NOCO Genius BOOST X GBX55 User Manual & Warranty Download Page 13

naudotojo saugumą ar patirtą žalą. 

Vietos parinkimas.

 Neaptaškykite gaminio akumuliatoriaus rūgštimi. Nenaudokite prietaiso uždarose arba prastai vėdinamose 

patalpose. Nedėkite akumuliatoriaus ant gaminio. Pasirūpinkite, kad laidų atsitiktinai nepažeistų judančios automobilio dalys (gaubtas, durelės ir panašiai), judančios 

variklio dalys (ventiliatoriaus mentės, dirželiai, skriemuliai), nes tai pavojinga sveikatai ir gyvybei. 

Darbinė temperatūra.

 Šis prietaisas pritaikytas veikti esant 

aplinkos temperatūrai nuo -20o C iki +50o C. Neperženkite šių temperatūros ribų. Neužvedinėkite užšalusio akumuliatoriaus. Jei akumuliatorius per daug įkaista, 

nedelsdami išjunkite prietaisą. 

Laikymas.

 Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso labai dulkėtose arba užterštose patalpose. Kad gaminys nenukristų, padėkite jį ant 

lygaus tvirto paviršiaus. Laikykite sausoje vietoje. Vidutinė temperatūra nuo -20o C iki +50o C (Vidutinė temperatūra 0ºC ~ + 25ºC). Jokiu būdu nelaikykite 

aukštesnėje nei +80o C temperatūroje. 

Suderinamumas.

 Šis gaminys tinka tik 12 voltų švino-rūgšties akumuliatoriams. Nebandykite jo jungti prie bet kokio kito 

tipo akumuliatoriaus. Bandymas sužadinti kitokios sudėties akumuliatorių pavojingas sveikatai, gyvybei ir turtui. Prieš naudodami susisiekite su akumuliatoriaus 

gamintoju. Nejunkite prie akumuliatoriaus, kurio cheminio tipo arba įtampos nežinote. 

Baterija.

 Įmontuotą į prietaisą ličio jonų bateriją gali keisti tik NOCO, jos 

negalima mesti į bendrą buitinių atliekų konteinerį, ją būtina atiduoti perdirbti. Nebandykite keisti ličio jonų baterijos patys, nelieskite baterijos, jei ji pažeista ar iš jos 

sunkiasi skystis. Niekad nemeskite baterijos į buitines atliekas. Tai draudžia valstybiniai ir tarptautiniai gamtosaugos įstatymai bei reikalavimai. Visada pristatykite 

naudotas baterijas į artimiausią tokių atliekų surinkimo centrą. Jei baterija labai įkaitusi, nuo jos sklinda neįprastas kvapas, jei ji išsipūtusi, pratrūkusi arba dar kaip 

nors neįprastai atrodo arba veikia, tuoj pat išjunkite prietaisą ir susisiekite su NOCO. 

Baterijos pakrovimas. 

Įkraukite jį pridėtu USB-C įkrovimo kabeliu. NOCO 

neatsako už žalą, sužeidimą ir (arba) mirtį, kai naudojate nepatvirtintus, trečiųjų šalių įkrovimo produktus. Būkite atsargūs naudodami prastos kokybės adapterius, 

nes jie gali kelti rimtą elektros smūgio riziką, kuri, savo ruožtu, gali sukelti žmonių traumas ir (arba) mirtį, apgadinti įrenginį bei turtą. Naudodami pažeistus kabelius 

ar įkroviklius, ar įkraudami esant drėgmei, galite sukelti elektros smūgį. Naudodami nepatentuotą ar trečiosios šalies adapterį galite sutrumpinti įrenginio eksploat-

avimo trukmę ir sukelti gedimą. „NOCO“ nėra atsakinga už vartotojo saugumą, kai naudodami „NOCO“ neatestuoti priedai ar eksploatacinės medžiagos. Kai 

įkraudami įrenginį naudojate USB maitinimo adapterį, prieš įjungdami jungiklį į maitinimo tinklą įsitikinkite, kad KS jungiklis būtų pilnai įkištas į adapterį. Maitinimo 

adapteriai gali įkaisti įprastinio eksploatavimo metu ir tęstinis sąlytis su oda gali sukelti kūno traumą. Naudodami adapterius, visada užtikrinkite reikiamą ventiliaciją 

aplink juos. Norėdami užtikrinti maksimalią akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę, venkite įkrauti įrenginį dažniau nei kas savaitę, nes perkrovimas gali sutrumpin-

ti akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę. Ilgainiui, nenaudojamas įrenginys išsikraus ir prieš naudojimą jį reikės įkrauti iš naujo. Kai nenaudojate, atjunkite įrenginį 

nuo maitinimo šaltinių. Naudokite įrenginį tik pagal paskirtį. 

Medicinos prietaisai.

 Gaminyje yra magnetinių detalių, aplink jį gali susidaryti elektromagnetiniai 

laukai, kurie gali sutrikdyti stimuliatorių, defibriliatorių ir kitų medicininos priemonių darbą. Jei jums implantuotas stimuliatorius ar bet koks kitas medicininis 

prietaisas, prieš naudodami gaminį pasitarkite su gydytoju. Jei įtariate, kad gaminys daro poveikį medicininio prietaiso veikimui, tuoj pat jį išjunkite ir kreipkitės į 

gydytoją.

Sveikatos būklė.

 Jei nesveikuojate ir manote, kad gaminys gali pabloginti jūsų būklę (sukelti priepuolį, sąmonės aptemimą, regos sutrikimą, galvos 

skausmą ir taip toliau), prieš naudodami prietaisą pasitarkite su gydytoju. Įmontuoto galingo prožektoriaus šviesa gali pakenkti akims. Pasikartojantys blyksniai 

epileptikams gali sukelti traukulių priepuolį, kuris gali baigtis rimtu sužeidimu ar mirtimi. 

Šviesa.

 Žiūrint tiesiai į prožektorių galima negrįžtamai pakenkti akims. 

Gaminyje įmontuota fokusuotos šviesos šviesdiodžių lempa, įjungus didžiausiu galingumu skleidžianti ryškios šviesos pluoštą. 

Valymas.

 Prieš tvarkant ar valant 

prietaisą jį išjunkite. Jei gaminys sušlampa arba užsiteršia, tuoj pat nuvalykite ir nušluostykite. Šluostykite minkštu nepūkuotu (mikropluoštiniu) skudurėliu. Neleiskite 

drėgmei patekti į angas. 

Sprogimo pavojus. 

Laikykitės visų saugos nurodymų, paisykite ženklinimo. Nenaudokite gaminio galimai pavojingoje aplinkoje, 

pavyzdžiui, degalinėse ar patalpose, kur oras užterštas chemikalais arba grūdų, smėlio ar metalo dulkelėmis. 

Pavojinga veikla.

 Šis gaminys neskirtas naudoti 

Summary of Contents for BOOST X GBX55

Page 1: ...cal device that emits heat and is capable of causing burns Do not cover product Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product Keep product away from combustible mat...

Page 2: ...ed materials Do not handle or wear any metal objects when working with batteries including tools watches or jewelry If metal is dropped onto battery it may spark or create a short circuit resulting in...

Page 3: ...arging products Be cautious of using low quality power adaptors as they may present a serious electrical risk that can result in injury and or death to person device and property Using damaged cables...

Page 4: ...ommunications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense How To Us...

Page 5: ...The negative battery terminal is typically marked by these letters or symbol NEG N Do not make any connections to the carburetor fuel lines or thin sheet metal parts The below instructions are for a...

Page 6: ...UNIT AS SOON AS THE VEHICLE HAS STARTED Low Voltage Batteries Manual Override The GBX55 is designed to jump start 12 volt lead acid batteries down to 3 volts If your battery is below 3 volts the Boost...

Page 7: ...and go into boost mode LED flashes white when manual override feature is active 7 Internal Battery Level Indicates the charge level of the internal battery 6 Error LED Blinks on and off in various se...

Page 8: ...it is fully operational but approaching lower temperature limit Allow the unit to warm up Unit is too cold to jump start only the flashlight is available in this state Allow the unit to warm up Unit i...

Page 9: ...ITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THOSE ARISING FROM COURSE OF DEALING USAGE OR TRADE PRACTICE IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS...

Page 10: ...wear and tear 2 cosmetic damage that does not affect functionality or 3 Products where the NOCO serial number is missing altered or defaced HASSLE FREE WARRANTY CONDITIONS These conditions apply only...

Page 11: ...ose Gaisras is gaminys elektros prietaisas kuris kaista ir gali nudeginti Neu denkite gaminio Prietaisui veikiant ner kykite ir nesinaudokite jokiais kibirk iuojan iais daiktais Nelaikykite gaminio ne...

Page 12: ...priedus b tinai nusiplaukite rankas Kraudami akumuliatori nelaikykite ir ned v kite joki metalini daikt ranki laikrod i papuo al Nukrit s ant akumuliatoriaus metalas gali sukibirk iuoti arba sukelti t...

Page 13: ...ei turt Naudodami pa eistus kabelius ar kroviklius ar kraudami esant dr gmei galite sukelti elektros sm g Naudodami nepatentuot ar tre iosios alies adapter galite sutrumpinti renginio eksploat avimo t...

Page 14: ...ai kraukite Prijunkite GBX55 naudodami prid t USB C krovimo kabel prie USB C IN jimas OUT i jimas jungties J galima pakartotinai krauti i bet kokios maitinimo jungties tokios kaip KS adapteris automob...

Page 15: ...tin akumuliatori GBX55 netinka jokiems kitiems akumuliatori tipams Nustatykite reikiamus akumuliatoriaus gnybt poli kum Teigiamas akumuliatoriaus gnybtas paprastai ymimas iomis raid mis ar simboliu P...

Page 16: ...I 60 SEK SKIRTASIS LAIKAS I JUNGIAMAS KAI NAUDOJAMAS RANKINIS RE IMAS MAITINIMAS BUS TIEKIAMAS TOLIAU KAI AKTYVUOTAS RANKINIS VALDYMAS NOR DAMI PASIEKTI MAKSIMAL PALEIDIMO NUO I ORINIO ALTINIO SKAI I...

Page 17: ...os k limo re imu kai pereinama prie rankinio valdymo viesdiodis blyksi balta viesa 7 Vidin s baterijos lygio indikatorius rodo vidin s baterijos krovimo lyg 6 Raudona klaidos Error Mirksi jungta ir i...

Page 18: ...inys nepa eistas Jei problema i lieka susisiekite su NOCO palaikymo tarnyba renginys visi kai veikia ta iau art ja prie emutin s temperat ros ribos Leiskite renginiui su ilti renginys yra per altas ka...

Page 19: ...YMINES AR KITOKIAS TAIP PAT IR BE I LYG NUMANOMAS PREKIN S I VAIZDOS IR TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI BEI KYLAN IAS I DALYKINI SANTYKI VARTOJIMO AR PREKYBOS TVARKOS JEI KOKIE NORS GALIOJANTYS STATYMAI...

Page 20: ...ESUD TINGA GARANTIJA NETAIKOMA 1 prastiniam nusid v jimui 2 kosmetinis gedimas neturi takos gaminio funkcionalumui arba 3 Gaminiams be NOCO serijos numerio ar kai jis pakeistas bei ne skaitomas NESUD...

Page 21: ...www no co support P...

Page 22: ...60 C 140 F 65 NOCO RU...

Page 23: ...NOCO NOCO NOCO NOCO 20 50 20 50 0 C 25 C 80 12 NOCO NOCO USB C NOCO NOCO NOCO USB...

Page 24: ...GBX55 15 1 2 15 1 GBX55 GBX55 GBX55 USB C USB C USB USB C 3 0 60 GBX55 28h 2 5W 14h 5W 7 2h 10W RU...

Page 25: ...1 2h 60W 1 2h 60W On Off 100 25 50 75 100 GBX55 60 3 0 USB C 60 15 USB 3 0 GBX55 NOCO USB GBX55 USB GBX55 USB DRP GBX55 DRP GBX55 GBX55 DRP 25 50 75 100 2 GBX55 12 12 GBX55 POS P NEG N...

Page 26: ...1 POS P NEG N 3 1 2 60 3 20 30 60 5 15 15 GBX55 4 GBX55 60 60 60 60 GBX55 12 3 3 Boost GBX55 3 RU...

Page 27: ...12 1750...

Page 28: ...11 8 Light Mode 7 100 50 10 SOS Blink Strobe Off 10 Manual Override 3 Boost 9 Boost GBX55 Boost 7 6 1 6 5 4 3 2 Power 60 1 60 GBX55 RU...

Page 29: ...2 3 4 6 1 USB USB C NOCO GBX55 12 24 GBX55 GBX55 Boost GBX55 12 24...

Page 30: ...ompany NOCO 1 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 1 NOCO One 46Wh USB C 5V 3A 9V 3A 12V 3A 15V 3A 20V 3A 1 2 2 58 lb 1750A USB 5 2 1 A 10 20 50 IP65 0 40 20 50 19 5 x 12 3 x 6 4 USB C 5V 1 5A 9V 3A 12V 3A 15V 3A...

Page 31: ...NOCO NOCO 1 NOCO support no co 1 800 456 6626 2 NOCO NOCO NOCO NOCO 1 2 3 NOCO 1 1 NOCO NOCO no co register NOCO The NOCO Company 30339 Diamond Parkway 102 Glenwillow OH 44139 USA...

Page 32: ...For more information and support visit www no co support GBX55 10232020A...

Reviews: