮء ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ أﺛﻨ...

Page 10: ...ﺟﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ اﻟﺮﻏﻢ ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﺑﻌﻀ ﺑﻌﻀﻬﺎ ÎÅ إ ﺴﺒﺔ Õ ﺑﺎﻟ ﺎ ً ﻗﺪﻣ 33 أﻣﺘﺎر 10 ﻧﻄﺎق ﺿﻤﻦ ﺗﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ Bluetooth ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻷﺧﺮى اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة أو ً ﻼ ﻣﺜ ان ر ﻛﺎﻟﺠﺪ اﻟﻌﻮاﺋﻖ ﺑﻌﺾ ﻋﻦ ﻧﺎﺗﺞ ﻟﺘﺪاﺧﻞ ض ﱠ ﺮ ﻳﺘﻌ ﻗﺪ اﻻﺗﺼﺎل أنﱠ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﻮل ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ 2480 ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ 2402 اﻟﺘﺮدد ﻧﻄﺎق وات ﻣﻴﻠﻲ د ﺴ ﺒﻞ 3 23 اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﻟﺘﺮدد ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻣﻘﺎﻃﻊ اﻷﻟﻌﺎب وﺿﻊ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻻﻧﺘﻘﺎل زﻣﻦ وﺿﻊ 6 وﻗﺖ وﺿﻊ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ R أو...

Page 11: ...ﺎﻃﻖ أو اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟ ﺸﻮ ﺶ أداﺋﻬﺎ ﻳﺆﺛﺮ ﻗﺪ ﻣﺎ ﻟﻠ ﺸﻮ ﺶ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺘﻌﺮض ﻗﺪ اﻷﺧﺮى واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت واﻟﺸﻮاﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻊ HMD Global Oy ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻦ وﻏﻴﺮﻫﺎ واﻟﺸﻮاﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻻ ﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺗﺠﻨﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﻟﺴﻤﻊ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ات ﺮ ﻟﻔﺘ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺻﻮت ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ÎÅ إ ﺴﺘﻤﻊ ﻻ ﺑﺎﻟﺴﻤﻊ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻟﻀﺮر إﻟﺤﺎق ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺴﻤﻊ ﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻟﺬا اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻷﺻﻮات ﺳﻤﺎع ﻋﻠﻰ ﻗﺪرﺗﻚ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﻗﺪ أس ﺮ...

Page 12: ... اﻷﻣﻄﺎر ﺗﺤﺘﻮي أن ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺠﻬﺎز ﺟﻔﺎف ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﺪواﺋﺮ ﺗﺂﻛﻞ ÎÅ إ ﺗﺆدي أوﺳﺎخ أو أﺗﺮﺑﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺨﺰّﻧﻪ أو اﻟﺠﻬﺎز ﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻒ ÎÅ إ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺔ ﺗﺆدي ﻓﻘﺪ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ارة ﺮ ﺣ درﺟﺎت اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰّن ﻻ داﺧﻞ رﻃﻮﺑﺔ ﺗﺘﻜﻮن ﻗﺪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ارﺗﻪ ﺮ ﺣ درﺟﺔ ÎÅ إ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻌﻮد ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ اﻟﺒﺎردة ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺎت اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰّن ﻻ ﺗﻠﻔﻪ ÎÅ إ وﺗﺆدي اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻏﻴﺮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻔﺘ...

Page 13: ...erät ein und wählen Sie Nokia Comfort Earbuds Pro in dem Bluetooth Menü um eine Verbindung herzustellen Während des Verbindungsvorgangs blinkt die LED Anzeigelampe am rechten Ohrhörer abwechselnd blau und rot Die LED Anzeigelampen der Ohrhörer blinken alle 10 Sekunden blau wenn sie erfolgreich mit dem Bluetooth verbunden wurden 2 2 Nach dem ersten erfolgreichen Verbinden stellen die Ohrhörer autom...

Page 14: ...23 dBm 5 Anpassen der Klangeinstellungen 5 1 Tippen Sie 2 Sek auf die berührungsempfindliche Multifunktionstaste R um zwischen den Betriebsarten ANC Modus aktive Geräuschunterdrückung Transparenzmodus AUS umzuschalten 6 Betriebsart mit geringer Latenz Spiele und Videomodus 6 1 Tippen Sie zweimal auf die berührungsempfindliche Multifunktionstaste L oder R um die Betriebsart mit geringer Latenz zu a...

Page 15: ...ngen unterliegen die die Leistung beeinträchtigen können Akkus Ladegeräte und weiteres Zubehör Verwenden Sie nur Akkus Ladegeräte und weiteres Zubehör die von HMD Global Oy für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurden Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an Schützen Sie Ihr Gehör Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden setzen Sie sich nicht über längere Zeiträume hohen Lautstärken aus...

Page 16: ...fläche nur mit einem weichen sauberen trockenen Tuch Malen Sie das Gerät nicht an Durch die Farbe kann der ordnungsgemäße Betrieb verhindert werden Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen setzen Sie es ihn keinen Schlägen oder Stößen aus und schütteln Sie es ihn nicht Eine grobe Behandlung kann zu Beschädigungen führen Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen Temperaturen auf Wenn das Ge...

Page 17: ...máticamente cuando se hayan emparejado con éxito la luz indicadora LED del audífono derecho parpadeará en azul y rojo alternativamente y los audífonos estarán listos para conectarse con su dispositivo Bluetooth 2 1b Conectar con su dispositivo Bluetooth Encienda el Bluetooth en su dispositivo y elija Nokia Comfort Earbuds Pro en el menú de Bluetooth para conectarse Durante el proceso de conexión l...

Page 18: ...rica Bluetooth se comunican a través de ondas de radio no es necesario que haya una línea de visión directa Sin embargo los dispositivos Bluetooth no pueden estar separados a más de 10 metros entre sí aunque la conexión puede sufrir interferencias por obstáculos como muros o las generadas por otros dispositivos electrónicos Información de seguridad y del producto Banda de frecuencias 2402 MHz 2480...

Page 19: ...donde pueda poner en peligro su seguridad La superficie de este producto no contiene níquel Niños El dispositivo y sus accesorios no son juguetes Pueden contener piezas pequeñas Manténgalas fuera del alcance de los niños Importante Lea estas sencillas instrucciones No seguir las normas puede ser peligroso o contrario a la legislación local Si desea obtener más información lea la guía del usuario c...

Page 20: ...arrage rapide Cuidado del dispositivo Mantenga seco el dispositivo La lluvia la humedad y los líquidos de todo tipo pueden contener minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o con polvo Abra el dispositivo siempre de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía del usuario Utilice únicamente un paño suave limpio y seco pa...

Page 21: ...e l oreillette droite clignote alternativement en bleu et en rouge Les voyants lumineux des oreillettes clignoteront en bleu toutes les 10 secondes lorsqu elles seront connectées avec succès via Bluetooth 2 2 Après le couplage initial les oreillettes se connectent automatiquement à votre appareil Bluetooth lorsqu elles sont retirées de l étui de chargement 2 3 Les écouteurs s éteignent automatique...

Page 22: ... peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales Pour plus d informations lisez le guide d utilisation complet Éteindre dans les zones interdites Éteignez l appareil lorsque l utilisation d un casque Bluetooth n est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger par exemple dans les avions dans les hôpitaux ou à proximité d équipements médicaux de ...

Page 23: ...sateur Ne laissez pas tomber ne cognez pas et ne secouez pas l appareil ou la batterie Une manipulation brutale peut le casser Utilisez uniquement un chiffon doux propre et sec pour nettoyer la surface de l appareil Ne peignez pas l appareil La peinture peut empêcher son bon fonctionnement Écoute Avertissement Lorsque vous utilisez le casque votre capacité à entendre les sons extérieurs peut être a...

Page 24: ...con quelli della misura che meglio si adatta alle proprie esigenze 2 Associa e connettiti con Bluetooth 2 1 accoppiamento con il dispositivo 2 1a Accensione e associazione quando si estraggono gli auricolari dalla custodia di ricarica gli auricolari si accenderanno e si accoppieranno tra loro automaticamente quando si sono associati correttamente la spia LED dell auricolare destro lampeggerà alter...

Page 25: ...ticamente se non c è connessione Bluetooth entro 5 minuti 6 Gestione dell audio 6 1 Premere 2 secondi il pulsante di controllo R per passare da modalità ANC modalità trasparente Disattiva 5 Modalità a bassa latenza modalità di gioco e video 5 1 Premere due volte il pulsante di controllo L o R per alternare tra modalità a bassa latenza Disattiva 4 2 Ripristino delle impostazioni da fabbrica i Inser...

Page 26: ...auricolari Bluetooth o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo ad esempio in aereo in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche combustibili sostanze chimiche o esplosivi Attenersi a tutte le istruzioni nelle aree limitate Interferenze Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero comprometterne le prestazioni Batterie caricabatterie ...

Page 27: ...e un panno morbido pulito e asciutto per pulire la superficie del dispositivo Non dipingere il dispositivo La vernice può impedirne il corretto funzionamento Non far cadere battere né scuotere il dispositivo o la batteria poiché potrebbe subire danni Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi Temperature elevate potrebbero danneggiare il dispositivo o la batteria Non lasciare il...

Page 28: ...правого наушника будет попеременно мигать синим и красным и наушники готовы для подсоединения к устройству Bluetooth 2 1b Соединение с вашим устройством Bluetooth включите Bluetooth на вашем устройстве и выберите Nokia Comfort Earbuds Pro из меню Bluetooth для соединения Во время процесса соединения светодиодный индикатор на правом наушнике будет попеременно мигать синим и красным Светодиодные инд...

