background image

1.   Get started
1.1   Fully charge the earbuds and the charging case before the first use.

1.2  For optimal fit and audio performance, 

replace the ear tips with the size that 

best suits you.

=  ≤10%

=

=

=  ≥10%

=

=

=

=

2

Summary of Contents for Clarity Earbuds Pro

Page 1: ...nleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida Rapida Краткое вводное руководство 快速入門指南 快速入门指南 Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Ghid de inițiere rapidă Коротка інструкція користувача اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟ ﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ EN AR DE ES FR IT RU TC SC NL PO RO UA ...

Page 2: ...hat s in the box Charging case Earbuds L R Ear tips S M L Product Overview Charging case Charging contacts R Charging contacts L Charging case button Microphone Eartip Touch control Battery status LEDs USB Type C port 5 5 6 7 8 Earbuds 8 1 ...

Page 3: ...1 Get started 1 1 Fully charge the earbuds and the charging case before the first use 1 2 For optimal fit and audio performance replace the ear tips with the size that best suits you 10 10 2 ...

Page 4: ...g with your Bluetooth device Turn on Bluetooth in your device and choose Nokia TWS 841W from the Bluetooth menu to connect The LED indicator on the earbuds will flash blue during the pairing process The LED indicator lights of the earbuds will flash blue every 10 seconds when they are successfully connected via Bluetooth Nokia TWS 841W 2 2 After the initial pairing the earbuds will automatically c...

Page 5: ...ft or right bud as a mono Bluetooth headset after initial pairing 5 secs 3 secs 4 2 Reset to the original settings i Put both ear buds into the charging case ii Open lid and press charging case button for 15 seconds iii The charging case LED indicator will flash 3 times when earbuds are reseted 15 Secs 4 ...

Page 6: ...ng a call conversation so that people around you will recognise you re not to be disturbed 7 2 Voice pickup microphone Voice will be picked up by the primary earbud The earbud first taken out of the charging case will be the primary earbud 6 Sound management 6 1 Press control button R for 2 seconds to toggle between ANC mode Ambient mode OFF ANC mode Ambient mode OFF 2 secs 5 ...

Page 7: ...ch off in restricted areas Switch the device off when a Bluetooth headset use is not allowed or when it may cause interference or danger for example in aircraft in hospitals or near medical equipment fuel chemicals or blasting areas Obey all instructions in restricted areas Interference All wireless devices may be susceptible to interference which could affect performance Batteries chargers and other...

Page 8: ... device Paint can prevent proper operation Take care of your device Recycle Always return your used electronic products batteries and packaging materials to dedicated collection points This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials Electrical and electronic products contain a lot of valuable materials including metals such as copper aluminium steel and...

Page 9: ...ices your device has an internal non removable rechargeable battery Do not attempt to remove the battery as you may damage the device The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out Charging time can vary depending on device capability Battery info If left unused a fully charged battery will lose its charge over time Always keep the battery between 15 C ...

Page 10: ...express or implied including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are made in relation to the accuracy reliability or contents of this document HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice Reproduction transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any ...

Page 11: ...sers ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻵذن ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻏﻄﺎء ﺑﺎﻟﻠﻤﺲ اﻟﺘﺤﻜﻢ 8 can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a different circuit from that to which the receiver is...

Page 12: ...ﺗﻠﻘﺎ ﺸﻜﻞ º ًﺎ ﻳ ﺳﻮ اﻧﻬﻤﺎ ﺮ إﻗﺘ ﺑﺠﻬﺎزك اﻟﺨﺎص اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﺒﺮ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺟﺎﻫﺰة اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت وﺳﺘﻜﻮن اﻷزرق ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷذن ﻣﻦ Nokia TWS 841W واﺧﺘﺮ ﺟﻬﺎزك Æ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑ ﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز اﻻﺗﺼﺎل ب ٢ ١ ﻟﻼﺗﺼﺎل Bluetooth ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ وﺳ ﺘﻢ اﻷذن ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺸﻐﻴﻞ ﺳ ﺘﻢ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻦ earbuds اﻷذن ﺳﻤﺎﻋﺎت اج ﺮ إﺧ ﻋﻨﺪ ﺴﻤﺎﻋﺎت º اﻟﺨﺎص LED ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮء ﺳﻴﻮﻣﺾ ﺑﻨﺠﺎح ان ﺮ اﻻﻗﺘ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﻘﺎ ﺸﻜﻞ º ًﺎ ﻳ ﺳﻮ اﻧﻬﻤﺎ ﺮ إﻗﺘ ﺑﺠﻬﺎزك ا...

Page 13: ... اﻟﺮﻏﻢ ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﺑﻌﻀ ﺑﻌﻀﻬﺎ إ ﺴﺒﺔ Þ ﺑﺎﻟ ﺎ ً ﻗﺪﻣ 33 أﻣﺘﺎر 10 ﻧﻄﺎق ﺿﻤﻦ ﺗﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ Bluetooth ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻷﺧﺮى اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة أو ً ﻼ ﻣﺜ ان ر ﻛﺎﻟﺠﺪ اﻟﻌﻮاﺋﻖ ﺑﻌﺾ ﻋﻦ ﻧﺎﺗﺞ ﻟﺘﺪاﺧﻞ ض ﱠ ﺮ ﻳﺘﻌ ﻗﺪ اﻻﺗﺼﺎل أنﱠ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﻮل ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ٢٤٨٠ ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ٢٤٠٢ اﻟﺘﺮدد ﻧﻄﺎق وات ﻣﻴﻠﻲ د ﺴ ﺒﻞ ٣ ٢٣ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﻟﺘﺮدد ﻃﺎﻗﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻹﻋﺪادات إ اﻟﺘﻌﻴﻴﻦ إﻋﺎدة ٤ ٢ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ Æ اﻷذن َﻲ ﺘ ﺳﻤﺎﻋ ﺿﻊ i ﺛﺎﻧﻴﺔ 15 ﻟﻤﺪة اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ...

Page 14: ...ﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ Æ ﺗﺨﺰّﻧﻪ أو اﻟﺠﻬﺎز ﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ واﻟﻠﻮاﺋﺢ ﻟﻠﻘﻮاﻧﻴﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ أو ا ً ﺧﻄﺮ اﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻋﺪم ﺸﻜﻞ ﻓﻘﺪ ﺴﻴﻄﺔ ì اﻟ اﻹرﺷﺎدات ﻫﺬه أ ﺮ اﻗ ﻣﻬﻢ اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ أ ﺮ اﻗ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ وﻟﻤﺰﻳﺪ ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ اﻟﻤﺤﻈﻮرة اﻷﻣﺎﻛﻦ Æ اﻹﻏﻼق ﺐ ì ﺴ ﻋﻨﺪﻣﺎ أو ﺑﻪ ﻣﺴﻤﻮح ﻏﻴﺮ Bluetooth أس ﺮ اﻟ ﺳﻤﺎﻋﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺠﻬﺎز أﻏﻠﻖ أو اﻟﻮﻗﻮد أو اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب أو واﻟﻤﺴ ﺸﻔﻴﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮة Æ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﺜﻞ ا ً ﺧﻄﺮ أو ﺎ ً ﺸﻮ ﺸ اﻟﻤﺤﻈ...

Page 15: ...ل اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻧﻘﻄﺔ إ ﺧﺬﻫﺎ ﻣﺼﻨﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ واﻟﻤﻌﺎدن ﺴﻴﻮم Þ واﻟﻤﺎﻏ واﻟﻔﻮﻻذ واﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮم ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻫﻴﺌﺔ اﺟﻊ ر ﺗﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة وﻣﺼﺪر أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻛﻤﻮاد اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻮاد ﺟﻤﻴﻊ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺎدة ﻳﻤﻜﻦ واﻟﺒﻼدﻳﻮم واﻟﻔﻀﺔ اﻟﺬﻫﺐ ﻣﺜﻞ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﻮل ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ إذ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺔ ز إ ﺗﺤﺎول ﻻ اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة ﻗﺎﺑﻠﺔ وﺗﻜﻮن اﻟﺔ ز ﻟﻺ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻏﻴﺮ داﺧﻠﻴﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﻬﺎزك Æ ﺗﻮﺟﺪ اﻟﻤﻄﺎف ﻧﻬﺎﻳﺔ Æ َﻬﻠﻚ ﺘ ﺴ ُ ﺳ وﻟﻜﻨﻬﺎ ات ﺮ اﻟﻤ ﻣ...

Page 16: ...أو ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ إ ﻓﺨﺬه ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺗﻌﺮض ﻗﺪ اﻟﺸﺎﺣﻦ أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أن ﺗﻌﺘﻘﺪ ﻛﻨﺖ إذا ﺿﻤﺎن أو ﻣﻮاﻓﻘﺔ أي ُﺒﻄﻞ ﻳ وﻗﺪ ﺴﺘﺨﺪم ﻻ ا ً أﺑﺪ ﺎ ً ﻔ ﺗﺎﻟ ًﺎ ﻨ ﺷﺎﺣ أو ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ Æ ار ﺮ اﻻﺳﺘﻤ ﻗﺒﻞ ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻤﺤﻠﻲ اﻟﻤﺘﺠﺮ أو رﻋﺪﻳﺔ ﻋﺎﺻﻔﺔ ﺣﺪوث أﺛﻨﺎء اﻟﺠﻬﺎز ﺸﺤﻦ ﻻ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻛﻦ Æ إﻻ اﻟﺸﺎﺣﻦ اﻟﻤﺰروﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﺑﻀﺮورة اﻟﻤﺰروﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻟﻸﺟﻬﺰة ّﻌﺔ ﻨ اﻟﻤﺼ اﻟﺸﺮﻛﺎت úû ﺗﻮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺸﻮ ﺶ أي ﻟﺘﻔﺎدي ﺒﻐﻲ Þ ﻳ اﻟﻤ...

Page 17: ...إﻋﺎدة ُﺤﻈﺮ ﻳ ﺳﻴﺎﺳﺔ HMD Global ﺷﺮﻛﺔ ﺘﻬﺞ Þ ﺗ HMD Global ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺒﻖ õ ﻛﺘﺎ إذن دون اﻷﺷﻜﺎل ﻣﻦ Æ اﻟﻤﺒ ﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ ﱟ أي ﻋﻠﻰ وﺗﺤﺴ ﻨﺎت ات ﺮ ﺗﻐﻴﻴ اء ﺮ إﺟ Æ ﺑﺎﻟﺤﻖ وﺗﺤﺘﻔﻆ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺒﻖ إﺷﻌﺎر دون اﻟﻤﺴ ﻨﺪ ﻫﺬا HMD Global Oy Bertel Jungin aukio õ اﻷورو اﻻﺗﺤﺎد Æ د ِ واﻟﻤﺴﺘﻮر ّﻌﺔ ﻨ اﻟﻤﺼ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻮﻓﺮة HMD Global ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ 9 02600 Espoo Finland ﻟﻠﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻋﻠﻰ وﺗﻨﻄﺒﻖ http www nokia c...

Page 18: ...te L Batteriestatus LEDs USB Typ C Anschluss Ladecase Taste Mikrofon Ohrstöpsel Berührungssteuerung اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ إﻋﻼن اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ﻣﻊ ﻣﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬا أن HMD Global Oy ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻌﻠﻦ اﻟﻤﺴ ﻨﺪ ﻫﺬا ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺜﻮر ﻳﻤﻜﻦ EU 2014 53 õ اﻷورو ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺼﻠﺔ ذات اﻷﺧﺮى واﻷﺣﻜﺎم اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ إﻋﻼن ﻣﻦ ﺴﺨﺔ ô www nokia com mobile declaration of conformity اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ إﻋﻼن ﻣﻊ ﻣﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬا أن HMD Global Oy ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻌﻠﻦ...

Page 19: ...Während des Verbindungsvorgangs blinkt die LED Anzeigelampe am rechten Ohrhörer blau Die LED Anzeige an den Ohrhörern blinkt während des Verbindungsvorgangs blau 2 2 Nach dem ersten erfolgreichen Verbinden stellen die Ohrhörer automatisch eine Verbindung zu Ihrem Bluetooth Gerät her wenn sie aus der Ladebox genommen wurden 2 3 Die Ohrhörer werden automatisch ausgeschaltet wenn innerhalb von 5 Minu...

Page 20: ... das Gerät aus wenn die Verwendung eines Bluetooth Headsets nicht zulässig ist oder wenn dies zu Störungen oder Gefahren führen kann beispielsweise in Flugzeugen in Krankenhäusern oder in der Nähe von medizinischen Geräten Kraftstoffen und Chemikalien sowie in Sprenggebieten Befolgen Sie in Gefahrenbereichen alle Anweisungen Zu Ihrer Sicherheit Frequenzbereich 2402 2480 MHz Maximale Sendeleistung 3...

Page 21: ...tschaft des Geräts zu wahren Störungen Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen die die Leistung beeinträchtigen können Akkus Ladegeräte und weiteres Zubehör Verwenden Sie nur Akkus Ladegeräte und weiteres Zubehör die von HMD Global Oy für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurden Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an Schützen Sie Ihr Gehör Um mögliche Gehörschäden zu ve...

Page 22: ...kku in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung finden können weist Sie darauf hin dass alle elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien Akkus jeglicher Art am Ende ihrer Nutzungsdauer fachgerecht zu entsorgen sind Das bedeutet dass Sie Produkte dieser Art nicht im Hausmüll entsorgen dürfen und sie stattdessen an einer speziellen Sammelstelle z B einem Wertstoffhof abgeben müsse...

Page 23: ...cht in der Brusttasche aufbewahren Das Mobiltelefon ausschalten wenn Grund zu der Vermutung besteht dass es zu einer Störung gekommen ist Die Anweisungen des Herstellers für das implantierte medizinische Gerät befolgen Bei Fragen zur Verwendung des Funkgeräts zusammen mit einem implantierten medizinischen Gerät wenden Sie sich an Ihren Arzt Hersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestab...

Page 24: ... Entwicklung HMD Global behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen Hersteller und Importeur in der EU HMD Global Oy Bertel Jungin Aukio 9 02600 Espoo Finnland Ihre Nutzung des Geräts unterliegt der Datenschutzerklärung von HMD Global die unter http www nokia com phones privacy eingesehen...

Page 25: ...ejarán entre sí automáticamente cuando se hayan emparejado con éxito la luz indicadora LED del audífono derecho parpadeará en azul y los audífonos estarán listos para conectarse con su dispositivo Bluetooth 2 1b Conectar con su dispositivo Bluetooth Encienda el Bluetooth en su dispositivo y elija Nokia TWS 841W en el menú de Bluetooth para conectarse 2 2 Tras el emparejamiento inicial los audífono...

Page 26: ...a estas sencillas instrucciones No seguir las normas puede ser peligroso o contrario a la legislación local Si desea obtener más información lea la guía del usuario completa 6 Gestión del sonido 6 1 Pulse 2 segundos el botón de control D para alternar entre el modo ANC Modo transparencia APAGADO 7 Modo de llamada 7 1 El indicador de luz se encenderá mientras mantiene una conversación telefónic a l...

Page 27: ...itales o cerca de equipos médicos combustibles productos químicos o áreas donde se realizan explosiones Respete todas las instrucciones en zonas restringidas Interferencias Todos los dispositivos móviles pueden estar sujetos a interferencias que podrían afectar a su rendimiento Baterías cargadores y otros accesorios Utilice solo baterías cargadores y otros accesorios que HMD Global Oy haya aprobad...

Page 28: ...n o la caja tiene como fin recordar al usuario que todos los productos eléctricos y electrónicos y sus baterías deben llevarse a un punto de recogida concreto al final de su vida útil Reciclaje Símbolo del contenedor con ruedas tachado Información de la batería Este dispositivo contiene una batería interna recargable y no extraíble No intente extraer la batería del dispositivo ya que corre el ries...

Page 29: ...roductos funciones aplicaciones y servicios puede variar según la región Para obtener más información póngase en contacto con su proveedor de servicios Este producto puede contener componentes tecnología o software sujetos a las normativas y a la legislación de EE UU y de otros países Se prohíbe toda desviación que contravenga la legislación El contenido del presente documento se suministra tal cu...

Page 30: ...o previo y por escrito de HMD Global HMD Global aplica una política de desarrollo continuo HMD Global se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso Fabricante e importador en la UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland La Política de privacidad de HMD Global disponible en http www nokia com phones p...

Page 31: ...luetooth 2 1b Connexion avec votre appareil Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez Nokia TWS 841W dans le menu Bluetooth pour vous connecter Pendant le processus de connexion le voyant lumineux de l oreillette droite clignote en bleu Les voyants lumineux des oreillettes clignoteront en bleu toutes les 10 secondes lorsqu elles seront connectées avec succès via Bluet...

Page 32: ...nce faible mode Jeux et vidéos 5 1 Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle L ou R pour basculer entre le mode de Latence faible et Arrêt 6 Contrôle simple 6 1 Appuyez 2 secondes sur le bouton de contrôle R pour basculer entre le mode ANC mode Transparence Arrêt 7 Mode d appel 7 1 L indicateur lumineux s allume lors d une conversation téléphonique les personnes autour de vous reconnaissent que ...

Page 33: ...vent être sensibles aux interférences ce qui pourrait affecter leurs performances Pour votre sécurité Écoute Avertissement Lorsque vous utilisez le casque votre capacité à entendre les sons extérieurs peut être affectée N utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets Ils peuvent contenir des ...

Page 34: ...s lieux à des températures élevées Les températures élevées peuvent endommager l appareil ou la batterie Ne stockez pas l appareil dans des lieux à des températures froides Lorsque l appareil atteint sa température normale de l humidité peut se former à l intérieur de l appareil et l endommager N ouvrez pas l appareil autrement que comme indiqué dans le Guide de l utilisateur Ne laissez pas tomber...

Page 35: ...ira par s user Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité de l appareil Sécurité liée à la batterie Si elle n est pas utilisée une batterie complètement chargée perdra sa charge avec le temps Pour des performances optimales conservez toujours la batterie entre 15 et 25 C 59 et 77 F Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie Un appareil peut tem...

Page 36: ...nt continu HMD Global se réserve le droit d apporter des modifications et des améliorations à l un des produits décrits dans ce document sans préavis Fabricant et importateur dans l UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finlande La Politique de confidentialité mondiale de HMD disponible sur le site http www nokia com phones privacy s applique à votre utilisation de l appareil Dans le ...

Page 37: ...eur Raccorder l appareil à la prise d un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté Consulter le fabricant ou un technicien de radio télévision compétent pour obtenir de l aide Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC Toute utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 il doit accepte...

Page 38: ... e gli auricolari saranno pronti per la connessione con il tuo dispositivo bluetooth 2 1b Collegamento con il dispositivo Bluetooth attiva il Bluetooth nel dispositivo e scegli Nokia TWS 841W dal menu Bluetooth per connetterti Durante il processo di connessione la spia LED sull auricolare destro lampeggerà in blu Le spie LED degli auricolari lampeggiano in blu ogni 10 secondi quando sono collegati...

Page 39: ...are principale Qualsiasi lato dell auricolare che viene prelevato per primo dalla custodia di ricarica sarà l auricolare principale 4 Controlli aggiuntivi 4 1 Usa un solo auricolare È possibile utilizzare il bocciolo sinistro o destro come auricolare mono dopo l associazione iniziale Disattiva Modalità suono ambientale Modalità ANC 2 Sec 4 2 Ripristino delle impostazioni da fabbrica i Inserire ent...

Page 40: ...in ambienti particolarmente caldi Temperature elevate potrebbero danneggiare il dispositivo o la batteria Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi Quando il dispositivo raggiunge la sua temperatura normale al suo interno può formarsi della condensa che lo può danneggiare Precauzioni e manutenzione del dispositivo Le funzioni del telecomando possono variare a seconda del model...

Page 41: ...nere il dispositivo quando è vietato l uso di auricolari Bluetooth o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo ad esempio in aereo in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche combustibili sostanze chimiche o esplosivi Attenersi a tutte le istruzioni nelle aree limitate Interferenze Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero comprome...

Page 42: ...acità e la durata della batteria Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe smettere temporaneamente di funzionare Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere Rispettare le normative locali Riciclare le batterie quando è possibile Non gettarle nei rifiuti domestici Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti L uso improprio o l us...

Page 43: ...ribuiti in alcuna forma senza il permesso scritto di HMD Global HMD Global adotta una politica di continuo sviluppo HMD Global si riserva il diritto di effettuare senza preavviso modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento Produttore e importatore nell UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland Finlandia L Informativa sulla privacy di HMD Global d...

Page 44: ...угом автоматически когда сопряжение происходит успешно светодиодный индикатор правого наушника будет попеременно мигать синим и наушники готовы для подсоединения к устройству Bluetooth 2 1b Соединение с вашим устройством Bluetooth включите Bluetooth на вашем устройстве и выберите Nokia TWS 841W из меню Bluetooth для соединения Во время процесса соединения светодиодный индикатор на правом наушнике ...

Page 45: ...но находиться Информация о продукции и технике безопасности 7 Режим вызова 7 1 Световой индикатор будет гореть во время разговора и окружающие будут понимать что не стоит вас отвлекать 7 2 Микрофон микрофон будет работать в ведущем наушнике Ведущим наушником становится любой который первым извлечен из зарядного кейса 5 Режим низкой латентности игровой и видеорежим 5 1 Дважды нажмите кнопку управле...

Page 46: ...стройство когда использование гарнитуры Bluetooth запрещено или может вызвать помехи или опасность например в самолетах больницах рядом с медицинским оборудованием топливом химическими веществами или во взрывоопасных зонах Соблюдайте все указания в ограничительных зонах Наличие помех Все беспроводные устройства могут быть подвержены возникновению помех которые могут влиять на производительность Ак...

Page 47: ...влаги внутри корпуса что может привести к повреждению устройства Это устройство требует бережного обращения Соблюдение приведенных ниже рекомендаций поможет сохранить устройство в рабочем состоянии Возвращайте использованные электронные изделия батареи и упаковочные материалы в специальные пункты сбора Это позволяет предотвратить неконтролируемые выбросы отходов и способствует повторному использов...

Page 48: ...озможности сдавайте аккумуляторы для вторичной переработки Запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором Батареи следует использовать исключительно по их прямому назначению Применение не по назначению или использование неодобренных или несовместимых батарей может привести к возгоранию взрыву или возникновению другой опасной ситуации Кроме того это может привести к аннулированию гарантии Если ва...

Page 49: ...а или любой его части в любой форме без письменного разрешения компании HMD Global запрещены Компания HMD Global придерживается политики непрерывного развития HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой продукт описанный в этом документе без предварительного уведомления Производитель и импортер в ЕС HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland Финляндия Пол...

Page 50: ... 4 2 重設為原始設定 i 兩個耳機都放入充電盒 ii iii 充電盒按鈕 x 15 Secs x 3 1 開始 1 1 在首次使用前對耳機和充電盒完全充電 1 2 為獲得最舒適和最佳效果 請更換最適合您大小的耳帽 2 配對和連接藍牙 2 1 配對設備 2 1a 開機和配對 從充電盒取出耳機後 耳機將開機並自動互相配對 當它們成功配對後 右側耳 機的LED指示燈將閃爍藍色 耳機準備就緒可與藍牙設備進行連接 2 1b 連接藍牙設備 開啟設備藍牙並從藍牙功能表中選擇 Nokia TWS 841W 連接過程中 右側耳機的LED指示燈會閃爍藍色 成功完成藍牙連接後 耳機的LED指示燈將每10秒閃爍藍色 2 2 初次配對後 耳機將在從充電盒取出後自動連接藍牙設備 2 3 如果5分鐘內沒有連接藍牙 耳機將自動關機 TC 49 ...

Page 51: ... 為主耳機 遙控功能可能因裝置的機型和應用程式而異 音軌指令對 iOS 裝置沒有回應 採用藍牙無線技術的 裝置使用無線電波進行通訊 因此不需要在直接視線範圍內 然而 藍牙裝置彼此相距必須在 10 公 尺 33 英呎 內 但連線可能受到牆壁等障礙物或其他電子裝置干擾 產品和安全資訊 為了您的安全 重要事項 閱讀這些簡單的準則 若不遵守 可能帶來危險或違反當地法律和規範 如需更多資訊 請閱讀完整的使用者指南 在限制區域關閉 當不允許使用藍牙耳麥時 或當可能會造成干擾或危險時 例如在飛機上 醫院裡或醫療設備 燃料 化學品或爆炸區域附近 請關閉裝置 遵守限制區域的所有指示 干擾 所有無線裝置都可能易受干擾 這可能影響效能 頻帶 2402 MHz 2480 MHz 最大射頻功率 3 23 dBm 關閉 環境聲模式 主動降噪模式 2 秒 TC 50 ...

Page 52: ...置及其配件不是玩具 可能含有小零件 將其放在小孩子接觸不到的地方 使裝置保持乾燥 降雨 潮濕和所有類型的液體或濕氣都可能含有腐蝕電子電路的礦物質 請勿在有灰塵或骯髒的地方使用或存放裝置 請勿將裝置存放在高溫下 高溫可能損壞裝置或電池 請勿將裝置存放在低溫下 當裝置升溫至正常溫度時 濕氣會在裝置內部形成並損壞裝置 打開裝置時 務必按照使用者指南中的指示 請勿使裝置或電池落下 受敲擊或搖晃 粗率處理會使其壞掉 清潔裝置表面只能使用柔軟 潔淨 乾燥的布料 請勿為裝置上漆 油漆有礙正常運作 回收利用 用過的電子產品 電池和包裝材料務必退回到專門的收集點 透過這種方式 有助於防止不受 控制的廢棄物棄置 並且促進材料回收利用 電氣和電子產品含有許多有價值的材料 包括金 屬 諸如銅 鋁 鋼和鎂 和貴金屬 諸如金 銀和鈀 裝置的所有材料都可復原為材料和 能量 TC 51 ...

Page 53: ... 請勿將這些產品當作未分類的都會垃圾棄置 請回收利用 如需有關最近回收點的資訊 請洽詢您當地的廢棄物權責機關 植入式醫療器材 電池資訊 您的裝置有內部 不可取出 可充電電池 請勿嘗試取出電池 因為您可能損壞裝置 電池可充放電數 百次 但最終會耗盡 充電時間會因裝置能力而異 電池安全性 若未使用 充滿電的電池會隨著時間失去電荷 電池務必保持處於 15 C 與 25 C 59 F 與 77 F 之間以取 得最佳效能 極端溫度會降低電池的容量並縮短使用壽命 裝置在其電池太熱或太冷的情況下可能暫時 停止運作 請勿將電池丟入火中 那樣可能使電池爆炸 遵守當地規範 盡可能回收利用 請勿當作家庭廢棄物棄 置 電池和充電器只能依照其預期用途使用 不當使用 或使用未經核准或不相容的電池或充電器可能帶來 火災 爆炸或其他危害的風險 並且可能使任何核准或保固失效 如果您認為電池或充電器損壞 繼續 使用前 請先送...

Page 54: ...文件中的部分或全部內容 HMD Global 實行持續開發的政策 HMD Global 保留對本文件所述任何產品進行變更和改良的權利 恕不另行 通知 歐盟製造商和進口商 HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland HMD Global 隱私權 政策 可上網取得 http www nokia com phones privacy 適用於您對裝置之使用 萬一本產品出現 故障 請連同購買證明將產品退回至您購買的商店 如需有關本產品或其他產品的更多資訊 請造訪 http www nokia com phones support 2021 HMD Global 保留所有權利 HMD Global Oy 是 Nokia 品牌對於手機與平板電腦的獨家授權商 Nokia 是 Nokia Corporation 的註冊商標 藍牙文字標記和標...

Page 55: ...iii 充电盒按钮 15 Secs 1 开始 1 1 在首次使用前對耳機和充電盒完全充電 1 2 为获得最舒适和最佳效果 请更换最适合您大小的耳帽 2 配对和连接蓝牙 2 1 配对设备 2 1a 开机和配对 当把耳机从充电盒中取出时 耳机会自动打开并相互配对 配对成功后 耳机的 LED指示灯将闪烁蓝色 并准备就绪可连接到蓝牙设备 2 1b 连接蓝牙设备 开启设备蓝牙并从蓝牙功能表中选择 Nokia TWS 841W 连接过程中 右侧耳机的LED指示灯会闪烁蓝色 成功完成蓝牙连接后 耳机的LED指示灯将每10秒闪烁蓝色 2 2 初次配对后 耳机将在从充电盒取出后自动连接蓝牙设备 2 3 如果5分钟内没有连接蓝牙 耳机将自动关机 SC 54 ...

Page 56: ...制区域内的所有指示说明 干扰 所有无线设备都可能会受到干扰 影响设备性能 电池 充电器与其他配件 仅可使用经HMD Global Oy认可 适用于此设备的电池 充电器和其他配件 请勿连接不兼容的产品 遥控功能可能因设备型号和应用程序而异 音频曲目指令在 iOS 设备上不起作用 由于采用蓝牙无 线技术的设备使用无线电波进行通信 因此不需要让它们相互正对 但是 蓝牙设备之间的距离必 须在 10 米 33 英尺 以内 并且蓝牙连接可能会受到墙壁等障碍物或其他电子设备的干扰 产品和安全信息 频带 2402 MHz 2480 MHz 7 通话模式 7 1 通话时指示灯会亮起 周围的人将知道不应该打 扰您 7 2 语音接听麦克风 语音将由主耳机接听 首先从 充电盒中取出的任一侧耳机将成为主耳机 最大射频功率 3 23dBm 关闭 环境声模式 主动降噪模式 2 秒 SC 55 ...

Page 57: ...备 保持设备干燥 降水 潮湿和所有类型的液体或湿气中可能包含腐蚀电子线路的矿物质 切勿在灰尘或污染区域使用或存放设备 切勿将设备存放在高温环境中 高温可能会破坏设备或电池 切勿将设备存放在低温环境中 在设备重新回温到环境温度的过程中 设备内部可能会出现冷凝 破坏 设备 除非用户指南中指导说明的情况 否则不得打开设备 不得掉落 撞击或晃动设备或电池 粗暴处理可能会毁坏设备 只能使用干净 干燥的软布清洁设备的表面 不得喷涂设备 油漆可能会妨碍正常操作 回收利用 请务必将使用过的电子产品 电池和包装材料返回指定的收集点 如此一来 您可以帮助防止不 受控制的废品处置 并促进材料的回收利用 电气和电子产品中包含许多有价值的材料 包括金 属 如铜 铝 钢和镁 以及贵金属 如金 银和钯 所有这些设备材料都可以作为原材料和 能源回收 SC 56 ...

Page 58: ...些产品作为未分类的城市垃圾处理 对它们进行回 收利用 关于离您最近的回收利用点的信息 请与您当地的废品管理机关确认 植入医疗设备 电池信息 本设备配有一个内置式不可拆卸可充电电池 请勿尝试取出电池 因为您可能会损坏设备 电池可以充 电和放电数百次 但最终会失效 充电时间会因设备性能而异 電池安全性 若未使用 充滿電的電池會隨著時間失去電荷 電池務必保持處於 15 C 與 25 C 59 F 與 77 F 之間以取 得最佳效能 極端溫度會降低電池的容量並縮短使用壽命 裝置在其電池太熱或太冷的情況下可能暫時 停止運作 不得将电池丢入火中 因为有爆炸风险 遵守当地法规 尽可能回收利用 不得作为生活垃圾处置 电池和充电器只得用于其预期用途 不当使用 或使用未经批准或不兼容电池或充电器可能造成火灾风 险 爆炸或其他危险 且可能导致任何批准或担保无效 如果您认为电池或充电器受损 请将其拿到维 修中心或...

Page 59: ...靠性 或内容进行任何明示或暗示的担保 包括但不限于适销性和适合特殊目的的暗示担保 HMD Global保留 随时修订或撤销本文件的权利 恕不另行通知 未经HMD Global书面同意 不得以任何形式复制 转录或散布本文件的部分或全部内容 HMD Global实 施可持续发展政策 HMD Global保留修改和改进本文件中所述任何产品的权利 恕不另行通知 欧盟制造商和进口商 HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland 请访问 http www nokia com phones privacy 了解HMD Global隐私政策 该政策适用于您的设备使用 在极少数出现瑕疵产品的情况下 请凭购买证明 将产品退回购买的商店 更多相关内容或其他产品的 信息 请访问 http www nokia com phones support 2...

Page 60: ... Schakel Bluetooth in op uw apparaat en kies Nokia TWS 841W in het Bluetooth menu om te verbinden Als u de oordopjes uit het oplaadetui haalt gaan de oordopjes aan en worden ze automatisch met elkaar gekoppeld Als de koppeling is gelukt knippert het LED lampje van de oordopjes blauw en zijn ze klaar om verbinding te maken met uw Bluetooth apparaat Het LED lampje op de oordopjes knippert blauw tijd...

Page 61: ...de oorspronkelijke instellingen i Zet beide oordopjes in de oplaaddoos ii iii 5 Lage latentiemodus gamen en videomodus 5 1 Druk tweemaal op de bedieningsknop L of R om te schakelen tussen Lage latentiemodus UIT 6 Geluidsbeheer 6 1 Druk 2 seconden op de bedieningsknop R om te schakelen tussen ANC modus Transparantiemodus UIT 7 Modalità Chiamata 7 1 L indicatore luminoso si accenderà durante una con...

Page 62: ...terijen opladers en andere accessoires die zijn goedgekeurd door HMD Global Oy voor gebruik met dit apparaat Verbind geen incompatibele producten Bescherm uw gehoor Luister niet gedurende langere perioden op hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen Gehoor Waarschuwing Wanneer u de headset gebruikt kan uw vermogen worden beïnvloed om geluiden van buiten te horen Gebruik de headset n...

Page 63: ...erwijderbare oplaadbare batterij Probeer de batterij niet te verwijderen daar u het apparaat hierbij kunt beschadigen De batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen maar zal uiteindelijk slijtage vertonen De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de mogelijkheden van het apparaat Informatie over de batterij Als een volledig opgeladen batterij niet wordt gebruikt verliest deze zijn l...

Page 64: ...n strijd met wetgeving is verboden De inhoud van dit document wordt verschaft zoals deze is Alle mogelijke expliciete en impliciete garanties waaronder maar niet beperkt tot de geïmpliceerde garanties voor verhandelbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel zijn opgesteld met betrekking tot de nauwkeurigheid betrouwbaarheid of inhoud van dit document tenzij dit wordt vereist door toepasselijke...

Page 65: ...n beleid van doorlopende ontwikkeling HMD Global behoud zich het recht voor om wijzigingen en verbeteringen aan te brengen aan alle in dit document beschreven producten zonder voorafgaande kennisgeving Fabrikant en importeur in de EU HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland Het privacybeleid van HMD Global dat beschikbaar is op http www nokia com phones privacy is van toepassing op ...

Page 66: ...ządzeniem Bluetooth Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu i wybierz Słuchawki Nokia TWS 841W z menu Bluetooth aby nawiązać połączenia Podczas procesu łączenia dioda LED na prawej słuchawce dousznej będzie migać na niebiesko Po pomyślnym połączeniu z Bluetooth diody LED słuchawek dousznych będą migać na niebiesko co 10 sekund 2 2 Po wstępnym sparowaniu słuchawki douszne automatycznie połączą się z urz...

Page 67: ...ogii bezprzewodowej Bluetooth komunikują się za pomocą fal radiowych nie muszą znajdować się w bezpośrednim sąsiedztwie Mimo to urządzenia Bluetooth muszą znajdować się w odległości do 10 metrów od siebie a połączenie może być zakłócane przez przeszkody takie jak ściany lub inne urządzenia Pasmo częstotliwości 2402 2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej 3 23 dBm 4 2 Przywracanie ustawień ...

Page 68: ...ócenia Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia które mogą mieć wpływ na działanie urządzenia Baterie ładowarki i inne akcesoria Stosować wyłącznie baterie ładowarki i inne akcesoria zatwierdzone przez HMD Global Oy do użytku z niniejszym urządzeniem Nie podłączać niekompatybilnych produktów Chroń słuch Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu nie należy słuchać dźwięku o dużym nat...

Page 69: ...ej szmatki Nie malować urządzenia Farba może uniemożliwiać prawidłowe działanie Recykling Zawsze zwracać zużyte urządzenia elektroniczne baterie i opakowania do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów W ten sposób zapobiega się niekontrolowanej utylizacji odpadów i przyczynia się do ponownego wykorzystywania materiałów Produkty elektryczne i elektroniczne zawierają duże ilości cennych materiałów w ty...

Page 70: ... może stwarzać ryzyko pożaru wybuchu lub innego zagrożenia oraz może unieważnić wszelkie aprobaty lub gwarancje W razie podejrzenia że bateria lub ładowarka są uszkodzone przed wznowieniem użytkowania należy oddać je do punktu serwisowego lub najbliższego punktu sprzedaży Nigdy nie używać uszkodzonych baterii lub ładowarki Ładowarka może być wykorzystywana wyłącznie wewnątrz pomieszczeń Nie ładowa...

Page 71: ...awo do wprowadzenia zmian i ulepszeń dowolnego produktu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi bez uprzedzenia Producent i importer na terenie UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finlandia Polityka prywatności HMD Global dostępna pod adresem http www nokia com phones privacy ma zastosowanie do korzystania z urządzenia przez użytkownika Jeżeli produkt okaże się być wadliwy choć je...

Page 72: ...nectarea la dispozitivul Bluetooth Activați Bluetooth ul dispozitivului dvs și alegeți Nokia Clarity Earbuds Pro din meniul Bluetooth pentru a vă conecta În timpul procesului de conectare indicatorul luminos LED de pe casca dreaptă va clipi albastru și roșu în mod alternativ Indicatorul LED va avea culoarea albastră și va lumina intermitent în timpul procesului de conectare 2 2 Căștile se vor opri...

Page 73: ...ă Prima cască scoasă din carcasa de încărcare va fi casca primară DEZACTIVAT Modul sunet ambiental Mod ANC 2 Sec 4 Comenzi suplimentare 4 1 Utilizarea unei singure căști Puteți utiliza mușchiul stâng sau cel drept drept căști mono după asocierea inițială 4 2 Resetați la setările originale i Introduceți cele două căști intraauriculare în cutia încărcător ii iii 5 Mod de latență redusă mod pentru jo...

Page 74: ...că utilizarea căștii Bluetooth nu este permisă sau dacă aceasta poate genera interferențe sau pericole de exemplu în aeronave în spitale sau în apropierea echipamentelor medicale a combustibililor a substanțelor chimice sau în zone în care se detonează explozibili Urmați toate instrucțiunile din zonele cu restricții Interferențe Toate dispozitivele fără fir pot fi susceptibile de a interfera ceea ...

Page 75: ...ormă de umezeală conține substanțe minerale care corodează circuitele electronice Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone cu praf sau murdărie Aveți grijă de dispozitiv Reciclare Predați întotdeauna produsele electronice bateriile și materialele de ambalare uzate în puncte de colectare dedicate În acest mod contribuiți la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reci...

Page 76: ...isc de incendiu de explozie sau alt pericol și poate conduce la anularea oricărei autorizații sau garanții În cazul în care considerați că bateria sau încărcătorul este deteriorat duceți o la un centru de service sau la magazinul dvs local înainte de a continua să l utilizați Nu utilizați niciodată o baterie sau un încărcător deteriorat Utilizați încărcătorul numai în interior Nu încărcați dispozi...

Page 77: ...ntinuă HMD Global își rezervă dreptul de a aduce fără notificare prealabilă modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în prezentul document Producător și importator din UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finlanda Politica de confidențialitate a HMD disponibilă la http www nokia com phones privacy se aplică utilizării dispozitivului de către dvs În cazul improbabil ca acest...

Page 78: ...оматично встановлюють сполучення один з одним Коли сполучення буде встановлено LED індикатор на навушниках загориться синім це означає що навушники готові до сполучення по Bluetooth з вашим девайсом 2 1b З єднання з вашим пристроєм Bluetooth увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть Nokia TWS 841W з меню Bluetooth для з єднання Під час процесу з єднання процесса світлодіодний індикатор на ...

Page 79: ...e latență redusă mod pentru jocuri și videoclipuri 5 1 Apăsați de două ori pe butonul de control L або R pentru a comuta între modul de latență redusă OPRIT 6 Керування звуком 6 1 2 секунди натисніть кнопку керування R щоб перемикатися між режимами ANC Режим пропускання ВИМК Кнопка зарядного кейса 15 сек x 3 7 Режим виклику 7 1 Світловий індикатор буде горіти під час розмови і оточуючі будуть розу...

Page 80: ...арядні пристрої та інші аксесуари що були ухвалені HMD Global Oy для використання з цим пристроєм Не підключайте несумісні продукти Захист слуху Щоб запобігти пошкодженню слуху уникайте тривалого прослуховування записів на високих рівнях гучності Слух Попередження При надягнутому гарнітурі здатність чути зовнішні звуки може бути погіршена Не використовуйте гарнітур якщо це може наразити вас на неб...

Page 81: ... при низькій температурі При нагріванні пристрою до нормальної температури всередині нього може утворюватися волога що призведе до його пошкодження Не відкривайте пристрій в інший спосіб ніж той що був описаний в керівництві користувача Стежте щоб пристрій чи акумуляторна батарея не зазнавали падінь ударів або струшування Необережне ставлення може їх пошкодити Використовуйте лише м яку чисту та су...

Page 82: ...нтейнера на вашому продукті акумуляторній батареї літературі або пакувальних матеріалах повинен нагадати вам що усі електричні та електронні вироби та акумуляторні батареї після завершення їх терміну служби підлягають роздільному збиранню Не викидайте ці вироби до несортованого міського сміття передайте їх на переробку Для отримання інформації щодо найближчого до вас пункту переробки зверніться до...

Page 83: ...тій Якщо ви вважаєте що акумуляторна батарея або зарядний пристрій були пошкоджені припиніть їх використання і зверніться до сервісного центру чи місцевого магазину Ніколи не використовуйте пошкоджену акумуляторну батарею або зарядний пристрій Використовуйте зарядний пристрій лише у приміщенні Не заряджайте свій пристрій під час грози Безпека акумулятора Для уникнення потенційних перешкод виробник...

Page 84: ...сконалення HMD Global зберігає за собою право на внесення змін та покращень до будь яких виробів описаних у даному документі без попереднього сповіщення Виробник та імпортер в ЄС HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Фінляндія Політика конфіденційності HMD Global доступна на веб сайті http www nokia com phones privacy застосовується до вашого використання цього пристрою У випадку виявлен...

Reviews: