7
-
Block the wc with the appropriate fixing kit.
-
Fijar el inodoro con el kit de fijación
suministrado
.
-
Fixer le wc avec le kit de fixation livré.
9
- Connect supply and turn
on the water.
- Conecte el suministro y
abra el agua.
- Connecter l’alimentation
et ouvrir l’eau.
- Install the tank lid and the
seat.
- Instale la tapa del tanque y
el asiento.
- Installer le couvercle du
réservoir et le siège.
11
12
13
Mechanism regulated according to the option:
-Dual flush of 1.2 and 0.92 Gpf (4.5 and 3.5 lt)
-Single flush of 1.28Gpf (4.8 lt)
Mecanismo regulado según opción:
-Doble descarga de 1.2 y 0.92 Gpf (4.5 y 3.5 lt)
-Descarga unica de 1.28Gpf (4.8 lt)
Mecanisme regle selon l’option:
-Double chase 1.2 and 0.92 Gpf (4.5 et 3.5 lt).
-Simple chase 1.28Gpf (4.8 lt)
10
-Caulk around base (neutral anti-moisture silicone must be used)
-Appliquer du mastic autour de la base. (avec silicone neutre)
-Aplique sellador en la base del inodoro (usar silicona neutra anti-
humedad)
Caulk
Mastic
Sellador
According each State and County laws and plumbing codes, the toilet base may or may not be sealed with silicone. In any case, the back
side of the toilet shall be left free from any sealant on its base.
De acuerdo a las leyes y códigos de plomería de cada Estado y Condado, la base del inodoro se deberá (o no) sellar. En cualquier caso, la
parte trasera de la base deberá dejarse libre de cualquier tipo de sellado.
Selon les lois et codes de plomberie de chaque État et comté, la base des toilettes doit (ou ne doit pas) être scellée. Dans tous les cas,
l’arrière de la base doit être libre de tout type d’étanchéité.
13.1
Summary of Contents for 100257861 N370170540
Page 3: ...3...