Page 29: ... и видеорежим 6 1 Дважды нажмите кнопку управления L или R чтобы переключиться между режимом низкой латентности ВЫКЛ Правила техники безопасности Внимание Ознакомьтесь с этими простыми инструкциями Их нарушение может быть опасным или противоречить местным постановлениям и законодательству Дополнительную информацию см в полном руководстве по эксплуатации Выключайте устройство там где его использова...

Page 30: ...нных ниже рекомендаций поможет сохранить устройство в рабочем состоянии Наличие помех Все беспроводные устройства могут быть подвержены возникновению помех которые могут влиять на производительность Аккумуляторы зарядные устройства и другие аксессуары Используйте только аккумуляторы зарядные устройства и другие аксессуары одобренные компанией HMD Global Oy для использования с данным устройством Не...

Page 31: ...進行連接 2 1b 連接藍牙設備 開啟設備藍牙並從藍牙功能表中選擇Nokia Comfort Earbuds Pro 連接過程中 右側耳機的LED指示燈會交替閃爍藍色和紅色 成功完成藍牙連接後 耳機的LED指示燈將每10秒閃爍藍色 2 2 初次配對後 耳機將在從充電盒取出後自動連接藍牙設備 2 3 如果5分鐘內沒有連接藍牙 耳機將自動關機 充電線 耳機 L R 耳帽 S M L USB type C連接線 快速入門指南 Для очистки поверхности устройства пользуйтесь только мягкой чистой и сухой тканью Не раскрашивайте устройство Краска может нарушить его нормальную работу Оберегайте устройство и батарею о...

Page 32: ...危險或違反當地法律和規範 如需更多資訊 請閱讀完整的使用者指南 在限制區域關閉 當不允許使用藍牙耳麥時 或當可能會造成干擾或危險時 例如在飛機上 醫院裡或醫療設備 燃料 化學品或爆炸區域附近 請關閉裝置 遵守限制區域的所有指示 遙控功能可能因裝置的機型和應用程式而異 音軌指令對 iOS 裝置沒有回應 採用藍牙無線技術的裝置使 用無線電波進行通訊 因此不需要在直接視線範圍內 然而 藍牙裝置彼此相距必須在 10 公尺 33 英呎 內 但連線可能受到牆壁等障礙物或其他電子裝置干擾 產品和安全資訊 頻帶 2402 MHz 2480 MHz 最大射頻功率 3 23 dBm 4 2 重設為原始設定 i 兩個耳機都放入充電盒 ii 快速按壓每個耳機 4 次 iii 指示燈將變為紫色 表示重設完成 關閉 環境聲模式 主動降噪模式 2 秒 TC 31 ...

Page 33: ...的聽力 為了防止可能的聽力損傷 請勿長時間以高音量聆聽 聽力 警告 使用耳麥時 聽外界聲音的能力可能受到影響 請勿在可能危及安全的地方使用耳麥 小孩子 您的裝置及其配件不是玩具 可能含有小零件 將其放在小孩子接觸不到的地方 使裝置保持乾燥 降雨 潮濕和所有類型的液體或濕氣都可能含有腐蝕電子電路的礦物質 請勿在有灰塵或骯髒的地方使用或存放裝置 請勿將裝置存放在高溫下 高溫可能損壞裝置或電池 請勿將裝置存放在低溫下 當裝置升溫至正常溫度時 濕氣會在裝置內部形成並損壞裝置 打開裝置時 務必按照使用者指南中的指示 請勿使裝置或電池落下 受敲擊或搖晃 粗率處理會使其壞掉 清潔裝置表面只能使用柔軟 潔淨 乾燥的布料 請勿為裝置上漆 油漆有礙正常運作 TC 32 ...

Page 34: ...从充电盒取出耳机后 耳机将开机并自动互相配对 当它们成功配对后 右侧耳 机的LED指示灯将交替闪烁蓝色和红色 耳机准备就绪可与蓝牙设备进行连接 2 1b 连接蓝牙设备 开启设备蓝牙并从蓝牙菜单中选择Nokia Comfort Earbuds Pro 连接过程中 右侧耳机的LED指示灯会交替闪烁蓝色和红色 成功完成蓝牙连接后 耳机的LED指示灯将每10秒闪烁蓝色 2 2 初次配对后 耳机将在从充电盒取出后自动连接蓝牙设备 2 3 如果5分钟内没有连接蓝牙 耳机将自动关机 包装清单 产品概述 充电盒 充电接触 R 充电接触 L 充电盒按钮 电池状态LED USB Type C端口 耳机 麦克风 耳帽 触控键 充电线 耳机 L R 耳帽 S M L USB type C连接线 快速入门指南 3 4 5 6 7 8 SC 33 ...

Page 35: ...耳机可能造成干扰或危险的情况下 例如 在飞机上 医院中或 医疗设备 燃料 化学品或爆炸区域附近 遵守限制区域内的所有指示说明 遥控功能可能因设备型号和应用程序而异 音频曲目指令在 iOS 设备上不起作用 由于采用蓝牙无 线技术的设备使用无线电波进行通信 因此不需要让它们相互正对 但是 蓝牙设备之间的距离必 须在 10 米 33 英尺 以内 并且蓝牙连接可能会受到墙壁等障碍物或其他电子设备的干扰 产品和安全信息 频带 2402 MHz 2480 MHz 最大射频功率 3 23dBm 4 2 恢复原始设置 i 将两只耳机全部放回充电盒 ii 每只耳机快速按下 4 次 iii 指示灯变为紫色后 设置即完成 6 低延迟模式 游戏和视频模式 6 1 双击控制按钮 L 或 R 在低延迟模式 关闭之间切换 关闭 环境声模式 主动降噪模式 2 秒 SC 34 ...

Page 36: ...到外界声音的能力 请不要在可能危及安全的情况下使用耳机 本产品的表面不含镍 儿童 本设备及其配件不是玩具 并且可能包含一些微小部件 请将其放置在儿童接触不到的地方 小心处理您的设备 以下建议有助于保持设备的正常运作 爱护您的设备 保持设备干燥 降水 潮湿和所有类型的液体或湿气中可能包含腐蚀电子线路的矿物质 切勿在灰尘或污染区域使用或存放设备 切勿将设备存放在高温环境中 高温可能会破坏设备或电池 切勿将设备存放在低温环境中 在设备重新回温到环境温度的过程中 设备内部可能会出现冷凝 破坏 设备 除非用户指南中指导说明的情况 否则不得打开设备 不得掉落 撞击或晃动设备或电池 粗暴处理可能会毁坏设备 只能使用干净 干燥的软布清洁设备的表面 不得喷涂设备 油漆可能会妨碍正常操作 SC 35 ...

Page 37: ...Bluetooth 2 1 koppelen met het apparaat 2 1a Inschakelen en koppelen wanneer u de oordopjes uit het oplaadcase haalt worden de oordopjes automatisch ingeschakeld en met elkaar gekoppeld Als ze met succes zijn gekoppeld knippert het LED indicatielampje van het rechteroordopje afwisselend blauw en rood en zijn de oordopjes klaar om te verbinden met uw bluetooth apparaat 2 1b Verbinding maken met uw ...

Page 38: ...araat als u ze uit de oplaadcase haalt 2 3 De oordopjes worden automatisch uitgeschakeld als er binnen 5 minuten geen Bluetooth verbinding is Frequentiebereik 2402 MHz 2480 MHz 4 Aanvullende bedieningselementen 4 1 Gebruik één enkel oordopje U kunt de linker of rechterknop gebruiken als mono headset na de eerste koppeling 4 2 Herstellen naar de oorspronkelijke instellingen i Zet beide oordopjes in...

Page 39: ...erijen opladers en andere accessoires Gebruik alleen batterijen opladers en andere accessoires die zijn goedgekeurd door HMD Global Oy voor gebruik met dit apparaat Verbind geen incompatibele producten Bescherm uw gehoor Luister niet gedurende langere perioden op hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen Gehoor Waarschuwing Wanneer u de headset gebruikt kan uw vermogen worden beïnvl...

Page 40: ...pasuje 2 Parowanie i łączenie z Bluetooth 2 1 Parowanie z urządzeniem ładowarka słuchawki douszne L R Końcówki douszne S M L Kabel USB typu C Skrócona instrukcja obsługi Het apparaat niet opslaan in hoge temperaturen Hoge temperaturen kunnen het apparaat of de batterij beschadigen Het apparaat niet opslaan in lage temperaturen Wanneer het apparaat opwarmt naar de normale temperatuur kan er zich vo...

Page 41: ...o co 10 sekund 2 2 Po wstępnym sparowaniu słuchawki douszne automatycznie połączą się z urządzeniem Bluetooth gdy tylko zostaną wyjęte z etui ładującego 2 3 Słuchawki douszne wyłączą się automatycznie jeśli nie wykryją połączenia z Bluetooth w ciągu 5 minut 4 Dodatkowe elementy sterujące 4 1 Użyj pojedynczej słuchawki dousznej Możesz używać lewego lub prawego pączka jako zestawu słuchawkowego mono...

Page 42: ...i i inne akcesoria Stosować wyłącznie baterie ładowarki i inne akcesoria zatwierdzone przez HMD Global Oy do użytku z niniejszym urządzeniem Nie podłączać niekompatybilnych produktów 6 Lage latentiemodus gamen en videomodus 6 1 Druk tweemaal op de bedieningsknop L lub R om te schakelen tussen Lage latentiemodus UIT Informacje o produkcie i bezpieczeństwie Funkcje zdalnego sterowania mogą być różne...

Page 43: ...feryczne wilgoć i różne rodzaje płynów i wilgoci mogą zawierać minerały powodujące korozję obwodów elektrycznych Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w miejscach zapylonych lub brudnych Nie przechowywać urządzenia w wysokiej temperaturze Wysoka temperatura może uszkodzić urządzenie lub baterię Nie przechowywać urządzenia w niskiej temperaturze Ogrzanie urządzenia do zwykłej temperatury może ...

Page 44: ...cu dispozitivul 2 1a Pornirea și conectarea Atunci când scoateți căștile din carcasa de încărcare căștile se vor aprinde și se vor conecta una la alta în mod automat După ce conectarea s a efectuat cu succes indicatorul luminos LED al căștii drepte va clipi albastru și roșu în mod alternativ Astfel căștile sunt pregătite pentru a fi conectate cu dispozitivul dvs Bluetooth 2 1b Conectarea la dispoz...

Page 45: ...3 După conectarea inițială căștile se vor conecta automat cu dispozitivul Bluetooth oricând vor fi scoase din carcasa de încărcare 4 Comenzi suplimentare 4 1 Utilizarea unei singure căști Puteți utiliza mușchiul stâng sau cel drept drept căști mono după asocierea inițială 4 2 Resetați la setările originale i Introduceți cele două căști intraauriculare în cutia încărcător ii Apăsați scurt de 4 ori ...

Page 46: ...e sau în apropierea echipamentelor medicale a combustibililor a substanțelor chimice sau în zone în care se detonează explozibili Urmați toate instrucțiunile din zonele cu restricții Interferențe Toate dispozitivele fără fir pot fi susceptibile de a interfera ceea ce le ar putea afecta performanța Baterii încărcătoare și alte accesorii Folosiți numai baterii încărcătoare și alte accesorii autoriza...

Page 47: ...Vopsirea poate împiedica funcționarea corespunzătoare Що в коробці Огляд товару зарядний чохол Зарядні контакти R Зарядні контакти L Кнопка зарядного кейса Світлодіоди стану батареї USB порт з роз ємом Type C Навушники Мікрофон Насадка для навушників Сенсорне керування 1 Вступ 1 1 Перед тим як почати використовувати навушники Nokia Comfort Earbuds Pro зніміть захисну плівку з навушників та помісті...

Page 48: ...ику буде поперемінно блимати синім та червоним Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд коли вони успішно під єднані через Bluetooth 2 2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до знайомого Bluetooth пристрою відразу після того як Ви дістанете їх з кейса 2 3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth підключення про...

Page 49: ... вашої безпеки Важливо Прочитайте ці прості вказівки Їх недотримання може бути небезпечним або порушувати місцеве законодавство та нормативно правові акти Для отримання додаткової інформації прочитайте керівництво користувача повністю Вимикайте в зонах в яких діють відповідні обмеження Вимикайте пристрій якщо використання Bluetooth гарнітури не дозволяється або якщо воно може спричинити перешкоди ...

Page 50: ...й чи акумуляторна батарея не зазнавали падінь ударів або струшування Необережне ставлення може їх пошкодити Використовуйте лише м яку чисту та суху серветку для очищення поверхні пристрою Не фарбуйте пристрій Фарбування може зашкодити його нормальній роботі Дбайте про свій пристрій Акумуляторні батареї зарядні пристрої та інші аксесуари Використовуйте лише такі акумуляторні батареї зарядні пристро...

Page 51: ...o not attempt to remove the battery as you may damage the device The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out Charging time can vary depending on device capability Battery info If left unused a fully charged battery will lose its charge over time Always keep the battery between 15 C and 25 C 59 F and 77 F for optimal performance Extreme temperatures r...

Page 52: ...his document are provided as is Except as required by applicable law no warranties of any kind either express or implied including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are made in relation to the accuracy reliability or contents of this document HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prio...

Page 53: ...iver Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interfere...

Page 54: ...ﺋﻴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺗﺤﺘﻮي إﻋﺎدة ﻳﻤﻜﻦ واﻟﺒﻼدﻳﻮم واﻟﻔﻀﺔ اﻟﺬﻫﺐ ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ واﻟﻤﻌﺎدن ﺴﻴﻮم Õ واﻟﻤﺎﻏ واﻟﻔﻮﻻذ واﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮم ﻃﺎﻗﺔ وﻣﺼﺪر أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻛﻤﻮاد اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻮاد ﺟﻤﻴﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻤﺸﻄﻮب اﻟﻌﺠﻼت ذات اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺣﺎوﻳﺔ رﻣﺰ أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻤﺸﻄﻮب اﻟﻌﺠﻼت ذات اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺣﺎوﻳﺔ رﻣﺰ ﺮك ّ ﻛ ﻳﺬ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﺠﺐ واﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺄن اﻟﻌﺒﻮة أو اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺎت ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻫﺬه ﻣﻦ ﺗﺘ...

Page 55: ...ﺪام أو ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ÎÅ إ ﻓﺨﺬه ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺗﻌﺮض ﻗﺪ اﻟﺸﺎﺣﻦ أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أن ﺗﻌﺘﻘﺪ ﻛﻨﺖ إذا ﺿﻤﺎن أو ﻣﻮاﻓﻘﺔ أي ُﺒﻄﻞ ﻳ وﻗﺪ ﺴﺘﺨﺪم ﻻ ا ً أﺑﺪ ﺎ ً ﻔ ﺗﺎﻟ ًﺎ ﻨ ﺷﺎﺣ أو ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ار ﺮ اﻻﺳﺘﻤ ﻗﺒﻞ ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻤﺤﻠﻲ اﻟﻤﺘﺠﺮ أو رﻋﺪﻳﺔ ﻋﺎﺻﻔﺔ ﺣﺪوث أﺛﻨﺎء اﻟﺠﻬﺎز ﺸﺤﻦ ﻻ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻛﻦ إﻻ اﻟﺸﺎﺣﻦ اﻟﻤﺰروﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﺑﻀﺮورة اﻟﻤﺰروﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻟﻸﺟﻬﺰة ّﻌﺔ ﻨ اﻟﻤﺼ اﻟﺸﺮﻛﺎت ñò ﺗﻮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺸﻮ ﺶ أي ﻟﺘﻔﺎدي ﺒﻐﻲ Õ ﻳ ...

Page 56: ... إﻋﺎدة ُﺤﻈﺮ ﻳ ﺳﻴﺎﺳﺔ HMD Global ﺷﺮﻛﺔ ﺘﻬﺞ Õ ﺗ HMD Global ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺒﻖ ì ﻛﺘﺎ إذن دون اﻷﺷﻜﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺒ ﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ ﱟ أي ﻋﻠﻰ وﺗﺤﺴ ﻨﺎت ات ﺮ ﺗﻐﻴﻴ اء ﺮ إﺟ ﺑﺎﻟﺤﻖ وﺗﺤﺘﻔﻆ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺒﻖ إﺷﻌﺎر دون اﻟﻤﺴ ﻨﺪ ﻫﺬا HMD Global Oy Bertel Jungin aukio ì اﻷورو اﻻﺗﺤﺎد د ِ واﻟﻤﺴﺘﻮر ّﻌﺔ ﻨ اﻟﻤﺼ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻮﻓﺮة HMD Global ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ 9 02600 Espoo Finland ﻟﻠﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻋﻠﻰ وﺗﻨﻄﺒﻖ http www nokia com ph...

Page 57: ...ackung finden können weist Sie darauf hin dass alle elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien Akkus jeglicher Art am Ende ihrer Nutzungsdauer fachgerecht zu entsorgen sind Das bedeutet dass Sie Produkte dieser Art nicht im Hausmüll entsorgen dürfen und sie stattdessen an einer speziellen Sammelstelle z B einem Wertstoffhof abgeben müssen Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe e...

Page 58: ...erden nutzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab Der Zeitbedarf zum Laden kann je nach Gerätekapazität variieren Sicherheitshinweise zum Akku Wenn ein Akku nicht verwendet wird entlädt sich dieser mit der Zeit Halten Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25 C 59 und 77 F um optimale Leistungen zu erzielen Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und Lebensdauer des Akkus Ein ...

Page 59: ...h das Recht vor ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen Hersteller und Importeur in der EU HMD Global Oy Bertel Jungin Aukio 9 02600 Espoo Finnland Urheberrechte und andere Hinweise Hiermit erklärt HMD Global Oy dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein...

Page 60: ...tería interna recargable y no extraíble No intente extraer la batería del dispositivo ya que corre el riesgo de dañarlo La batería se puede cargar y descargar numerosas veces pero con el tiempo se gastará El tiempo de carga puede variar en función de la capacidad del dispositivo Seguridad de la batería Si no se utiliza una batería totalmente cargada esta pierde su carga por sí sola transcurrido un...

Page 61: ...ones y servicios puede variar según la región Para obtener más información póngase en contacto con su proveedor de servicios Este producto puede contener componentes tecnología o software sujetos a las normativas y a la legislación de EE UU y de otros países Se prohíbe toda desviación que contravenga la legislación El contenido del presente documento se suministra tal cual Salvo que así lo exija l...

Page 62: ...e plus proche consultez votre autorité locale de gestion des déchets Por la presente HMD Global Oy declara que este producto cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014 53 UE Puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad en www nokia com mobile declaration of conformity Declaración de conformidad mejoras en cualquiera de los productos descritos...

Page 63: ... complètement chargée perdra sa charge avec le temps Pour des performances optimales conservez toujours la batterie entre 15 et 25 C 59 et 77 F Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie Un appareil peut temporairement cesser de fonctionner si sa batterie est trop chaude ou trop froide Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser Respectez ...

Page 64: ...nt continu HMD Global se réserve le droit d apporter des modifications et des améliorations à l un des produits décrits dans ce document sans préavis Fabricant et importateur dans l UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finlande La Politique de confidentialité mondiale de HMD disponible sur le site http www nokia com phones privacy s applique à votre utilisation de l appareil Dans le ...

Page 65: ...eur Raccorder l appareil à la prise d un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté Consulter le fabricant ou un technicien de radio télévision compétent pour obtenir de l aide Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC Toute utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 il doit accepte...

Page 66: ...ricabile Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il dispositivo potrebbe subire dei danni La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte ma con l uso si esaurisce La durata della carica può variare in base alla capacità del dispositivo Sicurezza della batteria Se non utilizzata una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo Per ottimizzare le pre...

Page 67: ...ntenuto di questo documento viene fornito com è Fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore non è prestata alcuna garanzia implicita o esplicita incluse a titolo esemplificativo garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare in relazione all accuratezza all affidabilità o al contenuto del presente documento HMD Global si riserva il diritto di modificare questo...

Page 68: ...анные электронные изделия батареи и упаковочные материалы в специальные пункты сбора Это позволяет предотвратить неконтролируемые выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов Электрические и электронные изделия содержат множество ценных материалов включая металлы например медь алюминий сталь и магний и драгоценные металлы например золото серебро и палладий Все материалы данно...

Page 69: ...ьзовании аккумуляторов Если полностью заряженный аккумулятор не используется он постепенно разряжается Для оптимальной производительности батарею следует хранить при температуре от 15 до 25 С от 59 до 77 F Слишком высокая и слишком низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы батареи Устройство может временно прекратить работу в случае слишком низкой или высокой температуры батаре...

Page 70: ...авляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой продукт описанный в этом документе без предварительного уведомления Производитель и импортер в ЕС HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland Финляндия Политика конфиденциальности HMD Global доступная на сайте http www nokia com phones privacy относится к использованию устройства В случае если данная продукция содержит дефекты...

Page 71: ... 請回收利用 如需有關最近回收點的資訊 請洽詢您當地的廢棄物權責機關 電池資訊 您的裝置有內部 不可取出 可充電電池 請勿嘗試取出電池 因為您可能損壞裝置 電池可充放電數 百次 但最終會耗盡 充電時間會因裝置能力而異 電池安全性 若未使用 充滿電的電池會隨著時間失去電荷 電池務必保持處於 15 C 與 25 C 59 F 與 77 F 之間以取 得最佳效能 極端溫度會降低電池的容量並縮短使用壽命 裝置在其電池太熱或太冷的情況下可能暫時 停止運作 請勿將電池丟入火中 那樣可能使電池爆炸 遵守當地規範 盡可能回收利用 請勿當作家庭廢棄物棄 置 電池和充電器只能依照其預期用途使用 不當使用 或使用未經核准或不相容的電池或充電器可能帶來 火災 爆炸或其他危害的風險 並且可能使任何核准或保固失效 如果您認為電池或充電器損壞 繼續 使用前 請先送到服務中心或當地商店 切勿使用損壞的電池或充電器 充電器...

Page 72: ...可上網取得 http www nokia com phones privacy 適用於您對裝置之使用 萬一本產品出現 故障 請連同購買證明將產品退回至您購買的商店 如需有關本產品或其他產品的更多資訊 請造訪 http www nokia com phones support 2021 HMD Global 保留所有權利 HMD Global Oy 是 Nokia 品牌對於手機與平板電腦的獨家授權商 Nokia 是 Nokia Corporation 的註冊商標 藍牙文字標記和標誌歸 Bluetooth SIG Inc 所有 HMD Global 已獲得授權而可任意使用此標記 符合性聲明 HMD Global Oy 特此聲明 本產品符合 2014 53 EU 指令的基本要求和其他相關條款 可 透過以下網址找到符合性聲明的副本 www nokia com mobile declaration ...

Page 73: ...回收 利用 关于离您最近的回收利用点的信息 请与您当地的废品管理机关确认 电池信息 本设备配有一个内置式不可拆卸可充电电池 请勿尝试取出电池 因为您可能会损坏设备 电池可以充 电和放电数百次 但最终会失效 充电时间会因设备性能而异 電池安全性 若未使用 充滿電的電池會隨著時間失去電荷 電池務必保持處於 15 C 與 25 C 59 F 與 77 F 之間以取 得最佳效能 極端溫度會降低電池的容量並縮短使用壽命 裝置在其電池太熱或太冷的情況下可能暫時 停止運作 不得将电池丢入火中 因为有爆炸风险 遵守当地法规 尽可能回收利用 不得作为生活垃圾处置 电池和充电器只得用于其预期用途 不当使用 或使用未经批准或不兼容电池或充电器可能造成火灾风 险 爆炸或其他危险 且可能导致任何批准或担保无效 如果您认为电池或充电器受损 请将其拿到维 修中心或您当地的商店检查后再继续使用 绝不能使用损坏的电池或充电...

Page 74: ...p www nokia com phones privacy 了解HMD Global隐私政策 该政策适用于您的设备使用 在极少数出现瑕疵产品的情况下 请凭购买证明 将产品退回购买的商店 更多相关内容或其他产品的 信息 请访问 http www nokia com phones support 2021 HMD Global 版权所有 HMD Global Oy是诺基亚品牌手机和平板电脑的独家被许可方 诺基亚 为诺基亚公司的注册商标 蓝牙文字商标和标记为Bluetooth SIG Inc 所有 HMD Global对此类标记的任 何使用均经过授权许可 符合性声明 HMD Global Oy特此声明本产品符合欧盟指令2014 53 EU的基本要求和其他相关规定 可访问 www nokia com mobile declaration of conformity 查看符合性声明的副本 为了避免...

Page 75: ...raat hierbij kunt beschadigen De batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen maar zal uiteindelijk slijtage vertonen De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de mogelijkheden van het apparaat Informatie over de batterij Als een volledig opgeladen batterij niet wordt gebruikt verliest deze zijn lading in de loop van de tijd Houd de batterij altijd tussen 15 C en 25 C 59 F en 77 F vo...

Page 76: ... andere landen Omleiding in strijd met wetgeving is verboden De inhoud van dit document wordt verschaft zoals deze is Alle mogelijke expliciete en impliciete garanties waaronder maar niet beperkt tot de geïmpliceerde garanties voor verhandelbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel zijn opgesteld met betrekking tot de nauwkeurigheid betrouwbaarheid of inhoud van dit document tenzij dit wordt ...

Page 77: ...darki odpadami urządzenie posiada wbudowaną niewymienną baterię akumulatorową Nie należy próbować wyjąć baterii ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Akumulator można ładować i rozładowywać setki razy ale z czasem akumulator zużyje się Czas ładowania zależy od wydajności urządzenia Informacje na temat baterii Hierbij verklaart HMD Global Oy dat dit product voldoet aan de essentiële ve...

Page 78: ...a są uszkodzone przed wznowieniem użytkowania należy oddać je do punktu serwisowego lub najbliższego punktu sprzedaży Nigdy nie używać uszkodzonych baterii lub ładowarki Ładowarka może być wykorzystywana wyłącznie wewnątrz pomieszczeń Nie ładować urządzenia podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi Bezpieczne obchodzenie się z bateriami Aby uniknąć ewentualnych zakłóceń producenci wszczepianyc...

Page 79: ...awo do wprowadzenia zmian i ulepszeń dowolnego produktu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi bez uprzedzenia Producent i importer na terenie UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finlandia Polityka prywatności HMD Global dostępna pod adresem http www nokia com phones privacy ma zastosowanie do korzystania z urządzenia przez użytkownika Jeżeli produkt okaże się być wadliwy choć je...

Page 80: ...tă și descărcată de sute de ori însă se va uza în cele din urmă Timpul de încărcare poate varia în funcție de capacitatea dispozitivului Informații legate de baterie Dacă este rămasă neutilizată o baterie încărcată complet se va descărca în timp Pentru performanțe optime păstrați bateria întotdeauna la temperaturi cuprinse între 15 C și 25 C 59 F și 77 F Temperaturile extreme diminuează capacitate...

Page 81: ...terzise Conținutul acestui document se furnizează ca atare Cu excepția cazului în care dispozițiile legale prevăd altfel nu se oferă niciun fel de garanții în mod explicit sau implicit inclusiv dar fără a se limita la acestea garanții implicite privind vandabilitatea și adecvarea la un anumit scop cu privire la exactitatea fiabilitatea sau conținutul acestui document HMD Global își rezervă dreptul...

Page 82: ...реробку Для отримання інформації щодо найближчого до вас пункту переробки зверніться до своїх місцевих органів влади Ваш пристрій оснащено внутрішнім перезарядним акумулятором що не виймається Забороняється виймати акумулятор оскільки це може призвести до пошкодження пристрою Ресурс акумулятора розрахований на кілька сотень циклів заряджання та розряджання проте з часом він зменшується Час заряджа...

Page 83: ...тій Якщо ви вважаєте що акумуляторна батарея або зарядний пристрій були пошкоджені припиніть їх використання і зверніться до сервісного центру чи місцевого магазину Ніколи не використовуйте пошкоджену акумуляторну батарею або зарядний пристрій Використовуйте зарядний пристрій лише у приміщенні Не заряджайте свій пристрій під час грози Безпека акумулятора Для уникнення потенційних перешкод виробник...

Page 84: ...сконалення HMD Global зберігає за собою право на внесення змін та покращень до будь яких виробів описаних у даному документі без попереднього сповіщення Виробник та імпортер в ЄС HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Фінляндія Політика конфіденційності HMD Global доступна на веб сайті http www nokia com phones privacy застосовується до вашого використання цього пристрою У випадку виявлен...

Reviews: