background image

I n t r o d u c t i o n

5

1. Introduction

The Nokia Bluetooth Headset BH-700 allows you freedom to make and 
receive calls while on the move or in the office. You can connect the 
headset to a compatible phone that supports Bluetooth wireless 
technology.

Read this user guide carefully before using the headset. Read also the user 
guide for your phone, which provides important safety and maintenance 
information. Keep the headset and its accessories out of reach of small 
children.

Bluetooth wireless technology

Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible 
communication devices without cables. A Bluetooth connection does 
not require that the phone and the headset be in line of sight, but both 
devices should be within 10 meters (30 feet) of each other. Connections 
can be subject to interference from obstructions, such as walls, or other 
electronic devices.

The headset is compliant with the Bluetooth Specification 2.0 + EDR 
supporting the following profiles: Headset Profile 1.1 and Handsfree 
Profile 1.5. Check with the manufacturers of other devices to determine 
their compatibility with this device.

There may be restrictions on using Bluetooth technology in some 
locations. Check with your local authorities or service provider.

Summary of Contents for BH-700

Page 1: ...Nokia Bluetooth Headset BH 700 User Guide 9246080 Issue 1 ...

Page 2: ...demarks of Nokia Corporation Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc Nokia operates a policy of continuous development Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice Under no circumstances shal...

Page 3: ... Unauthorized changes or modifications to this device may void the user s authority to operate the equipment Export Controls This device may contain commodities technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries Diversion contrary to law is prohibited 9246080 Issue 1 ...

Page 4: ... from the phone 9 Reconnect the paired headset to your phone 9 Troubleshooting 9 3 Basic use 11 Place the headset over your ear 11 Carry the headset in the strap 12 Call handling 13 Adjust the earphone volume 13 Mute or unmute the microphone 14 Switch the call between the phone and headset 14 Use the headset with several phones 14 Clear the settings 14 4 Battery information 15 Care and maintenance...

Page 5: ...reless technology allows you to connect compatible communication devices without cables A Bluetooth connection does not require that the phone and the headset be in line of sight but both devices should be within 10 meters 30 feet of each other Connections can be subject to interference from obstructions such as walls or other electronic devices The headset is compliant with the Bluetooth Specific...

Page 6: ...rger connector 6 Microphone 7 Earloop 8 Earpiece 9 Before using the headset you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone Note Parts of the headset are magnetic Metallic materials may be attracted to the headset Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset because information stored on them may be erased 9 ...

Page 7: ...ord Charge the battery This device has an internal nonremovable rechargeable battery Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device 1 Connect the charger to a wall outlet 2 Connect the charger cable to the headset The red indicator light is displayed during charging If charging does not start disconnect the charger plug it in again and retry Charging the battery ...

Page 8: ...d to a phone the green indicator light flashes slowly To switch off press and hold the power key The headset beeps and the red indicator light is displayed briefly Pair the headset with a compatible phone 1 Switch on your phone and the headset 2 Activate the Bluetooth feature on the phone and set the phone to search for Bluetooth devices See the user guide of your phone for instructions 3 Select t...

Page 9: ... meters 30 feet away from the phone You do not need to delete the pairing with the headset to disconnect it Reconnect the paired headset to your phone To connect the headset to your phone switch on the headset make the connection in the Bluetooth menu of your phone or press and hold the answer end key You can set your phone to connect with the headset automatically when the headset is switched on ...

Page 10: ...ne and that there are no obstructions between the headset and the phone such as walls or other electronic devices To reset the headset if it stops functioning although it is charged plug the headset into a charger and briefly press the power key and the middle of the volume key This reset does not clear your settings for example pairing settings ...

Page 11: ...e into your ear 1 and point the headset toward your mouth To use the headset with the earloop insert the earloop into the small opening at the back of the headset 2 To wear the headset on the right ear rotate the earloop so that the loop is to the right of the Nokia text Slide the earloop over your ear 3 and push or pull the earloop to set its length 4 Set the headset so that it points toward your...

Page 12: ...ently pull it from the headset Carry the headset in the strap The headset is supplied with a strap When you do not keep the headset on your ear you can wear it on your neck using the strap To fix the headset to the strap insert the headset into the catch 1 and gently push it downwards 2 until it locks into place To detach the headset slide it out through the catch 3 ...

Page 13: ...ide of your phone When you receive a call the blue indicator light flashes quickly and you hear a ringing tone through the headset To answer the call press the answer end key or use the phone keys If the automatic answer function is set to on in your phone the phone automatically answers the incoming call after one ring To reject an incoming call briefly press the answer end key twice or use the p...

Page 14: ...e that was first paired with the headset is the default phone If the headset is switched on within 10 meters 30 feet of several paired phones the headset tries to connect to the default phone If the headset cannot connect to the default phone the headset tries to connect to the last used phone If the headset cannot connect to this phone either one of the other six paired phones can be connected to...

Page 15: ...rging may shorten its lifetime If left unused a fully charged battery will lose its charge over time Never use any charger that is damaged Leaving the device in hot or cold places such as in a closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery Always try to keep the battery between 15 C and 25 C 59 F and 77 F A device with a hot or cold battery may not w...

Page 16: ...store the device in hot areas High temperatures can shorten the life of electronic devices damage batteries and warp or melt certain plastics Do not store the device in cold areas When the device returns to its normal temperature moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards Do not attempt to open the device Do not drop knock or shake the device Rough handling can break ...

Page 17: ...iate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is enco...

Page 18: ...osure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter NOTE Modifications not expressly approved by Nokia could void the user s authority to operate the equipment ...

Page 19: ...Equipo auricular Bluetooth BH 700 Nokia 9246080 Edición 1 ...

Page 20: ...Nokia Corporation Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres registradas o no de sus respectivos propietarios Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG Inc Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso Bajo ningún concepto Nok...

Page 21: ...ios no autorizados en este dispositivo podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo Control de exportaciones Este dispositivo podría contener bienes tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes 9246080 Edición 1 ...

Page 22: ...el equipo auricular vinculado con el teléfono 10 Solución de problemas 10 3 Uso básico 12 Colocar el equipo auricular sobre la oreja 12 Llevar el equipo auricular con la correa 13 Manejo de llamadas 14 Ajustar el volumen del audífono 14 Silenciar o activar el micrófono 15 Intercambiar la llamada entre el teléfono y el equipo auricular 15 Usar el equipo auricular con varios teléfonos 15 Borrar las ...

Page 23: ...luetooth le permite conectar dispositivos de comunicación compatibles sin utilizar cables Una conexión Bluetooth no requiere que el teléfono y el equipo auricular estén en línea directa pero los dispositivos no deben estar a más de 10 metros 30 pies entre sí Las conexiones pueden estar sujetas a la interferencia de obstrucciones como por ejemplo paredes u otros dispositivos electrónicos El equipo ...

Page 24: ...rgador 6 Micrófono 7 Gancho para la oreja 8 Auricular 9 Antes de usar el equipo auricular primero debe cargar la batería y luego vincularlo con un teléfono compatible Nota Las piezas del equipo auricular son magnéticas y pueden atraer objetos metálicos Por lo tanto no acerque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético al equipo auricular ya que se podría borrar la información ...

Page 25: ...accesorios aprobados consulte con su distribuidor Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio sujete y tire del enchufe no del cable Cargar la batería Este dispositivo tiene una batería interna recargable que no se puede extraer No intente extraer la batería del dispositivo ya que podría dañarlo 1 Conecte el cargador a un tomacorriente de pared 2 Conecte el cable del cargador...

Page 26: ...uando la batería tiene poca energía el equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color rojo comienza a parpadear Encender o apagar el equipo auricular Para encenderlo mantenga pulsada la tecla Encender Apagar El equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color verde se enciende durante algunos segundos Cuando el equipo auricular está conectado a un teléfono vinculado y e...

Page 27: ... luego de realizar la vinculación puede que deba efectuar la conexión por separado Para obtener más detalles consulte el manual del usuario de su teléfono La vinculación del equipo auricular con el teléfono se realiza sólo una vez Si la vinculación se realiza correctamente el equipo auricular emite un sonido y aparece en el menú del teléfono donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualmente v...

Page 28: ...ecte automáticamente con el equipo auricular cuando éste se encienda En los teléfonos Nokia puede hacerlo al cambiar las configuraciones de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth Solución de problemas Si no puede conectar el equipo auricular al teléfono haga lo siguiente Asegúrese de que el equipo auricular esté cargado encendido y vinculado con el teléfono Asegúrese de que la función Bl...

Page 29: ...deja de funcionar a pesar de estar cargado conecte el equipo auricular al cargador y pulse brevemente la tecla Encender Apagar y el centro de la tecla de volumen Este tipo de reinicio no borra sus configuraciones por ejemplo configuraciones de vinculación ...

Page 30: ...icular en la oreja 1 y apúntelo hacia su boca Para usar el equipo auricular con el gancho para la oreja inserte el gancho en la abertura pequeña que está en la parte posterior del equipo auricular 2 Para usar el equipo auricular en la oreja derecha gire el gancho de modo que quede a la derecha de la palabra Nokia Deslice el gancho sobre su oreja 3 y empújelo o tírelo para ajustar su extensión 4 Aj...

Page 31: ...o auricular Llevar el equipo auricular con la correa El equipo auricular se suministra con una correa Cuando no tenga el equipo auricular en la oreja puede colgárselo del cuello utilizando la correa Para fijar el equipo auricular en la correa insértelo en el soporte 1 y empújelo cuidadosamente hacia abajo 2 hasta que encaje en su lugar Para sacar el equipo auricular deslícelo hacia afuera a través...

Page 32: ... la luz indicadora de color azul parpadea rápidamente y se escucha el tono de timbre a través del equipo auricular Para contestar la llamada pulse la tecla Hablar Finalizar o utilice las teclas del teléfono Si la función de respuesta automática está activada en el teléfono éste contesta en forma automática la llamada entrante después de un timbre Para rechazar una llamada entrante pulse dos veces ...

Page 33: ...uricular con varios teléfonos Puede vincular el equipo auricular con un máximo de ocho teléfonos pero sólo se puede conectar a un teléfono a la vez El primer teléfono que se vinculó con el equipo auricular es el teléfono predeterminado Si el equipo auricular se enciende a un máximo de 10 metros 30 pies de donde se encuentran varios teléfonos vinculados éste intentará conectarse con el teléfono pre...

Page 34: ... equipo auricular por ejemplo la lista de dispositivos vinculados mantenga pulsada la tecla Encender Apagar y la tecla de volumen durante 10 segundos Luego de borrar las configuraciones el equipo auricular suena dos veces y las luces indicadoras parpadean alternadamente durante varios segundos ...

Page 35: ...a batería Si una batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo se descargará paulatinamente Nunca utilice cargadores dañados Si deja el dispositivo en lugares calurosos o fríos como dentro de un vehículo cerrado en verano o en invierno se reducirá la capacidad y vida útil de la batería Intente mantener la batería siempre entre los 15 C y 25 C 59 F y 77 F Un dispositivo con la batería dema...

Page 36: ... reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico No guarde el dispositivo en lugares fríos Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal puede formarse humedad en su interior lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos No trate de abrir el dispositivo No deje caer golpee ni mueva bruscamente el disposi...

Page 37: ...za según las instrucciones puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio No obstante no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular En caso de que este equipo provocara interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo se recomienda al usuario que trate...

Page 38: ...C 20 supervisión Este transmisor no debe ubicarse ni operar junto a otra antena u otro transmisor NOTA Las modificaciones no aprobadas expresamente por Nokia podrían invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo ...

Page 39: ...Fone de ouvido Nokia Bluetooth BH 700 Manual do Usuário 9246080 Edição 1 ...

Page 40: ...das ou não da Nokia Corporation Os demais nomes e ou marcas de produtos mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG Inc A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo A Nokia reserva se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem pré...

Page 41: ...ações não autorizadas neste aparelho podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento Controles de Exportação Este dispositivo contém artigos tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países Proíbe se qualquer uso contrário às referidas leis 9246080 Edição nº 1 ...

Page 42: ...os Os logotipos Nokia Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e ou marcas comerciais da Nokia Corporation e ou companhias afiliadas Edição 1 Impresso nos EUA 9246080 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito à proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter pr...

Page 43: ...Reconectar o fone de ouvido associado ao telefone 11 Solução de problemas 11 3 Uso básico 12 Colocar o fone de ouvido 12 Carregar o fone de ouvido na alça 13 Chamadas 14 Ajustar o volume do fone de ouvido 15 Desativar ou ativar o microfone 15 Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvido 15 Usar o fone de ouvido com vários telefones 15 Apagar as configurações 16 4 Informações sobre a bate...

Page 44: ...fio entre dispositivos de comunicação compatíveis A conexão Bluetooth não exige que o celular e o fone de ouvido estejam na mesma linha de visão mas eles devem estar a uma distância máxima de 10 metros um do outro As conexões podem estar sujeitas a interferências causadas por obstruções como paredes ou outros dispositivos eletrônicos O fone de ouvido é compatível com a especificação Bluetooth 2 0 ...

Page 45: ... 6 Microfone 7 Earloop 8 Fone 9 Antes de utilizar o fone de ouvido é necessário carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compatível Nota As peças do fone de ouvido são magnéticas Objetos de metal podem ser atraídos pelo fone de ouvido Não coloque cartões de crédito nem qualquer outro meio de armazenamento magnético próximo ao fone de ouvido pois as informações neles contidas pod...

Page 46: ...esconectar o cabo de alimentação de qualquer acessório segure e puxe o plugue não o cabo Carregar a bateria Este dispositivo possui uma bateria interna recarregável e não removível Não tente remover a bateria do dispositivo pois poderá danificar o aparelho 1 Conecte o carregador a uma tomada comum 2 Conecte o cabo do carregador ao fone de ouvido A luz indicadora vermelha é exibida durante o carreg...

Page 47: ...ga pressionado O fone de ouvido emite um bipe e a luz indicadora verde é mostrada por alguns instantes Quando o fone de ouvido estiver conectado a um telefone associado e estiver pronto para uso a luz indicadora azul piscará lentamente Se o fone de ouvido não estiver conectado a um telefone a luz indicadora verde piscará lentamente Para desligar mantenha o botão Liga Desliga pressionado O fone de ...

Page 48: ...ido ao celular uma vez Se a associação foi feita o fone de ouvido emite bipes e aparece no menu do telefone no qual você vê os dispositivos Bluetooth associados no momento Desconectar o fone de ouvido do telefone Para desconectar o fone de ouvido do celular por exemplo para conectar o celular a outro dispositivo Bluetooth execute uma das seguintes opções Desligue o fone de ouvido Desconecte o fone...

Page 49: ...Caso não consiga conectar o fone de ouvido ao telefone faça o seguinte Verifique se o fone de ouvido está carregado ligado e associado ao seu telefone Verifique se o recurso Bluetooth está ativado no telefone Verifique se o fone de ouvido está a uma distância máxima de 10 metros do seu telefone e se não há obstruções como paredes ou outros aparelhos eletrônicos entre o fone de ouvido e o telefone ...

Page 50: ...a boca Para utilizar o fone de ouvido com o earloop insira o earloop na pequena abertura localizada na parte traseira do fone de ouvido 2 Para usar o fone de ouvido no ouvido direito gire o earloop até que a alça fique à direita do texto Nokia Encaixe o earloop no ouvido 3 e o empurre ou puxe para ajustar seu comprimento 4 Ajuste o fone de ouvido de forma que ele fique posicionado em direção à sua...

Page 51: ...lo por exemplo puxe o cuidadosamente Carregar o fone de ouvido na alça O fone de ouvido vem com uma alça Quando não estiver usando o fone de ouvido você poderá carregá lo no pescoço pela alça Para prender o fone de ouvido na alça insira o na trava 1 e empurre o cuidadosamente para baixo 2 até encaixá lo no lugar Para desconectar o fone de ouvido deslize o para fora da trava 3 ...

Page 52: ...Encerrar quando não houver chamada em andamento e prossiga conforme descrito no Manual do Usuário do telefone Quando você recebe uma chamada a luz indicadora azul pisca rapidamente e você ouve um toque musical pelo fone de ouvido Para atender a chamada pressione o botão Atender Encerrar ou use as teclas do telefone Se a função de atendimento automático estiver ativada em seu telefone ele atenderá ...

Page 53: ...ido emite bipes em intervalos regulares até que você ative o microfone Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvido Para alternar a chamada entre o fone de ouvido e um telefone compatível mantenha pressionado o botão Atender Encerrar ou use a respectiva função no telefone Usar o fone de ouvido com vários telefones Você pode associar o fone de ouvido a até oito telefones mas só poderá con...

Page 54: ...ser conectado ao fone de ouvido Para fazer a conexão consulte o Manual do Usuário de seu telefone Apagar as configurações Caso deseje apagar todas as configurações do fone de ouvido a lista de dispositivos associados por exemplo mantenha o botão Liga Desliga e o botão de volume pressionados por 10 segundos Depois que as configurações forem apagadas o fone de ouvido emitirá dois bipes e as luzes in...

Page 55: ...a poderá encurtar sua vida útil Se uma bateria completamente carregada não for utilizada perderá a carga ao longo do tempo Nunca utilize um carregador com defeito Deixar a bateria em locais quentes ou frios como em um carro fechado em condições climáticas extremas reduzirá sua capacidade e duração Tente sempre manter a bateria entre 15ºC e 25ºC Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente...

Page 56: ...uarde o dispositivo em locais com pó e sujeira Os componentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados Não guarde o dispositivo em locais quentes As altas temperaturas podem reduzir a duração dos dispositivos eletrônicos danificar as baterias e deformar ou derreter determinados plásticos Não guarde o dispositivo em locais frios Quando o dispositivo retornar à temperatura normal poderá haver fo...

Page 57: ...os componentes móveis e impedir um funcionamento correto Todas as sugestões mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo à bateria ao carregador ou a qualquer acessório Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente leve o à assistência técnica autorizada mais próxima ...

Page 58: ... l i m i t a d a 20 Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia ...

Page 59: ...Guide d utilisation de l écouteur Bluetooth BH 700 de Nokia 9246080 Version 1 ...

Page 60: ...s de Nokia Corporation Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc Nokia applique une méthode de développement continu Nokia se réserve le droit d apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans le présent document sans aucu...

Page 61: ...rtés à cet appareil pourraient annuler le droit de l utilisateur de se servir de l appareil Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et aux règlements sur l exportation en vigueur aux États Unis et dans d autres pays Il est interdit d exporter ce produit en contravention de la loi 9246080 Version 1 ...

Page 62: ...ne 10 Reconnexion de l écouteur associé à votre téléphone 11 Dépannage 11 3 Fonctions de base 12 Positionnement de l écouteur sur l oreille 12 Port de l écouteur avec la courroie 13 Fonctions téléphoniques 14 Réglage du volume de l écouteur 15 Désactivation ou réactivation du microphone 15 Basculement de l appel entre le téléphone et l écouteur 15 Utilisation de l écouteur avec plusieurs téléphone...

Page 63: ...unes enfants Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils de communication compatibles sans utiliser de câble Une connexion Bluetooth ne requiert pas que le téléphone et l écouteur soient placés en ligne directe mais les deux appareils doivent être situés à moins de 10 mètres 30 pieds l un de l autre Cependant ce type de connexion est sensible ...

Page 64: ...n t r o d u c t i o n 6 L utilisation de la technologie Bluetooth peut faire l objet de restrictions dans certaines régions Renseignez vous auprès des autorités locales ou de votre fournisseur de services ...

Page 65: ... pour chargeur 6 Microphone 7 Support auriculaire 8 Écouteur 9 Avant d utiliser l écouteur vous devez charger la pile et l associer avec un téléphone compatible Remarque Votre écouteur comprend des pièces magnétiques qui pourraient attirer les articles en métal Ne mettez pas de cartes de crédit ou d autres supports de stockage magnétiques à proximité de l écouteur cela risquerait d effacer l infor...

Page 66: ...sez vous à votre détaillant Lorsque vous débranchez le chargeur de l écouteur tirez sur la fiche et non sur le cordon Chargement de la pile Cet appareil comprend une pile rechargeable interne non amovible Ne tentez pas de la retirer car vous pourriez endommager l appareil 1 Branchez le chargeur dans une prise murale 2 Branchez la fiche du chargeur dans l écouteur Le voyant s allume en rouge pour i...

Page 67: ...uteur maintenez l interrupteur enfoncé L écouteur émet un bip et le voyant s allume brièvement en vert Lorsque l écouteur est connecté à un téléphone associé et prêt à l emploi le voyant clignote lentement en bleu Si l écouteur n est pas connecté à un téléphone le voyant clignote lentement en vert Pour éteindre l écouteur maintenez l interrupteur enfoncé L écouteur émettra un bip et le voyant émet...

Page 68: ...ier les appareils qu une seule fois Si l association réussit l écouteur émet un bip et s affiche dans le menu du téléphone où vous pouvez voir les appareils Bluetooth présentement associés Rupture de la liaison entre l écouteur et le téléphone Pour rompre la connexion avec le téléphone pour établir une connexion entre le téléphone et un autre appareil Bluetooth par exemple procédez de l une des ma...

Page 69: ...i vous n arrivez pas à établir une liaison entre l écouteur et votre téléphone procédez comme suit Assurez vous que l écouteur est chargé allumé et associé à votre téléphone Assurez vous que la connectivité Bluetooth est activée sur votre téléphone Assurez vous que l écouteur est situé à moins de 10 mètres 30 pieds de votre téléphone et qu il n y a pas d obstacles par exemple des murs ou d autres ...

Page 70: ... auriculaire insérez l écouteur dans votre oreille 1 et orientez le vers votre bouche Pour utiliser l écouteur avec le support auriculaire insérez le support dans la petite ouverture à l arrière de l écouteur 2 Pour porter l écouteur à l oreille droite faites pivoter le support vers la droite du nom Nokia sur l appareil Glissez le support derrière votre oreille 3 et tirez ou poussez le afin d en a...

Page 71: ...détache de l écouteur Port de l écouteur avec la courroie Lorsque vous ne voulez pas garder l écouteur à l oreille vous pouvez utiliser la courroie fournie dans l emballage et le porter autour de votre cou Pour fixer l écouteur à la courroie insérez l écouteur dans le verrou 1 puis poussez le délicatement vers le bas jusqu à ce qu il se verrouille en place 10 Pour détacher l écouteur tirez le vers...

Page 72: ... enfoncée la touche de réponse fin puis procédez de la manière indiquée dans le guide d utilisation du téléphone Lorsque vous recevez un appel le voyant clignote rapidement en bleu et l écouteur émet une sonnerie Pour répondre à l appel appuyez sur la touche de réponse fin ou utilisez les touches du téléphone Si la fonction de réponse automatique est activée sur votre téléphone celui ci répond aut...

Page 73: ...ers jusqu à ce que vous réactiviez le microphone Basculement de l appel entre le téléphone et l écouteur Pour faire basculer l appel entre l écouteur et un téléphone compatible maintenez enfoncée la touche de réponse fin ou utilisez la fonction correspondante de votre téléphone Utilisation de l écouteur avec plusieurs téléphones Vous pouvez associer l écouteur avec un maximum de huit téléphones la...

Page 74: ...ones associés Pour établir la liaison reportez vous au guide d utilisation de votre téléphone Réinitialisation des paramètres Pour réinitialiser tous les paramètres de l écouteur la liste des appareils associés par exemple maintenez l interrupteur et la touche d augmentation du volume enfoncés pendant 10 secondes Après la réinitialisation des paramètres l écouteur émet deux bips et le voyant passe...

Page 75: ...lisée une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps N utilisez jamais un chargeur endommagé L exposition de l appareil à des températures élevées ou basses comme dans une automobile fermée en été ou en hiver réduit la capacité et la durée utile de la pile Conservez toujours la pile à une température située entre 15 et 25 C 59 et 77 F Il se peut qu un appareil ne fonctionne pas tempora...

Page 76: ...un endroit poussiéreux ou sale Vous risqueriez d endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques Ne rangez pas l appareil dans un endroit chaud Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie des composants électroniques d endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique Ne rangez pas l appareil dans un endroit froid Lorsque l...

Page 77: ... peignez pas l appareil La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à leur bon fonctionnement Tous les conseils ci dessus s appliquent également à l appareil aux piles aux chargeurs et à tout accessoire Si l appareil ne fonctionne pas correctement apportez le au centre de service le plus près de chez vous pour le faire réparer ...

Page 78: ...une garantie que de l interférence ne surviendra pas dans une installation donnée Si cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l appareil essayez de corriger l interférence au moyen des mesures suivantes réorientez ou déplacez l antenne augmentez la distance entre l appareil et le récepteur branchez l app...

Reviews: