noken MUSIC Installation Instructions Manual Download Page 3

3

- This installation manual comes as part of the Noken bathtub and should be read carefully prior to installation and 

use of the bathtub. (please keep the instructions safe for further reference)

- Do not remove the vacuum safety cover.

- The electrical devices connected to the network located near the bathtub must be secured, so that they cannot 

fall inside the tub. (see Manual: electrical installation safety areas).

- Do not use electrical devices connected to the network that can be manipulated from inside the bathtub.

- Do not insert objects that may pose a risk to the health of the user.

- Do not use accessories or bathing products that are not recommended by NOKEN.

- Pregnant women, people suffering from obesity, diabetes or cardiovascular problems, should consult their doctor 

before using the whirltub.

- Do need exceed the bathing time when using the whirpool system. The maximum recommend time is 20 minutes.

- Prolonged exposure to temperatures exceeding 40°C/104°F can generate a situation of hyperthermia.

- Prolonged exposure to very low temperatures can lead to a situation of hypothermia.

-This bathtub can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory 

or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with 

the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- The maximum hardness of water recommended for our bathtubs  is 18 ° TH (French degrees) / 13°E (English 

degrees).

- Noken bathtubs are not designed for treatments with seaweeds, mud, sea water, etc.

There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery. This is particularly 

true when soap, shampoo, bath oils and other similar products are used. Users of baths must be aware of this fact.

- Noken whirl tubs are for domestic/hotel/residential use only and not for public baths/areas or medical 
purposes.

- Noken Design baths are manufactured to the strictest standards to ensure quality performance and full customer 

satisfaction at all times.

- Each and every one of our baths is assembled and tested before leaving the factory.

- All plumbing installation work should be effected in compliance with national regulations concerning plumbing 

installations in buildings.

- The bathtub must only be installed by trained plumbing engineers following strictly the manual guidelines.

- The installation should be in accordance with the wiring regulations in force at your country. Make sure the circuit 

you are connecting to the whirltub, has been installed and protected to the installation standards in force at your 

country.

-Disconnecting means must be incorporated into the fixed installation in accordance with the installation regulations

-If the power cord cable is damaged, it must be replaced by the Noken after-sales service or by similar qualified 

person in order to avoid a danger

- The parts that contain active parts, except those supplied with very low safety voltage that does not exceed 12 

V, are inaccessible for a person inside the bathtub.

-The devices that are grounded must be permanently connected to a fixed electrical canalization

- The parts that include electrical components, are fixed so that they can not fall into the bathtub

- The devices should be powered by a residual current device (RCD) with a maximum residual current of 30mA

-  Make  an  equipotential  connection  between  the  equipotential  connection  of  the  bathtub  and  the  existing 

installation according to the regulations  in each country

-

The recommended inlet pressure of cold / hot water must not be less than 2 bar. (200kpa).

-

The recommended inlet pressure of hot / cold water must  not exceed 5 bar. (500kpa)

-The new hoses supplied with the appliance must be used. Old hoses should not be used.

- Noken Design S.A. declines all responsibility in the event of improper installation.

NB:

 Before proceeding with the installation, check that all the parts supplied are in perfect condition. Notify the 

carrier immediately if this is not the case.

- Asimismo Noken Design S.A. declina toda responsabilidad en caso de una instalación incorrecta.

Nota:

 Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al 

transportista.

Summary of Contents for MUSIC

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com MU SIC MUSIC ...

Page 2: ... dentro del ambito privado incluyendo habitaciones de hotel residencias etc Excluyendo su uso para fines medicos puesto que este producto sirve solo para bañarse Las bañeras Noken Design han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando en todo momento en la satisfacción del usuario final Las bañeras son montadas y puestas a prueba una a una superando rigurosos controles técnicos y de segurid...

Page 3: ...red to the strictest standards to ensure quality performance and full customer satisfaction at all times Each and every one of our baths is assembled and tested before leaving the factory All plumbing installation work should be effected in compliance with national regulations concerning plumbing installations in buildings The bathtub must only be installed by trained plumbing engineers following ...

Page 4: ... pour des fins médicales puisque ce produit sert seulement à se baigner Les baignoires Noken Design sont fabriquées selon des critères de qualité très exigeants afin de garantir la satisfaction de l utilisateur final Les baignoires sont montées et testées une par une dans nos installations et soumises à de rigoureux contrôles techniques et de sécurité pour nous assurer qu elles fonctionnent correc...

Page 5: ...stá destinada exclusivamente para uso no âmbito privado incluindo hotéis residências etc Excluídos estão o uso para fins médicos dado que este produto serve apenas para tomar banho Banheiras Noken Design foram fabricadas com elevadas exigências e a pensar em todos os momentos e na satisfação do cliente final As banheiras são montadas e testadas uma a uma superando testes técnicos e de segurança na...

Page 6: ...xing sensation of lightness The combination of both massage systems combines both effects Whirpool bathing should not exceed 20 minutes The hotter the water temperature the recommended bathing time will need to be reduced Advantages of chromotherapy Colour emits characteristic vibrations that reaches us in different ways and producing different effects Warm colours are stimulating and cold colours...

Page 7: ... do corpo é vigoroso e intenso alivia os músculos estimula a circulação e pode atuar em benefício dos órgãos internos A massagem com jatos de ar no interior do banho suave e envolvente cria uma confortável e relaxante sensação de ausência de gravidade A combinação de ambos os sistemas jatos de água e jatos de ar acumula ambos os efeitos O banho de hidromassagem não deve ultrapassar os 20 minutos e...

Page 8: ...éviter d attraper des objets Un capteur de niveau empêche le fonctionnement de la bombe si le niveau d eau n est pas l adéquat Seguridad A bomba deixa de succionar com a boca de aspiração obstruida evitando assim atrapamentos Um sensor de nível impede o funcionamento da bomba se o nível de água não é o adequado Safety The pump will automatically stop when the vacuum safety cover gets obstructed to...

Page 9: ...e bañera The position of the taps is given as orientation See the correct position of the taps according your bathtub model Exemple de la position d installation Voir position correcte selon type de baignoire Posição da torneira orientativa Ver posição correta conforme ou teu modelo de banheira ...

Page 10: ...6 2 10 36 6 6 2 8 18 6 6 2 10 18 6 6 4 16 36 MU SIC La presión de entrada recomendada del agua fría caliente no debe ser inferior a 2 bar 200kpa La presión de entrada recomendada del agua fría caliente no debe ser superior a 5 bar 500kpa The recommended inlet pressure of cold hot water must not be less than 2 bar 200kpa The recommended inlet pressure of hot cold water must not exceed 5 bar 500kpa ...

Page 11: ...N MUSIC 1 ON OFF 2 BLUETOOTH 3 AR VARIABLE 4 AR OSCILLANDO 5 HIDROMASSAGEM DORSAL 6 HIDROMASSAGEM LATERAL PES 7 HIDROMASSAGEM NA BASE 8 CROMOTERAPIA 9 PROGRAMAS DE MASSAGEM 10 DESINFECÇÃO AUTOSTOP Manteniendo el boton pulsado 2 segundos cambia la potencia del aire Tan pronto retiramos el dedo la potencia del aire se quedará en el nivel seleccionado Press the button 2 seconds to change the power of...

Page 12: ... to increases the air cycle time As soon as you take the finger off the button the air cycle will be adjusted Appuyez sur le bouton 2 secondes pour augmenter le temps de cycle de l air Dès que vous retirez le doigt du bouton le cycle de l air sera ajusté Ao pressionar o botão durante 2 segundos aumenta o tempo de circulação do ar Assim que deixar de pressionar o circulação de ar ficará ajustado ON...

Page 13: ...13 START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON ON HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM DORSAL DORSAL DORSAL DORSAL ...

Page 14: ...14 START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON ON HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM LATERAL SIDE LATÉRAL LATERAL ...

Page 15: ...15 START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON ON HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM SUELO BASE DANS LA BASE NA BASE ...

Page 16: ...segundos cam bia del modo 1 icono Azul al modo 2 icono Cyan o viceversa The chromotherapy must be turned off Pressing the button 2 seconds to chan ge from mode 1 Blue icon to mode 2 Cyan icon or vice versa La chromothérapie doit être désactivée Appuyez sur le bouton 2 secondes pour passer du mode 1 icône bleue au mode 2 icône cyan ou vice versa A cromoterapia deve ser desligada Ao pressionar o bot...

Page 17: ...ff Pressing the button 2 seconds to chan ge from mode 1 Blue icon to mode 2 Cyan icon or vice versa La chromothérapie doit être désactivée Appuyez sur le bouton 2 secondes pour passer du mode 1 icône bleue au mode 2 icône cyan ou vice versa A cromoterapia deve ser desligada Ao pressionar o botão durante 2 segundos para mudar do modo 1 icone azul para o modo 2 icone ciano ou vice versa CROMOTERAPIA...

Page 18: ...18 OFF AUTOSTOP ON AUTOSTOP 12 3 9 6 12 3 9 6 10 m 10 m START_SENSE 2 START_SENSE 3 START SENSE 1 AUTOSTOP 12 3 9 6 10 m ON MASAJE MASAGE MASSAGE MASSAGEM ...

Page 19: ...19 SENSE 1 1 30 2 30 3 30 4 30 5 30 6 30 7 30 8 30 9 30 10 30 11 30 12 30 13 30 14 30 15 30 16 30 17 30 18 30 19 30 20 30 ...

Page 20: ...18 30 19 30 20 30 Esta función se repite durante el tiempo indicado a la izquierda en la línea This function is repeated for the time indicated on the left in the line Cette fonction est répétée pour l heure indiquée sur la gauche de la ligne Esta função é repetida pelo tempo indicado na esquerda na linha ...

Page 21: ...21 SENSE 3 1 20 2 20 3 20 4 20 5 20 6 20 7 20 8 20 9 20 10 20 11 20 12 20 13 20 14 20 15 20 16 20 17 20 18 20 19 20 20 20 21 20 22 20 23 20 24 20 25 20 26 20 27 20 28 20 29 20 30 20 ...

Page 22: ... TP_LINK ON BLUETOOTH Dispositivo electronico con conexion bluetoth no incluido Electronic device with bluetooth connection not included Appareil électronique avec connexion bluetooth non inclus Dispositivo eletrônico com conexão bluetooth não incluído ...

Page 23: ...23 x3 12 3 9 6 3 s MAX MIN MAX MIN START RESTART FINISH AUTOSTOP 12 3 9 6 12 3 9 6 6 m 1 min DISINFECTION liquid DISINFECTION liquid OFF 2A 2B 1A 1B ON DESINFECCIÓN DESINFECTION DÉSINFECTION DESINFECÇÃO ...

Page 24: ...2 22 23 21 A B C 21 21 42 24 7 19 15 17 18 16 3 9 43 1 27 28 29 13 8 2 12 5 6 10 11 14 31 26 41 37 4 25 30 35 40 33 34 33 36 39 32 38 45 44 46 47 54 49 48 50 50 52 52 53 53 51 51 55 57 58 60 59 56 61 62 63 64 65 65 ...

Page 25: ...24645_N790001108 31 250024356_N790000987 32 250025700_N790001354 33 100039527_N234039900 34 250025706_N790000837 35 250025715_N790000993 36 250025717_N790001484 37 250025718_N790001362 38 250025724_N790001042 39 250025802_N790000955 40 250032672_N790000989 41 100222866_N899999650 42 100158208_N790001657 43 100229365_N710001572 SOLEIL ROUND SQUARE A00 A01 Ø 44 100281264_N200000114 45 100281250_N200...

Page 26: ...2 22 23 21 A B C 21 21 42 24 7 19 15 17 18 16 3 9 43 1 27 28 29 13 8 2 12 5 6 10 11 14 31 26 41 37 4 25 30 35 40 33 34 33 36 39 32 38 45 44 46 47 54 49 48 50 50 52 52 53 53 51 51 55 57 58 60 59 56 61 62 63 64 65 65 ...

Page 27: ...0594 27 100233131_N710001580 28 100233130_N710001579 29 100232839_N710001581 30 250024645_N790001108 31 250024356_N790000987 32 250025700_N790001354 33 100039527_N234039900 34 250025706_N790000837 35 250025715_N790000993 36 250025717_N790001484 37 250025718_N790001362 38 250025724_N790001042 39 250025802_N790000955 40 250032672_N790000989 41 100222866_N899999650 42 100158208_N790001657 43 10022936...

Page 28: ...28 VACIADO DE TUBERIAS AUTOMATICO AUTOMATIC EMPTYING PIPES VIDAGE DES TUYAUTERIES AUTOMATIQUE ENVAZIAR AS TUBAGENS AUTOMÁTICO STOP 12 3 9 6 60 s OFF 12 3 9 6 20 m 1B 12 3 9 6 10 s AUTOSTART START 1A 2 ...

Page 29: ...re Pour faire briller la baignoire employer un produit de lustrage ordinaire du commerce NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES Pour nettoyer les éléments métalliques utiliser un linge doux de manière à ne pas rayer les différentes finitions métalliques _______________________________________________________________________ Para a limpeza da banheira utilizar detergentes líquidos e água com panos ou e...

Page 30: ...ntos lentos de capacidad son considerados variaciones del entorno y a los rápidos que son considerados pulsaciones del usuario Así pues el acercamiento del dedo a la tecla debe ser rápido la pulsación enérgica y cubriendo toda la superficie de la tecla Cuando se pulsan varias teclas a la vez el dispositivo decide la que más se pulsó o la que antes se pulsó ya que por fiabilidad no se permiten vari...

Page 31: ...e slow increases in capacity are considered variations of the environment and the rapid ones that are considered user pulsations Thus the approach of the finger to the key must be fast the energetic pulsation and covering the entire surface of the key When several keys are pressed at the same time the device decides the one that was most pressed or the one that was previously pressed since by reli...

Page 32: ...considérées comme des variations environnan tes et les rapides comme des pulsations de l utilisateur L approche du doigt de l utilisateur doit donc être réalisée rapidement de manière énergique et en recouvrant la surface maxi male Lorsque l utilisateur appuie sur plusieurs touches en même temps le dispositif décide quelle touche a été activée en premier car plusieurs touches ne peuvent pas être a...

Page 33: ...a uma nova pressão Assim sendo a aproximação do dedo da tecla deve ser rápida a pressão enérgica cobrindo toda a superfície da tecla Quando várias teclas são pressionadas ao mesmo tempo o dispositivo decide o que foi mais pressionado ou aquele que foi pressionado anteriormente já que não são per mitidos vários impulsos ao mesmo tempo Quando uma ou várias teclas são pressionadas ou há excesso de ág...

Page 34: ... conexión eléctrica de la electroválvula Electroválvula jets defectuosa Sustituir electroválvula CROMOTERAPIA Pulsar tecla Tecla se mantiene en color blanco Pulsar de nuevo cubriendo con el dedo toda la superficie de la tecla Teclado defectuoso Sustituir teclado Limpiar el exceso de agua sobre el teclado Pausa de 20s antes de volver a pulsar tecla Tecla pasa a color azul o cyan pero cromoterapia n...

Page 35: ...lue water pump starts but water does not run Check electric valve s electrical connection Defective electric valve s jets Replace electric valve CHROMOTHERAPY Press key Key remains in colour white Press again covering all the key s surface with the finger Defective keyboard Replace keyboard Clean up the excess of water of the keyboard 20s pause before pressing the key again Key changes to blue or ...

Page 36: ...rcule pas Vérifier la connection électrique de l électro valve Electrovalve jets défectueux Changer électrovalve CHOMOTHÉRAPIE Appuyer sur la touche Le clavier reste blanc La touche ON OFF clignote en blanc Appuyer de nouveau en recouvrant avec le doigt toute la surface de la touche Clavier défectueux Changer clavier Nettoyer l excès d eau sur le clavier Pause de 20s avant d appuyer de nouveau sur...

Page 37: ...Verificar a ligação eléctrica da electroválvula Electroválvula jactos defeituosa Substituir electroválvula CROMOTERAPIA Pressionar tecla Tecla mantêm se na cor branca Pressione novamente cobrindo com o dedo toda a superfície da tecla Teclado defeituoso Substituir teclado Limpar o excesso de água sobre o teclado Pausa de 20 segundos antes de voltar a pressionar a tecla Tecla passa á cor azul ou azu...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ... visitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site FDP_30 1 0515_MUSIC 0221 4 ...

Reviews: