background image

 

Noken design s.a. guarantees all its ranges of bathroom furniture for a period of 2 years from 

the date of purchase against defect of work or materials.

In the unlikely event the product fails within 2 years, noken design s.a. offers a free replacement 

part (or nearest equivalent), if proved to noken design s.a. satisfaction that the defect has been caused 

before delivery. Full details of any defect need to be notified inmediately in written to noken design s.a. 

The goods in which the defect arises are returned at the purchaser´s expense to noken design s.a. and 

the guarantee label or purchase invoice need to be included.

The guarantee does not cover transport damages and is only offered on all products that have been 

used for their normal purpose. The guarantee does not apply to any products that have been misused 
or abused in any way.

Liability  is  limited  to  individual  products  and  does  not  cover  consequential  loss  or  damage  on 

installations.

The guarantee does not cover general tear and wear.

 

 The guarantee is only offered when products are installed and cared for in line with our fitting and 

maintenance instructions.

6

7

 

Noken design s.a. garantit ses meubles de salle de bains pendant une période de 2 ans à partir 

de la date d´achat. 

Les meubles de salle de bains qui souffriraient d’un défaut matériel ou de fabrication pendant cette 

période, seront remplacés au client. Pour que cette garantie prenne effet, il est indispensable que les 

défauts rencontrés soient immédiatement comuniqués par écrit à noken design s.a. pendant la période de 

garantie afin d’en déterminer les causes. Ensuite, le matériel défectueux devra être renvoyé franco usine 

en y ajoutant l’étiquette de garantie ou la facture d’achat. Le matériel sera remplacé par noken design s.a., 

seulement si notre service de qualité confirme l’existence du supposé défaut après vérification et analyse 

technique.  

La garantie ne couvre pas les imperfections ocasionées par un mauvais transport (fabricant non 

responsable), négligence lors de l’utilisation ou entretien inadapté, fuites ocasionées par un effort ou une 

manipulation impropre, soins insuffisants ou modifications ou réparations réalisées par des tiers sans notre 

accord écrit ou pour cause de force majeure ou cause fortuite.

 

Utilice para la limpieza del mueble un paño ligeramente humedecido. 

 

Posteriormente pase rápidamente un paño seco y limpio para retirar los restos de agua.  
No se debe aplicar mucha fuerza con el paño, realice la presión suavemente.  Es muy 
importante no utilizar producto abrasivos o disolventes.  

 

Use a slightly damp cloth for cleaning the furniture.  Then quickly wipe with a 

dry and clean cloth to remove any remaining of water.  Do not apply too much pressure 
with the cloth.  It’s very important not to use abrasives and solvents.

   

Utiliser  pour  le  nettoyage  du  meuble  un  chiffon  légèrement  humidifié.  Puis 

passer rapidement un chiffon sec et propre afin de retirer l’eau. Ne pas appliquer trop de 

force avec le chiffon; réaliser la pression doucement. Il est important ne pas pas utiliser 
de produits abrasifs ou dissolvants.

 

Utilizar para a limpeza do móvel um pano ligeiramente humedecido. 

Posteriormente passar  rápidamente um pano seco e limpo para retirar os restos de 
agua . Não deve aplicar muita força com o pano , aplicar uma pressão suave . É  muito 
importante não utilizar produtos  abrasivos ou disolventes .

La presente garantía no cubre el desgaste de las piezas por un uso normal.

Esta garantía tendrá vigor siempre y cuando se hayan seguido los pasos indicados en las 

instrucciones de montaje y mantenimiento.

 

Noken  design s.a. garantiza sus muebles de baño por un período de 2 años a partir de 

la fecha de compra.

Los muebles de baño que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes 

de materiales o fabricación, les serán sustituidos al cliente. Para que dicha garantía surta efecto 

es imprescindible que los defectos encontrados sean comunicados inmediatamente por escrito 

a noken design s.a. durante el período de garantía a fin de determinar las causas. Así como el 

material reclamado deberá ser remitido franco fábrica, adjuntando la etiqueta de garantía o factura 

de compra. El material será repuesto por noken design s.a. previa comprobación y verificación del 

supuesto  defecto por nuestro departamento de calidad.

La garantía no cubre los desperfectos ocasionados por un mal transporte ajeno al fabricante, 

negligencias en el uso o mantenimiento indebido, averías ocasionadas por un esfuerzo o 

manipulación  indebida,  cuidados  insuficientes  o  modificaciones  y  reparaciones  realizadas  por 

terceros sin nuestro consentimiento escrito o por causa de fuerza mayor o causa fortuita.

La presente garantía excluye de toda responsabilidad a noken design s.a. de las consecuencias 

derivadas del mal funcionamiento o de una instalación incorrecta de nuestros fabricados y no 
reconoceremos ninguna reclamación por gastos derivados de las mismas, así como tampoco 
demanda alguna por daños y perjuicios.

Reviews: